Светлана Крылова - Роковое наследство. Английский детектив
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Роковое наследство. Английский детектив"
Описание и краткое содержание "Роковое наследство. Английский детектив" читать бесплатно онлайн.
Действие книги происходит в Англии 60-х годов XX века в городе Виндзоре. В родовом доме находят тело хозяйки дома мисс Минс. Расследование дела поручают Гордону Каплину – интеллигентному, обладающему острым аналитическим умом детективу, в прошлом частному сыщику, и его молодому помощнику.
Роковое наследство
Английский детектив
Светлана Крылова
© Светлана Крылова, 2016
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
1
Мэрион, шла по улице, и крупные капли дождя стекали по её лицу, смешиваясь со слезами. Она остановилась и посмотрела заплаканными глазами на большой дом своей хозяйки.
– Когда же у меня будет свой дом? – подумала она, вытирая лицо платком. – Мне то же хочется иметь деньги, служанку… Ну ничего, скоро всё изменится, – Мэрион, слегка улыбнулась, открыла дверь своим ключом и вошла в прихожую. После уличного прохладного воздуха, в доме было очень душно. Мокрый зонтик она поставила в корзину, поправила свои волосы перед зеркалом, и пошла на кухню.
– Что здесь было? – Мэрион, растерянно стояла на пороге кухни, оглядывая стол, заставленный грязной посудой. – Неужели вечером здесь были гости? Мисс Минс мне ничего не говорила.
Она положила продукты в холодильник и стала переодеваться. На часах было почти десять. К этому времени завтрак должен быть в комнате мисс Минс. Мэрион поставила чайник на плиту, а сама пошла в гостиную. Как ни странно, там был порядок. Когда она открыла окно, свежий воздух с запахом дождя проник в душную комнату. Мэрион глубоко вдохнула свежий воздух и осмотрела комнату. Гостиная была просторной, и светлой. В промежутке между окнами находился шкаф, потёртый от времени, которым мисс Минс почему-то очень дорожила. На верхней части стояли фотографии её семьи и несколько фарфоровых статуэток. Нижняя часть была закрыта дверцами с резным орнаментом. Посередине комнаты напротив друг друга стояли два не больших дивана. В углу, консоль с напитками. А на противоположной стене возвышался угловой камин из бутового камня. Два кресла оливкового цвета, как и во всех домах, стояли возле камина. Мэрион поправила занавески и протерла подоконники. Золу в камине она решила убрать после завтрака, так как чайник уже подоспел. Она пошла на кухню, заварила чай, положила несколько листиков мяты и поставила на поднос рядом с тарелкой бисквитами. Мэрион поднялась по лестнице и постучала в дверь спальни мисс Минс, но ей никто не ответил. Она тихо открыла дверь и вошла в комнату. И тут перед ней открылось жуткое зрелище. Мисс Минс лежала на полу возле окна, руки были раскинуты в разные стороны, на лице застыло выражение ужаса. Мэрион, закричала, выронила поднос из рук и выскочила из спальни. Очнувшиеся в прихожей, она долго не знала, что ей делать, пока её глаза не остановились на телефоне. Мэрин дрожащей рукой набрала телефонный номер.
– Слушаю, – еле слышно ответил голос в телефонной трубке.
– Миссис Холенс, – запинаясь, сказала она. – Это, это Мэрион…
– Что случилось, Мэрион? – на этот раз голос прозвучал довольно громко.
– Миссис Холенс, случилась ужасная трагедия, Ваша тетя, т.е. мисс Минс, умерла, – взволнованно сказала Мэрион.
– Что!? Мэрион, ты не ошиблась? – она закричала в трубку.
– Нет. Что мне делать? – дрожащим голосом спросила она.
– Ничего не трогай. Я сейчас приеду.
– Хорошо, миссис Холенс.
Мэрион положила трубку. Ей стало страшно одной оставаться в доме, она оделась и вышла на улицу. Дождь уже прекратился, но ничего не замечала вокруг себя, Мэрион стояла под зонтиком и смотрела на дорогу в ожидании Моники.
2
Сэйбол лежала ещё в постели, ей так не хотелось вставать. Она сладко потянулась, откинула одеяло, спустила свои ноги на мягкий ковер, встала и подошла к туалетному столику.
– Да, выгляжу я неважно после вчерашней встречи у моей тетушки, – посмотрев на себя в зеркало, она приподняла руками свои роскошные волосы. – Но это поправимо. Холодный душ, крепкий чай, и я стану опять красавицей.
После душа она спустилась в столовую, взяла чашку чая и подошла к окну. Воздух был наполнен волшебством после дождя. Солнечные лучи пробивались сквозь облака, а капли от дождя на листве деревьев переливались под лучами солнца.
– Сегодня погода обещает быть хорошей. Можно прогуляться и зайти к Эллин, – вслух размышляла Сэйбол. – Она почти перестала ко мне заходить. Что у неё могло случиться? Может, она поругалась с Питером? Это надо узнать.
Она поставила чашку на стол, и пошла к себе в спальню, привести себя в порядок.
3
К дому мисс Минс подъехала машина. Из неё вышел пожилой мужчина и миссис Холенс. Моника побежала к ним на встречу.
– Миссис Холенс, доктор Гудмэн, – истерически закричала она.– Я так рада, что Вы приехали. Если бы Вы не приехали так скоро, то я сошла бы с ума.
– Успокойся, Мэрион. Мы сейчас с доктором во всём разберемся.
Они зашли в дом. Мэрион неуверенно последовала за ними.
– Миссис Холенс, Вы не возражаете, если я останусь здесь? Я очень боюсь покойников, – умоляющим голосом сказала Мэрион.
– Можешь остаться, мы справимся без тебя. Только прошу тебя, никого не впускай в дом.
– Слушаюсь, миссис Холенс.
Мэрион осталась в гостиной. Она прошлась по комнате, машинально завела каминные часы, поставила на место подсвечники и присела на диван. На её лице было беспокойство и досада.
– Да, всё произошло очень быстро? – подумала Мэрион. – Надо что-то предпринимать… – за своим размышлением, она не заметила, как в комнату вошли доктор и миссис Холден.
– Мэрион, ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Моника.
– Всё хорошо, – растерянно ответила она, вставая с дивана. – Ну, что там, миссис Холенс?
– Она умерла от сердечного приступа, – со слезами на глазах сказала Моника.
– Мне нужно вызвать полицию. Таков порядок. Я их дождусь и дам заключение о смерти, – сказал доктор.
– Да, да. Конечно, – растерянно сказала Моника. – Это очень любезно с Вашей стороны, – она села на диван. – Мэрион, принеси нам чай.
– Слушаюсь, миссис Холенс. Вам с мятой?
– С мятой и молоком. Ей нужно успокоиться, – заботливо сказал доктор.
Мэрион принесла чай. Поставила на столик напротив Моники.
– Что-нибудь ещё? – спросила Мэрион, разливая чай по чашкам.
– Спасибо можешь идти, только не покидай дом. У полиции могут быть вопросы к тебе.
– Слушаюсь, миссис Холенс, – Мэрион послушно ушла на кухню, оставив доктора и Монику в гостиной.
Доктор пил чай и записал что-то себе в блокнот. А миссис Холенс расхаживала по гостиной с чашкой чая в руке.
– Миссис Холенс, Вам нужно успокоиться. Выпейте ещё чаю.
– Спасибо Вам, доктор, за Вашу заботу, но мне больше не хочется, – Моника села на диван. – У меня не укладывается в голове. Тетя никогда не жаловалась на сердце. По крайней мере, я этого не помню.
– Такое случается. Немногие обращают внимание на своё здоровье.
В том числе и Ваша тетя. Она не любила лечиться и постоянно избегала меня. Но как-то раз она пришла ко мне и пожаловалась на головную боль. Я ей прописал порошки и просил зайти ко мне ещё раз. Но она больше не пришла.
– Давно это было? – удивленно спросила Моника.
– Примерно год назад. Точно я сейчас не могу сказать, но в картотеке у меня всё записано.
– Эти данные нужны больше полиции, чем мне, а с меня хватит и то, что я видела сегодня, – Моника посмотрела на доктора, и воскликнула: – Боже мой, я не позвонила Сэйбол!
Она побежала к телефону.
4
Сэйбол стояла на пороге дома Эллин.
– Доброе утро, мисс Кэроктон, – сказала горничная, когда открыла ей дверь.
– Доброе утро, Бэкки. Мисс Эвилен дома?
– Нет. Она рано утром уехала в Лондон.
– В Лондон? – удивилась Сэйбол. – Но зачем?
– Не знаю. Она сказала, что будет завтра к вечеру.
– Прекрасно. Передай мисс Эвилен, что завтра вечером я к ней зайду.
– Хорошо, мисс Кэроктон.
– Зачем Эллин, понадобилось ехать в Лондон? Может она уехала с Питером? Ладно, не буду гадать, когда приедет, то расскажет всё сама, – Сэйбол была в недоумении, она шла по дороге, размышляя вслух. – Ну что ж, придётся кофе пить одной.
В кафе она села за столик возле окна, заказала кофе, и стала думать о вчерашнем вечере у своей тетушки.
– Зачем тетя вчера всех собрала? И что она хотела нам сказать? Все ждали её сообщения, но так ничего и не произошло, – в недоумении подумала Сэйбол.
Официантка поставила кофе на столик.
– Мисс Кэроктон, Ваш кофе.
– Спасибо Люси, – Сэйбол отпила кофе и посмотрела на улицу. – Что-то странное происходит вокруг меня, а я ни как не могу разобрать. Все что-то скрывают, избегают меня, и никто ничего не договаривают. Эллин внезапно уезжает из города, ни сказав мне, ни слова. Да ещё и тётя ведёт себя как-то странно, – допив кофе, она встала и направилась домой.
По дороге она встретила своих знакомых, которые очень интересовались её личной жизнью. Сэйбол приветливо со всеми разговаривала и улыбалась своей очаровательной улыбкой. Ей так хотелось скорей добраться до дома.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роковое наследство. Английский детектив"
Книги похожие на "Роковое наследство. Английский детектив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Крылова - Роковое наследство. Английский детектив"
Отзывы читателей о книге "Роковое наследство. Английский детектив", комментарии и мнения людей о произведении.