Умут Кемельбекова - Витрина (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Витрина (сборник)"
Описание и краткое содержание "Витрина (сборник)" читать бесплатно онлайн.
«…Дарио решил вернуться и, оглянувшись на дом, мимо которого только что прошел, увидел витрину магазина японской косметики. Изящная японка в кимоно смотрела на него из глубины витрины. «Красивая витрина», – подумал он. – Японцы, конечно, очень хорошие дизайнеры, так красиво оформить витрину!» Вспомнил свои мысли, когда смотрел на витрины Рима. О чем думают манекены?.. Стоял достаточно долго. Ему показалось, что губы девушки дрогнули в улыбке.
Жаль, что видно только в переулке…»
Прохожие разглядывали его, потом начинали рассматривать одежду, выставленную на витрине, заходили в магазин, что-то покупали. Удивлялись и хвалили директора, который придумал такой рекламный ход. Дарио иногда слышал их разговоры при покупке одежды. Запоминал диалоги. Каждый вечер записывал услышанное.
Роман продвигался необычайно быстро. Продажи росли, и директор попросил: не мог бы Дарио работать не два дня в неделю, а больше. Дарио согласился. Он вязал уже сложные узоры, ему это нравилось. Вычислил постоянных прохожих, жителей этого района. Они улыбались и приветствовали его, проходя мимо.
Дарио смотрел на витрину магазина японской косметики, на девушку-манекен. Приходя на работу, здоровался с ней. Вел беседы, придумывал всякие истории с ее участием. Придумал сюжет. Он – влюблённый в неё художник. Она – тайно влюблена в него.
Уходя вечером с работы, непременно подходил к витрине, любовался и каждый раз думал: художник её очень любит. А она? Любит ли она художника? У неё взгляд, который может быть только у влюблённой и очень счастливой. Ему казалось, что с каждым днем ее улыбка становится всё живее и участливее.
Наступал август. Прошло почти полгода. Роман был закончен. Дарио обещал директору поработать еще несколько дней.
Он остановился у витрины магазина косметики, грустно улыбаясь. Кончилось лето, написан роман. Правда, еще нет названия. Кончилась его жизнь за витриной. Жизнь за витриной… И тут Дарио осенило – «Жизнь за витриной» – вот как должен называться роман! Или «Человек за витриной»? Надо подумать в этом направлении – решил он. Но все равно, чего-то не хватает в романе. Какого-то заключительного аккорда, абзаца. – И что это за магазин? Я столько времени провел в мысленных беседах с манекеном, может, и с продавцами стоит поговорить?
Он вошел в магазин и сразу увидел девушку, как две капли воды похожую на девушку из витрины. Девушка улыбнулась ему со словами: – Здравствуйте! Чем могу помочь?
– Здравствуйте, – ответил Дарио. – А Вы знаете, что похожи на девушку в витрине магазина? Вам никто не говорил?
– Не говорил, – ответила девушка, – но знаю, что похожа, потому что художник – дизайнер нашей фирмы в Токио – нарисовал мой портрет. Он всегда меня рисует при получении заказа на оформление витрин. Он говорит, что мое имя приносит удачу в торговле косметической продукцией. Он такой шутник, – засмеялась она.
– А как Вас зовут?
– Кацуми, что на японском означает «Победа красоты».
– А меня зовут Дарио, – быстро ответил Дарио, – что на итальянском означает «Обладающий многим».
– Я знаю всех, кто ходит по этой улице, – загадочно улыбнулся Дарио, – а Вас не видел ни разу. Только Ваше изображение в витрине.
– А я только сегодня вышла на работу. Работаю в Токио, в головном офисе. В Москву приехала в командировку на неделю. Мне надо понять, почему упали продажи в наших магазинах в Москве. В офисе я одна знаю русский язык.
– Как хорошо, что мы оба знаем русский! Японский я бы не выучил и с Вами не заговорил бы. У меня тоже заканчивается время пребывания в Москве, – продолжал Дарио. – Я через неделю возвращаюсь в Рим. Хотите, я Вам за неделю покажу Москву, расскажу всё про эту улицу?
– Очень хочу! – радостно воскликнула Кацуми.
Дарио зашел за ней к концу рабочего дня.
– Куда мы пойдем? В японский ресторан «Две палочки» или в итальянское кафе «Лаваца»?
– Туда, где русская кухня.
– Тогда нам в «Лавку братьев Караваевых», – предложил Дарио, и они отправились ужинать.
Они говорили обо всем. Такой открытости Дарио не ожидал ни от себя, ни, тем более от неё, первый раз встретившейся с незнакомцем.
– У меня такое чувство, что мы давно знакомы, – вдруг сказала Кацуми, – я так не говорю даже со своим женихом!
– А у Вас есть жених? Кто он? – Дарио не смог скрыть своего огорчения.
– Он художник. Выполняет заказы для нашей фирмы по оформлению витрин в магазинах по всему миру. Он всегда рисует меня. Говорит, что прохожие любуются мной и покупают товары. А моя подруга, она преподает живопись в Токийской школе искусств, говорит, что в исламе запрещено изображать живых существ и рисовать портреты. Она говорит, что любой художник, а талантливый в особенности, когда рисует портрет, часть души человека переносит на портрет.
– А Вы его любите? – серьезно спросил Дарио и напряженно ждал ответа.
Кацуми смотрела в окно, потом взглянула ему в лицо и сказала:
– Теперь не знаю. Что-то изменилось, как будто моя душа улетела, и я не могу на него смотреть. Я поэтому и согласилась на поездку в Москву, чтобы во всем разобраться. И мне здесь так хорошо! – неожиданно закончила она.
Они молча глядели друг на друга. Молчание прервал официант: – Мы закрываемся.
Дарио рассчитался. Они, взявшись за руки, вышли. Вечерняя Покровка встретила их огнями фонарей.
– Ты выйдешь за меня замуж? – спросил Дарио.
– Да, – ответила Кацуми.
Они обнялись и пошли в сторону Лялиного переулка.
Планета Чени
Внук
Бабушка сидела на самом солнцепеке и сучила шерсть. Редкий порыв ветра иногда уносил кусочек шерсти, и тогда она просила: «Омарушка, ягненочек мой, догони!» И Омар бежал и бежал за белым клочком, пока тот не зацепится за редкую колючку, ОН возвращался вприпрыжку, оседлав палку, покрикивая: «Чо! Чо!»
Но чаще всего бабушка сидела, перебирая четки, беззвучно шевеля губами.
– Что ты шепчешь, бабушка? – спрашивал Омар.
– Я благодарю Аллаха, который дал жизнь моему отцу и моей матери, мне и моему сыну, и сыну моего сына – не переставая перебирать четки, отвечала бабушка.
– А мне? – обиженно спрашивал Омар.
– Глупенький, ты и есть сын моего сына. А ещё я прошу Аллаха, чтобы он дал жизнь твоему сыну.
– А ты не можешь попросить его, чтобы он дал мне жеребёнка? – не отступал Омар.
– О таких мелочах Аллаха не просят, – терпеливо объясняла бабушка, – иди, иди, играй, пока солнце не село!
Любимой игрой его было дожидаться, когда ветер, поднимая клубы пыли, несся, как огромное веретено, по степи. Омар ловил миг и, стараясь попасть в центр смерча, бежал, угадывая направление ветра.
Бабушка кричала: «Постой! Постой! Шайтан унесет тебя на небо!»…
Видение было таким ярким, что Омар приподнялся. Ветра не было, горизонт был чист. Огромная чаша небосклона опрокинулась над ним. Куда ни глянь – везде бескрайни пески, упирающиеся в неровную черту горизонта.
Омар шел уже вторые сутки. Колодца не было. Неужели все так изменилось за эти годы?! Он уехал отсюда давно и ни разу не приезжал. Не приехал и на похороны бабушки. Говорят, она до последнего ждала его, не велела опускать полога юрты.
Чем он мог оправдаться? Тем, что работал, не выходя из мастерской по несколько дней?
С полотен смотрела пустыня, ее бесконечные изменения вставали из неведомых ему самому глубин.
Когда умирала бабушка, он не работал. Они уехали с Гульнар на побережье, переезжали из города в город. Телеграмма его не нашла.
Прошло время. Боль утраты последнего близкого человека, любившего его с мгновений, когда он пришел в этот мир, не утихла.
После свадьбы Гульнар посоветовала ему съездить в родные места.
Омар приехал утром. Никто его не встречал, никто не ждал. Весь день он просидел в гостинице и только вечером вышел на улицу.
Он увидел редкие деревья, пустынные улицы с низкими домиками, решил дойти до старого колодца, куда они часто ходили с бабушкой.
Он не узнавал места своего детства. Стемнело. Не скоро он понял, что сбился с пути.
– Что ж, переночую, – подумал он, – завтра вернусь.
Он разжег костер. Сидел долго, слушая пески.
Проснулся только с рассветом. Хотелось полежать, но надо было найти колодец.
Весь день он шел. Однажды, присев у саксаула, Омар долго смотрел в пески. Ему показалось, что впервые видит их такими невозмутимо-равнодушными. Он чувствовал их враждебность. Мелькнула мысль: «Они не отпустят. Я их пленник!»
Омар пошел, стараясь идти как можно быстрее. Оглянулся. Ствол саксаула расщеплялся в разные стороны. «Как указатель, – усмехнулся Омар, – вот только бы знать – куда!» Он выбрал направление, ориентируясь по большой ветке, и пошел влево.
Шел долго. Наконец, обессиленный, свалился на склоне бархана и лежал, не в силах подняться. «Я так и останусь здесь!» Эта мысль придала ему силы: «Почему же лицом в песок?!» Он перевернулся на спину, В высоте горело и плясало солнце. Омар прикрыл глаза рукой и облегчение приняло его сознание…
Потом сознание рассыпалось на тысячи искрящихся иголочек. Он кружились, переливались, складывались в звуки. Звуки тянулись, свертывались и, наконец, сложились в звонкий мальчишеский голос: «Дедушка! Дедушка! Я нашел тебя!»
Омар не убрал руку, не открыл глаза, он только подумал: «Перед смертью у меня будет бред».
Голос не исчезал, он приближался: «Дедушка! Не умирай, я же нашел тебя!» Потом совсем близко донесся какой-то шум, шорох, будто кто-то упал и поднялся. Потом снова шум, напоминающий шаги и все смолкло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Витрина (сборник)"
Книги похожие на "Витрина (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Умут Кемельбекова - Витрина (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Витрина (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.