Владимир Малышев - Тень Справедливости. Тени уничтоженных империй. Книга I
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Тень Справедливости. Тени уничтоженных империй. Книга I"
Описание и краткое содержание "Тень Справедливости. Тени уничтоженных империй. Книга I" читать бесплатно онлайн.
Когда несокрушимый легион потерпел поражение и лишь горстке людей удалось выжить, он и не подозревал, что спасение от поднявшихся из могил чудовищ будет только началом его долгого путешествия, заканчивающегося встречей с настоящими монстрами. Сможет ли прирождённый солдат отказаться от прошлого, чтобы изменить будущее?
– Дойл, это ты? – спросил он слабым голосом. Ответом ему было шипение и клацанье челюстей. Холодные пальцы схватили его за горло и Грег понял, как он ошибся. Он просунул щит между собой и мертвецом, не давая тому навалиться всем своим весом, упёрся в него правой рукой и попытался отодвинуть от себя полусгнившего человека. И ему удалось! Но мертвец не собирался уступать свою добычу и сто есть сил начал притягивать Грега к себе. Тогда Грег упёрся в пах мертвецу коленом и перекинул его через голову. Мертвяк шмякнулся в шаге от него, пару раз перекатился и начал подниматься. Грег тоже решил вскочить, но тут его тело пронзило болью, выстрелившей из ноги. Он стоял на одном колене и видел, как смерть ползёт к нему по склону. В его павой руке не было оружия, а рука со щитом безвольно повисла плетью вдоль тела. «Кинжал!» – промелькнула мысль в его голове. Он опустил руку и его пальцы нащупали покрытую кожей рукоятку. И вот в его руке уже сверкал острейший клинок – его спасение. Один удар – и ходячий мертвец присоединился к мертвецам лежачим. Грег повернулся на звуки боя. Дойл совсем приблизился к ребятам, пытаясь сдерживать атаки и за себя и за него, но его одного явно было мало. Один мертвец всё же сумел проскочить. Грег дёрнулся в попытке помешать ему добраться до Потта, но резкая боль поставила его на колени. Когда он поднял голову, то увидел, как мёртвый вцепился своей гнилой пастью в бровь Потта. Мертвец дёрнул головой и на его страшную челюсть брызнула горячая кровь. Раздался нечеловеческий крик и Грег взглянул на лицо бедного Потта, лишившегося брови и части кожи со лба. Потт неистово задергался, а его белый глаз болтался в красной глазнице, более не прикрываемый веком. Голову чудовища пронзил меч, но на место одного мёртвого пришли трое. Крик сменился бульканьем, когда мёртвецы добрались до горла несчастного. Дойл подскочил к Грегу, Бен и Том прикрывали ему спину:
– Ты как, можешь идти? – спросил он, шаря глазами по сторонам.
– Со мной вам не дойти, – отозвался Грег, – у меня половина тела переломано.
– Ничего, дойдём! – Дойл закинул его руку себе на плечо. – Потт нам поможет.
– Как? – удивился Грег, но тут до него дошло: мёртвые всей толпой повалили лакомиться тёплой человечиной.
И они помчались вверх по склону со всей скоростью, на которую только были способны. Том и Бен расчищали им путь, а Дойл и Грег старались не отставать, хотя каждое движение, каждый шаг, каждый вдох пронзал Грега острой болью. И вот они уже выбрались на вершину склона и пустились в сторону людского поселения. Но мёртвые, встречающиеся на их пути, не чувствовали крови Потта. Они пустились вслед с одним желанием: догнать и сожрать. С каждым шагом спасение было всё ближе. Среди сосен виднелся высокий бревенчатый забор, а из-за него выглядывали крыши домов. Дойл начал взглядом искать ворота или калитку, или хотя бы какой-нибудь другой способ попасть внутрь. И, наконец, увидел! Справа, невдалеке, виднелось строение, которое могло быть только воротной аркой. Дойл заорал парням, бегущим впереди:
– Правее! Там ворота!
Последние шаги они преодолевали из последних сил. Они выиграли время, но ворота оказались запертыми. Дойл отпустил Грега и заорал что есть мочи:
– Впустите нас! Откройте ворота!
Но никто не отозвался на их зов. Бен и Том приготовились к обороне, встав к воротам спиной. Грег тоже поднялся, сняв с руки щит и держа кинжал наизготовку.
– Мы здесь! Откройте! Впустите! – не унимался Дойл, долбя по воротам кулаком.
Он обернулся – мёртвые становились всё ближе и ближе. Дойл взглянул на стену пытаясь найти путь внутрь, минуя ворота. В высоту с два человеческих роста, а брёвна поставлены вертикально и заточены по верху. Перед стеной неширокий ров с маленьким земляным валом снаружи. Дно утыкано кольями, направленными в разные стороны. Кое-где на колья были насажены дёргающиеся мертвяки, бессильные выбраться из этой ловушки. Служа в легионе они с лёгкостью преодолевали такие укрепления, но сейчас, не имея ни осадных машин, ни просто лестниц преграда была непреодолима. Дойл понял, что спустя два десятка дней, смерть выиграла эту гонку.
– Вы кто такие? Вы чего сюда пришли? – раздался ворчливый голос сверху.
Дойл вздрогнул от неожиданности и задрал голову. Сверху, держа его на прицеле, на него взирал мужик средних лет, в кожаной бесформенной шапке.
– Мы ищем спасения! Мы солдаты!
– Не знаю я никаких солдат! – огрызнулся лучник. – Проваливайте!
– С нами раненый! Ему нужна помощь!
– Барни, смотри, сколько они за собой гуляк привели! – раздался голос справа. Дойл повернул голову и увидел ещё пару лучников, стоящих по ту сторону от ворот.
– Да видел я! Они весь лес избегали, собирая их! И привели прямо к нашим воротам!
– Мы спасались! И один наш друг остался в этом лесу! – парировал Дойл, оскорблённый этим заявлением. Сзади раздался чавкающий звук, Дойл обернулся и увидел мертвяка с разрубленной головой, лежащего у ног Тома.
– Барни! Может, впустим их! Видишь, они гуляк рубят!
– Знаю я их! Мы их впустим, а они ворота откроют! Колдуны, проклятые твари! Что им стоит парочку своих уложить!
– Да пошёл ты! Подонок! Скажи хотя бы где тут Лесная застава! – взревел взбешённый Дойл.
– Нет тут никакой заставы! Катитесь откуда пришли, а то я сам вас укокошу. Так стрелами нашпигую, что ни один гуляка не доберётся!
– Ублюдок, – прошипел Дойл, отвернулся и вынул меч.
Пока он вёл переговоры, за его спиной вновь развернулась битва. Справа и слева их прикрывал ров, сзади – стена, так что удерживать им следовало только одну сторону. Том и Бен сдерживали поток, стараясь бить точными ударами в голову, а если что-то шло не так, на помощь приходил Грег, вонзая свой кинжал по рукоять в голову врагу. Дойл занял место между Томом и Беном и несколько раз ударил мечом по щиту, привлекая к себе как можно больше мёртвых. Первого он встретил прямым ударом в голову, второго оттолкнул щитом и его череп проткнуло остриё копья. Третий и четвёртый слегли от размашистых ударов. Пятого он поймал, когда тот пытался прокрасться к Тому. Дойл с ненавистью свернул ему шею и пнул в спину, отправляя его в толпу мертвецов. Он с размаху врезался щитом в ещё одного, но не устоял на ногах и они одновременно упали на землю. Голова, лишённая тела, отвалилась и укатилась в ров. Пятый, шестой, седьмой – он поочерёдно снёс им головы, орудуя мечом. Дойл сделал шаг навстречу мёртвой толпе. Восьмой лишился руки, девятый макушки. Десятого Дойл ударил левой рукой, краем щита. Лобные кости с хрустом вошли вглубь черепа. «Десять – круглое число»», – заметил Дойл. Одиннадцатому от банально отсёк голову. «Снова ты! – закипел Дойл от негодования, видя, как к нему приближается однорукий мертвец. – Восьмой, живучая сволочь!» На этот раз он нанёс удар сверху вниз, разрубая голову пополам. В следующий момент он увидел, что слева к нему приближаются сразу три восставших. Он метнулся к ним навстречу и нанёс размашистый удар щитом. Мертвецы разлетелись, а крайний свалился в ров, пронзив голову торчащим колом.
Грег видел этот удар. «Куда же ты попёрся, чучело!» – воскликнул он про себя, ковыляя на помощь к другу. Мертвец обошёл Дойла сзади и вцепился ему в правое плечо. Дойл резко дёрнулся вперёд и кольчуга не хуже клещей палача вырвала с десяток гнилых зубов. В следующую секунду Дойл нанёс ему сокрушительный удар локтем в голову. «Рухнул замертво», – заметил Грег, переступая тело с разбитой головой. Он осмотрелся. Справа Том размахивая мечом из стороны в сторону удерживал свою позицию, хотя он рубил больше рук и ног, чем голов. «Надо было дать ему свой щит!» – поздно спохватился Грег. Слева Бен медленно отступал, нанося точные удары копьём в голову врагу. Ров уже был заполнен с обеих сторон увязшими в нём восставшими. Грег заметил надвигающегося на него мертвеца, он выждал момент и всадил кинжал в его лоб, как и предыдущему. Клинок застрял, Грег на мгновение потерял бдительность и получил толчок в плечо. Теряя равновесие он опрокинулся на спину и увидел, что мертвец, споткнувшийся и свалившейся на него, уже встал на ноги. Грег попытался вскочить, но острая боль пронзила его тело. «Это конец», – понял он и в этот же миг кончик меча Тома рассёк голову восставшего. Грег облегчённо выдохнул, но в ту же секунду на его шее сомкнулись холодные пальцы. Другой мёртвый обошёл его сбоку и напал, находясь вне поля зрения. Грег поднял кинжал и ткнул не глядя. Клинок нашёл свою цель, увязая в холодной плоти, но мертвец не ослабил хватки. Грег попытался развернуться и увидел, что у мертвеца не хватает кисти второй руки. «Том, растяпа», – выругался Грег и попытался ухватить кинжал левой рукой. Это была плохая идея. Резкая боль пронзила его тело, в глазах потемнело, и мимолётной слабости хватило, чтобы мертвец не побрезговал ей воспользоваться. Он потянулся к шее Грега второй рукой и острый осколок кости вошёл в его незащищённое горло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тень Справедливости. Тени уничтоженных империй. Книга I"
Книги похожие на "Тень Справедливости. Тени уничтоженных империй. Книга I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Малышев - Тень Справедливости. Тени уничтоженных империй. Книга I"
Отзывы читателей о книге "Тень Справедливости. Тени уничтоженных империй. Книга I", комментарии и мнения людей о произведении.