Оливия Таубе - Эхо из прошлого. Викторианский детектив
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Эхо из прошлого. Викторианский детектив"
Описание и краткое содержание "Эхо из прошлого. Викторианский детектив" читать бесплатно онлайн.
Убийства в английском прибрежном городе Портсмуте, в котором катакомбы являются свидетелями и немыми хранителями тайн прошлого и настоящего, происходят в Викторианскую эпоху. На мгновение очутитесь в старом городе, где только лабиринты напомнят вам об ушедшей эпохе, знавшей выдающихся сыщиков и контрабандистов своего времени.
До Поллаки донёсся отдалённый шум парома – значит, направление поисков было выбрано правильно!
– А мне очень интересно! – с жаром отозвался он, – люблю, знаете ли, всё таинственное и неизведанное! Давайте осмотрим ещё одну пещеру! – и он поспешил к другому входу в катакомбы.
Хоть и прискорбно было это сознавать, но Поллаки понимал, что труп капитана Мура, похоже, бесследно пропал, и суперинтенданту не было об этом известно ровным счётом ничего!
Наверняка, не один раз чертыхнувшись в душе, Тони поплёлся за сыщиком, держа собаку на поводке. А она вдруг заскулила и потянула хозяина вперёд. Да так сильно, что Тони споткнулся и чуть не упал!
Поллаки быстро шагал следом за ними, крепко сжимал в руке факел и внимательно смотрел под ноги, в надежде обнаружить убитого Мура. В глубине души у ещё него теплилась надежда на то, что вдруг старушка ошиблась входом, и капитан Мур всё-таки обнаружится – может быть, даже сию минуту! Но как ни вглядывался он в грязный осклизлый пол пещеры – трупа нигде не было.
Таки и не найдя трупа, Поллаки не повернул назад, а решил обследовать тот лабиринт, из которого выходила баронесса Барлетт. Но почему же так странно ведёт себя собака?
Она потянула их вглубь лабиринта, и теперь уже Поллаки побежал вперёд. Тони только вздыхал да покряхтывал, но ничего не говорил и следовал за Игнатиусом молча. Они шли долго и уже углубились в подземные ходы на значительное расстояние, когда наткнулись на очередное разветвление.
– Дальше идти опасно, сэр, – с тяжким вздохом предупредил Тони, – потом можно выхода не найти!
Но собака упорно тянула их дальше!
– Найдём, – уверенно ответил Поллаки, перевёл дух и по привычке внимательно посмотрел под ноги, затем машинально скользнул взглядом по стенам.
И тут он увидел на стене перед самым разветвлением ходов отчётливый чёрный след копоти от горящего факела – это кто-то оставил метку перед входом в незнакомый лабиринт! И собака рвалась именно туда!
– Так, нам сюда! – коротко приказал Поллаки.
– А что Вы там всё-таки ищете, мистер Кимберли? – хрипло спросил Тони.
Он сразу насторожился и уже даже не старался прикидываться простодушным славным малым, глаза его заблестели колючим блеском.
– Подземных жителей, – шутливо ответил Поллаки, но улыбка его вышла кривой и нисколько не обманула проводника.
Они прошли ещё дальше и Поллаки, наконец, нашёл, что искал – как ему показалось! В сидячей позе, прислонившись спиной к холодной влажной стене, неподвижно сидел мужчина с открытыми глазами. Вокруг него были видны следы борьбы и бурые пятна – очевидно, крови. Тони тоже увидел неожиданную находку!
Тони и Игнатиус присмотрелись внимательней и оба увидели, что у несчастного перерезано горло – как у родственников миссис Райт, отметил про себя Поллаки. Тони протяжно присвистнул:
– Вот тебе и подземный житель!
– Вы его знаете, Тони? – прямо спросил Игнатиус и на всякий случай незаметно нащупал в кармане рукоятку револьвера.
– Знаю… знал… – оторопевшим голосом ответил тот, снял шляпу и набожно перекрестился, – это Билл Вестер, сидел за ограбление. Но, как видно, что-то помешало ему вернуться домой!
– А где его дом?
– Там, – неопределённо мотнул головой Тони, не сводя глаз с зарезанного Билли, а потом сообразил, что не то сказал, и быстро поправился, – на острове Уайт, мистер Кимберли.
– У него есть семья? – продолжал задавать вопросы Поллаки, попутно осматривая карманы покойника.
– Н-н-нет… он жил один, если можно так выразиться про беглого каторжника, – всё ещё не мог прийти в себя Тони.
– Тогда о нашей находке надо сообщить констеблю, – спокойно констатировал Поллаки.
И при этом с досадой отметил про себя, что карманы беглого каторжника абсолютно пусты – видимо, кто-то уже хорошо над этим поработал!
Вскоре они выбрались наружу. Тони напряжённо подумал о чём-то, а потом решительно заявил:
– Мистер Кимберли, я не хочу иметь дело с полицией, поэтому, простите уж, но я зайду к Вам позже! Потом порешаем насчёт охоты! – быстренько ретировался он, наотрез отказываясь идти в полицию.
– Хорошо, не возражаю, – кивнул ему Поллаки.
Он был только рад избавиться от этого соглядатая! А тут даже не пришлось придумывать какой-нибудь благовидный повод, чтобы отделаться от него!
– Я найду Вас в гостинице, поэтому не прощаюсь! – уже на ходу крикнул Тони, торопливо удаляясь от берега, и при этом испуганно косился на причал, где в эту минуту одиноко маячила фигура констебля.
Ну, а Поллаки, естественно, подошёл к этому констеблю и всё ему рассказал, а ещё через некоторое время уже сидел в полицейском управлении и беседовал с суперинтендантом.
– Ну, мистер Поллаки, вижу, что Ваше расследование идёт полным ходом – довольно улыбаясь, сказал Томас Фостер, – без сомнения этот тип причастен к убийствам! Так же убит ножом в горло! Но теперь, благодаря Вам, мы хоть искать его перестанем, а то уже просто замучили всех полицейских! А что Вы думаете, мистер Поллаки, по поводу Билли Вестера?
– Я думаю, что убийц было двое, – без тени улыбки ответил Игнатиус, – один, который топит, и другой, который режет.
– Но для чего же такие зверства? – непонимающе покрутил головой суперинтендант.
– Это нам и предстоит выяснить, – коротко ответил Поллаки, умолчав до поры, до времени и про труп капитана Мура, и про семейный склеп миссис Райт, и про отрубленную руку Грэма Вильямса и, конечно же, про таинственный сундук с судна «Империал». – Я только настоятельно прошу Вас не упоминать моего имени в прессе, мистер Фостер. Я нахожусь в этом городе инкогнито.
– Я обязательно выполню Вашу просьбу, не беспокойтесь! – клятвенно заверил его мистер Фостер, – в завтрашних газетах уже будет написано об убийстве беглого каторжника Вестера, но Вашего имени там не будет. Обещаю!
– Благодарю. А ещё прошу Вас предоставить мне результаты медицинского вскрытия. Могу я здесь подождать заключение патологоанатома?
– Да, конечно! Пожалуйста, мистер Поллаки!
Через некоторое время в кабинет суперинтенданта заглянул доктор:
– Этот тип был убит сегодня между полуночью и четырьмя часами утра, – сообщил он.
– Так, значит, его убили сегодня? – очень удивившись, переспросил Поллаки.
– Да, – терпеливо подтвердил доктор, – его убили сегодня, самым ранним утром! И, судя по ране на шее, тем же самым ножом, что и двоих предыдущих!
– Или это сделал тот же самый человек, – медленно продолжил фразу доктора лондонский сыщик, уточняя ситуацию.
– Совсем не обязательно, джентльмены, – устало возразил доктор, – в низших слоях простонародья для сведения счётов всегда предпочитали два вида умерщвления: удавку или ножом по горлу!
Поллаки вытащил из кармана блокнот, с которым никогда не расставался, и что-то бегло записал.
– Благодарю Вас, доктор, и Вас, мистер Фостер! А теперь позвольте откланяться! – и Поллаки покинул, наконец, местный полицейский участок.
Выйдя из полицейского управления, он подозвал к себе мальчишку-посыльного:
– Отнесёшь эту записку миссис Райт!
Игнатиус наскоро черкнул несколько слов на вырванном из блокнота листочке, свернул и подал мальчику, объяснил – куда именно следует пойти, и добавил к своему посланию новенькую блестящую монету. Мальчишка расплылся в улыбке и сразу побежал выполнять задание.
В коротенькой записке Поллаки известил мисси Райт о том, что будет ждать её в назначенный час у кладбищенских ворот. Он опять побродил с полчаса по городским улицам и убедился, что и на этот раз за ним слежки, однако, хотя и хотелось ему сейчас немного отдохнуть, у него не было желания возвращаться в гостиницу – из-за Тони!
– Одно уже ясно, – подумал Поллаки, – волосатый Гарри следит за мной в надежде что-нибудь обо мне разузнать. Для этого и парня своего приставил ко мне. И сейчас он наверняка уже понял, что я нахожусь здесь не просто так, и что Билли Вестер уже убит. Хотя… возможно, что он узнал об этом ещё раньше меня! Не удивлюсь, если это так.
Игнатиус вернулся на берег, ещё какое-то время посидел у причала, любуясь на водную гладь залива и обдумывая все последние события, потом посмотрел на часы и неторопливо направился к городскому кладбищу. Быстро прошёл мимолётный летний дождь, и опять жарко засияло солнце, отражаясь в прозрачных лужицах – хоть пыль дождём прибило, отметил про себя Поллаки!
В ожидании миссис Райт Поллаки укрылся за раскидистым кряжистым дубом и вышел из-за него только тогда, когда прямая и горделивая старушка приблизилась к кладбищу мелкими семенящими шагами. Хоть и медленно шла Иден Райт, но, тем не менее, выглядела она бодро и величаво! Поллаки вежливо приподнял кепи, приветствуя её, и пожилая леди милостиво улыбнулась ему в ответ. Заметно было, что столь длительная пешая прогулка утомила её, но чувство юмора у неё не пропало:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эхо из прошлого. Викторианский детектив"
Книги похожие на "Эхо из прошлого. Викторианский детектив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Таубе - Эхо из прошлого. Викторианский детектив"
Отзывы читателей о книге "Эхо из прошлого. Викторианский детектив", комментарии и мнения людей о произведении.