Александр Ламантин - Иностранный язык: как высосать из него все деньги
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Иностранный язык: как высосать из него все деньги"
Описание и краткое содержание "Иностранный язык: как высосать из него все деньги" читать бесплатно онлайн.
Давайте начистоту: уже сотни и тысячи книг написаны на тему того, как выучить иностранный язык. Пособий и сайтов так много, что те, кто хотели овладеть языком, уже давно это сделали либо находятся в процессе. В этой же книге мы рассмотрим иностранные языки совершенно с другой стороны, со стороны прибыли. Никакой теории и никаких банальных методик изучения. Вы уже знаете язык. Пришло время научиться на нем зарабатывать. Я опробовал все свои методы, и я знаю точно: они работают.
Иностранный язык: как высосать из него все деньги
Александр Ламантин
© Александр Ламантин, 2016
© Александр Ламантин, иллюстрации, 2016
ISBN 978-5-4483-1680-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
«Как выучить английский язык: пошаговая инструкция», «Эффективная методика изучения иностранного языка», «Овладей китайским за три месяца», «Как запоминать тысячу слов в день»…уф… не знаю, как у вас, а у меня уже голова пухнет от этих повторяющихся друг за другом названий, суть которых либо одна и та же, либо исковеркана до невообразимого уровня. Сейчас есть буквально все для того, чтобы успешно овладеть иностранным языком: книги, сайты, видео- и аудиоуроки. И я вовсе не сомневаюсь в их эффективности: большинство предлагаемых методик действительно работает, и я пользовался и периодически пользуюсь многими из них.
Но…
Почему бы на время не забыть о том, как выучить иностранный язык и не обратиться к тому, зачем его учить? Выгода, друзья. Всем нужна выгода. Всем нужны деньги. И в наше время знание языков дает отличные перспективы для толстого кошелька.
Когда я учился в языковом университете, мои одногруппники на протяжении всех четырех лет сновали туда-сюда, пытаясь отточить знание языка до совершенства, зазубривая лексику и просматривая бесконечное количество зарубежных сериалов, тогда как по моим наблюдениям, даже со скудным запасом лексики и средним знанием языка можно начать неплохо зарабатывать. Что я и начал делать. И продолжаю до сих пор.
Зачем написана эта книга? Я уже говорил, друзья, об этом механизме нашего общества: выгода. Я продаю свои знания тем, кто в них нуждается. Учитывая тот факт, что это не единственная моя книга и явно не последняя, я крайне заинтересован в том, чтобы излагаемый мною материал пришелся по душе моим читателям. А значит, мы будем говорить только о том, что действительно работает. О том, что я опробовал на своем опыте.
Поехали.
Глава 1. Unbabel
Сайт: Unbabel.com
Уровень языка: средний и выше
Когда-то, в далеком или не очень 2013 году я наткнулся на сайт Unbabel.com. Основатели его португальцы, но это не суть. Мне понравилась сама идея сайта: это своеобразный переводческий сервис, в котором взаимодействует машинный и человеческий перевод. То есть, как это выглядит: поступает от заказчика текст, автоматически переводится на требуемый язык посредством какого-нибудь Google, затем делится на небольшие сегменты по несколько предложений, и эти частички текста выставляются на обозрение фрилансерам, которые тут же их разбирают. Их задача корректировать гугловский перевод, который зачастую оказывается корявым. За перевод каждого такого сегмента начисляются деньги. Сразу же. На ваш электронный счет на сайте.
Как-то все больно хорошо, скажете вы. Действительно, система имеет свои особенности. Во-первых, работа тут по принципу «кто успел-тот и съел». То есть, это оповещение в углу сайта о том, что доступны новые заказы, видят все, кто имеют отношение к данной языковой паре. И кто первый нажмет на кнопку и «схватит» заветный заказ, тот его и делает. И получает за него денежку. Есть ненормальные, которые часами напролет сидят на этом сайте и ежесекундно обновляют его в надежде первыми нажать на эту кнопку. Поверьте. Я был одним из них.
Второй момент: тут рейтинговая система. Новички после прохождения тестового задания могут сразу же начать работать в случае, если перехватят заказ, это плюс. В этом плане преимущества старички не имеют. Но… если вы перевели плохо… держитесь. Потому что на сайте пользователи могут оценивать переводы друг друга с целью выбора более качественных. Тем самым помогая искусственному интеллекту отбирать только лучшие из них. И если вас «заминусуют», ваш рейтинг упадет. И ставка будет ничтожной.
Да, кстати, ставка. Здесь она почасовая. Все в долларах (представьте, как я ликовал, когда доллар подскочил до неба во время кризиса). Начинаете вроде бы с 7$ в час. То есть, иными словами, если сумели вы перехватить заказ, перевели этот текстик, то получили за него столько, сколько времени над ним трудились. Если секунд тридцать – то, допустим, 0.20 $. Вы можете подумать, а почему бы тогда не сидеть над двумя предложениями полчасика, чтобы побольше накапало? А не тут-то было. Как я уже говорил, система очень умная. Она сразу распознает, что вы «тупо» сидите над заказом уже битый час, а значит, либо вы никудышный переводчик, либо еврейский хитрец. И кирдык вашему рейтингу.
Вывод денежных средств производится на систему Paypal. Оттуда уже переводите на свою банковскую карту или счет.
Этому сайту я обязан своими более-менее беззаботными студенческими годами. Я до сих пор вспоминаю времена, когда, поедая какие-нибудь макароны с курицей, заходишь невзначай на Unbabel и давишься куском в горле, когда видишь в открытом доступе две с лишним тысячи заказов. В такие моменты начиналась настоящая переводческая резня: все хотели перевести как можно больше, чтобы больше заработать, и в то же время перевести качественно и быстро, чтобы рейтинг не падал и даже рос вверх. Еда в тарелке безутешно стыла. Но зато за пару часов я мог сделать полторы тысячи.
Вдумайтесь. Полторы тысячи. Сидя дома за ноутбуком. И не особо напрягаясь.
Время идет, Unbabel растет и покоряет вершины. Взял множество наград, вроде лучшего стартапа года или что-то в этом роде. Плюс этого всего в том, что сайт становится востребованным, а значит, привлекает больше заказчиков. Минус – переводчиков он привлекает не меньше…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Иностранный язык: как высосать из него все деньги"
Книги похожие на "Иностранный язык: как высосать из него все деньги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Ламантин - Иностранный язык: как высосать из него все деньги"
Отзывы читателей о книге "Иностранный язык: как высосать из него все деньги", комментарии и мнения людей о произведении.