Эжен Скриб - Мавры при Филиппе III

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мавры при Филиппе III"
Описание и краткое содержание "Мавры при Филиппе III" читать бесплатно онлайн.
Конец XVI века. В Испании господствует мрачный дух фанатизма и наживы. Два брата, Великий инквизитор Сандоваль и королевский министр граф де Лерма, плетут интриги, расставляя ловушки каждому, кто может помешать их планам. Жажда власти наводит одного из них на мысль, которую подхватывает другой, – изгнать из Испании мавров, некогда обогативших страну. В кедровых сундуках этих тихонь-земледельцев хранятся несметные сокровища первых халифов Кордовы и царей Гранады. Его Католическое Величество Филипп III не против, ведь мавры – иноверцы, лишь формально принявшие христианство. Всесильный фаворит, ловко манипулирующий королем-марионеткой, уже потирает руки, но на пути его появляется неожиданное препятствие – молодая королева.
Маргарита первый раз с приезда в Испанию слышала такие слова, которые дошли до ее сердца, и она их понимала.
Свита королевы с удивлением смотрела друг на друга и не знала, к чему отнести слова мавра – к одобрению или порицанию, но королева подала старику руку и сказала:
– Сын Абенсеррагов, мы доверяемся тебе и твоему гостеприимству. – Потом, обратившись к придворным, прибавила: – Господа, войдемте!
Глава V. Визит королевы
Дом мавра вмещал в себе какую только мог изобрести ум человека роскошь и вкус, отличавшийся особенной изящностью. Королева до забывчивости восхищалась всем, и ей даже казалось, что она простая странница, путешествующая во времена царствования мавров.
На ночь королеве отведена была самая лучшая и удобная комната во всем доме, именно та, которую Аламир обыкновенно сам занимал. И Маргарита, оставшись одна, избавленная от попечения своих дам, мечтала о виденном. В Испании нельзя любоваться на кордовскую мечеть, на севильский алькансар, на гранадскую альхамбру без пробуждений старинных романических воспоминаний. Маргарита испытала то же самое. Воображение рисовало ей картину другого мира, мира фантазии и героизма, она перенеслась в него и среди прекрасных мечтаний заснула.
Рано утром она встала и отворила окно, чтобы полюбоваться восходом солнца в прелестной долине Валенсии. Это было для нее счастье, счастье потому, что часа четыре еще она могла быть одна. До девяти часов утра ее не смел никто беспокоить.
В доме мавра все спали. Маргарита, надевая легкую мантилью сверх утреннего пеньюара, вдруг услышала в стене шорох и вздрогнула. Что-то скрипнуло, и находившаяся против нее золоченая филенга повернулась, и чрез потайную дверь быстро вошел молодой человек.
Изумленная Маргарита не могла даже вскрикнуть. Колени подкосились, и она притаилась за шелковой занавеской.
– Батюшка! Батюшка! – вскричал молодой человек. – Проснитесь! Это я. Я сейчас приехал и мне нужно говорить с вами.
Откинув занавес, он увидел пустую постель.
– Уже встал! – проговорил он и, обернувшись, увидел прелестную молодую женщину в утреннем костюме и в испуге.
Из двух слов, произнесенных молодым человеком, Маргарита все поняла и удивлялась неожиданности, которой никто не мог быть виной. После некоторого молчания она решилась сказать изумленному Иесиду:
– Я твоя королева! – произнесла она с достоинством. – Я остановилась на ночлег в доме твоего отца.
Молодой человек упал на колени и вскричал:
– Ваше Величество, виноват, простите!
Королева сделала знак, чтобы он говорил тише, и спросила, как он попал сюда?
– Я сейчас только приехал из Кадиса, – произнес Иесид, – и желал видеть отца прежде всех, а потому и прошел через потаенный ход.
– Куда же ведет этот ход?
– Это тайна нашего дома. Отец сказал мне: не говори о ней никому…
Он остановился и, взглянув с почтительным восхищением на королеву, сказал:
– Вашему Величеству я, кажется, могу открыть ее.
– Открой! – сказала с любопытством Маргарита.
– Этот ход ведет туда, где хранятся сокровища наших предков, сокровища, которые и мы стараемся увеличивать на помощь нашим братьям, если их постигнет несчастие. Тут их будущее существование и средство на случай бедствий. Я это открыл Вашему Величеству и не раскаиваюсь. Бог не накажет меня, что я доверил тайну моей королеве.
– Будь уверен! И если эта тайна известна только тебе и твоему отцу, то я даю клятву, что она останется между нами. Никто, даже король, не узнает ее. Но скажи…
И она остановилась. Ее тревожило чувство, которое трудно объяснить.
– Скажи… можно мне посмотреть на эти сокровища?
– Вам! – вскричал с удивлением Иесид.
– Да… мне бы хотелось видеть, – сказала королева с простодушием.
– Пойдемте, пойдемте, Ваше Величество, если удостоите доверенности Иесида д’Альберика.
– А!.. Это твое имя?
– Точно так, Ваше Величество.
– Так звали, кажется, одного из Абенсеррагов?
– Да, имя это носил тот, кого первого по воле Боабдиля повлекли в львиный ров, и голова его первая покатилась на помост Альгамбры. Но, будьте покойны, Ваше Величество, – прибавил он, заметив сильное впечатление, произведенное его словами, – здесь мы безопасны и в подземелье также.
– О, я люблю опасность! – сказала, улыбнувшись, Маргарита.
– При всем усердии угодить Вашему Величеству, я не могу обещать ее.
– Пойдем, Иесид д’Альберик.
Иесид и Маргарита пошли через потаенный ход, но, пройдя несколько шагов, она остановилась и первый раз вспомнила безрассудство своего поступка, но сейчас же рассудила, что воротиться – значило бы оскорбить потомка Абенсеррагов, и пошла далее.
Иесид сказал правду. По дороге, где они шли, не было ничего опасного. Это была небольшая галерея, закрытая и, кажется, не имевшая никакого выхода; в открытое одно из верхних окон висели пучками гранатовые цветы. Иесид сорвал один цветок и подал почтительно королеве, потом уперся боком в край стены в конце галереи, стена повернулась, и Маргарита увидела вход в подземелье. Тут так было темно, что она, королева, взяла Иесида под руку. При дворе Филиппа это была бы честь. Этим правом только могли пользоваться известные при дворе фамилии и то при особенных торжественных случаях. Но тут Иесид почитал себя счастливым, а королева об этом даже и не подумала.
Через несколько минут они вступили в великолепную храмину, освещенную несколькими богатыми лампадами. Свод поддерживался семью колоннами из черного мрамора.
У испанцев есть до сих пор предание о богатых сокровищах, сокрытых маврами. Этот народ во времена Фернандо и Изабеллы был убежден, что со временем он опять возвратит власть над цветущей страной, которую он завоевал в диком состоянии. По этой причине все свои богатства перед отъездом они зарыли в землю.
Некоторые клады были найдены, а некоторые остались неизвестными испанцам. В числе последних были и сокровища рода д’Альберикова.
Все драгоценности, какие увидела здесь Маргарита, напомнили ей сказки Шехерезады. Здесь между колоннами, в мраморных бассейнах, были насыпаны золотые монеты, времен первых халифов Кордовы и царей Гранады. В кедровых ящиках лежали ожерелья и оружие, осыпанные драгоценными каменьями. По сторонам лежали груды слитков серебра и золота, и, наконец, в хрустальных чашах сияли алмазы, яхонты и изумруды.
Маргарита с таким удивлением смотрела на это чудесное видение, что боялась ступить или заговорить. Она тихо опустилась на мраморную скамью, а Иесид с почтением преклонил пред нею колено.
– Ваше Величество, удостоите ли последнею милостью вашего верноподданного?
– Что такое, говори?
– Я буду помнить этот день, день самый счастливый в моей жизни, – произнес Иесид, – но был бы еще счастливее, если бы смел иметь надежду, что и вы, Ваше Величество, будете вспоминать о нем.
– Я это тебе обещаю, Иесид.
– Так докажите это, Ваше Величество, и простите мою дерзость…
Произнося эти слова, он взял одну из богатейших ваз и, опрокинув, высыпал королеве на колени множество алмазов и других драгоценных каменьев.
Маргарита, взглянув на Иесида, увидела в глазах его такое отражение чувств преданности, почтения и опасения, что не могла принять строгий вид, – и из груды дорогих каменьев она взяла самый ничтожный, бирюзовый камень, с какой-то вырезанной на нем надписью.
– Ты видишь, что я прощаю, – сказала она Иесиду, затрепетавшему от радости. – Но нельзя же испанской королеве брать что-нибудь даром у мавра Иесида. Что я могу для тебя сделать?
Иесид молчал.
– Неужели ты вполне счастлив, и не желаешь ничего от своих государей?
– Для меня ничего не надо, но… для другого… много!
– Для кого, скажи?
– Для друга… для друга моего родителя, для благородного и заслуженного человека, у которого отнимают единственное его достояние, – честь!
– И ты за него хочешь просить?
– Да, Ваше Величество, прошу правосудия.
– И получишь. Говори, Иесид.
И он рассказал Маргарите всю историю дона Хуана д’Агилара, который не мог сам дойти до короля, пред ним оправдаться и доказать свою невинность.
– Я сама отдам и прочту королю, – сказала Маргарита, принимая поданную Иесидом записку, – но ты не говори никому, даже и своему отцу об этом.
– Клянусь, Ваше Величество! Бывает счастье, которое не хочется ни с кем разделить, но я теперь счастлив тем, что имею тайну с Вашим Величеством.
– И не одну, а две! – сказала королева, улыбнувшись. – Но мы еще не поквитались, я сделаю для д’Агилара все, что могу, но желаю сделать что-нибудь для тебя.
– Ах, если бы я мог иметь смелость… просить…
– Говори!
– Я, Ваше Величество, попросил бы только свободы товарищу моего детства, другу, дону Фернандо д’Альбайде. Он в темнице за то, что вступился за честь своего дяди. Освободите его, Ваше Величество, и он всю жизнь свою посвятит вам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мавры при Филиппе III"
Книги похожие на "Мавры при Филиппе III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эжен Скриб - Мавры при Филиппе III"
Отзывы читателей о книге "Мавры при Филиппе III", комментарии и мнения людей о произведении.