Понсон дю Террайль - Дуэлянты

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Дуэлянты"
Описание и краткое содержание "Дуэлянты" читать бесплатно онлайн.
1815 год. После падения Наполеона и возвращения трона Бурбонам по французским провинциям покатилась волна погромов и бесчинств. Жестокости, чинимые роялистами, были ответной реакцией на революционное и имперское прошлое страны. Полиция Людовика XVIII закрывала глаза на всякие вспышки Белого террора, услужливо воротя нос в сторону.
Преступными попустительствами со стороны правительства воспользовалась и золотая молодежь Бордо. Местные прожигатели жизни, хорошо владеющие шпагой, организовали Общество бретеров и развлекались тем, что всюду затевали ссоры по поводу и без повода. Но там, где есть яд, нужно искать противоядие. Возмущенные жители Бордо решают принять ответные меры.
Роман «Дуэлянты» публикуется на русском языке впервые.
– От всей души желаю, чтобы завтра ваше желание стало реальностью.
– Благодарю.
– А вот и Корделуа! – воскликнул дез Арно.
Затем обратился к прево и сказал:
– Мой молодой наставник, позвольте представить вам двух господ, которые завтра намереваются помериться силами с Маталеном.
– Но ведь он в тюрьме, – заметил Корделуа.
– Вечером его выпустят, – ответил Коарасс.
При появлении двух незнакомцев, занятия и учебные бои прекратились. Друзей окружили. Среди членов Лиги не было ни одного, кто не слышал бы, что сказал дез Арно.
Вполне очевидно, что к Коарассу и Мэн-Арди все тут же проявили значительный интерес.
Корделуа снял со стены рапиру, маску и перчатки. Затем протянул все это боевое снаряжение Ролану, который тут же сбросил сюртук и встал напротив прево.
– Сударь, вы хотите, чтобы я преподал вам урок, – спросил Корделуа, – или желаете провести схватку?
– Я бы, – ответил Ролан, – предпочел для начала сразиться с вами, а потом испросить вашего совета по поводу тех или иных конкретных приемов.
– Тогда начнем, я к вашим услугам.
Ролан грациозно и в полном соответствии с правилами отсалютовал противнику рапирой, встал в стойку и они с прево тут же начали поединок.
После пары первых стремительных выпадов Корделуа, которые Ролан с легкостью отбил, фехтмейстер неожиданно воскликнул: – Туше! Вы меня задели!
– Самую малость! – ответил Коарасс. – Пустяки.
– Да нет же, – ответил Корделуа, заливаясь краской, – вы нанесли мне удар прямо в грудь.
Схватка возобновилась. Несколько минут спустя Корделуа прекратил ее, снял маску и спросил: – Сударь, кто учил вас фехтовать?
– Мой отец.
– Как его зовут?
– Граф де Коарасс.
– Ну что же, у вас был отличный наставник.
– Нет-нет! Граф Рауль де Блоссак в обращении со шпагой был еще искуснее отца, а мой друг Мэн-Арди фехтует лучше меня.
– Давайте проверим, – молвил Корделуа.
По сравнению с Коарассом манера Мэн-Арди была не столь академичной и блестящей, но от этого он был еще опаснее.
– Вам когда-нибудь доводилось драться на дуэли? – прервал схватку Корделуа.
– Никогда, если, конечно, не считать дуэлями те случайные стычки, для Соединенных Штатов совсем не редкие, когда люди так беззаботно играют своей жизнью.
– Ну что ж, господа, – фехтмейстер повернулся к молодым бордосцам, выступавшим в роли зрителей, – наш старина Матален – покойник.
– Вашими устами да мед пить, – ответил Коарасс.
– Кто из вас должен драться первым?
– Ролан, – ответил Годфруа, указывая на друга.
– Я предпочел бы, чтобы это были вы, – возразил ему прево. – Впрочем, что один, что другой, маркиз – все равно труп.
– Тогда пойдем его освобождать, – весело воскликнул Коарасс. – Благодарю вас, господин Корделуа. Господа, теперь мы влились в ваши ряды, так что до скорого.
С этими словами молодые люди поклонились, чтобы уйти.
– И последний совет, господин де Коарасс, – остановил их Корделуа. – Если почувствуете, что ваш противник устал, не верьте. В самый разгар сражения вам может показаться, что Матален запыхался и едва переводит дух. Это уловка, в такой момент он наиболее опасен. В такой ситуации правильнее всего подождать, отбивая его выпады посредством того неуязвимого мулине, которое вы мне только что продемонстрировали.
– Еще раз благодарю вас, господин Корделуа. До свидания, господа, скоро увидимся.
– Дай бог! – ответил дез Арно. – До свидания, господа.
Несмотря на слова прево, на душе у президента лиги было тревожно.
Покинув улицу Арно-Мике, Ролан и Годфруа поспешно направились в тюрьму, где томился маркиз. После ряда формальностей, отнявших у них еще час, они в конце концов добились освобождения узника из-под стражи.
Оказавшись на воле, Матален немало удивился, узнав, что своей свободой обязан людям, о которых он и слыхом не слыхивал. Нетрудно догадаться, что в его душе тут же зародилась живейшая признательность к тем, кого он посчитал неизвестными друзьями.
Чтобы осознать свою ошибку, времени маркизу понадобилось совсем немного. Едва бретер выразил свою благодарность Коарассу, который дожидался его в канцелярии, а затем вместе с ним пошел на Кур д’Альбре, как тот немедленно прекратил его излияния чувств и сказал: – Не трудитесь, сударь. Я ищу вас уже целые сутки, причем отнюдь не для того, чтобы выслушивать весь этот благодарственный молебен.
– Но тогда почему, сударь?
– Просто потому, что, приехав позавчера в Бордо, я узнал, что вы несете ответственность за некую гнусную подлость, и теперь намереваюсь потребовать от вас отчета.
– Ах-ах-ах! – протянул Матален. – Значит, вы вырвали меня из когтей заимодавцев и врагов только для того, чтобы вызвать меня на дуэль и перерезать горло?
– Совершенно верно.
– В первую очередь, позвольте заметить, что вы действуете весьма оригинально и как настоящий рыцарь.
– Речь не об этом, – перебил его Ролан.
– Кроме того, с вашего разрешения я добавлю, что буду польщен скрестить с вами шпагу.
– В таком случае, когда мне будет оказана честь увидеть вас на поле брани?
– Не торопитесь, сударь, не торопитесь. Прежде чем дать ответ, я должен узнать причину, по которой вы вызываете меня на дуэль и ведете себя со мной настолько великодушно, что даже превращаете меня в вашего должника.
– В высшей степени справедливо, – ответил Годфруа де Мэн-Арди. – Так вот, сударь, своими словами вы самым недостойным образом нанесли оскорбление одному почтенному бордоскому семейству.
– Что же это за семейство?
– Де Женуйяк, – ответил Годфруа.
– Де Женуйяк? – повторил Матален. – Вы меня поражаете, сударь. Мое удивление станет вам понятным, когда я скажу, что совершенно не знаком с этой семьей и что впервые услышал о нем от вас только сегодня.
– Вот как! Сударь, вы шутите? – спросил Коарасс.
– Ни в коем случае! – ответил маркиз. – Клянусь вам, что не знаю этого почтенного семейства и что не мог его оклеветать, поскольку никогда ни с кем о нем не говорил.
– Странно.
– Добавлю, что если бы вы не оказали мне огромную услугу, сделав меня своим должником, я принял бы ваше предложение и незамедлительно отправился бы скрестить с вами шпагу.
– Ваши слова следует расценивать как отказ?
– С учетом весьма необычного положения, в котором я оказался, благодаря вашему великодушному поступку, я должен сказать правду и готов перед кем угодно заявить, что никогда не сказал ни слова о господине или госпоже де Женуйяк, равно как и об их возможных наследниках.
– Вы готовы это подтвердить?
– Совершенно готов, потому что это правда. А те, кто обвиняет меня в этом проступке, лгут.
Речи маркиза повергли Коарасса и Мэн-Арди в изумление. Им было трудно отклонить предложение маркиза и уж тем более отказаться в него верить. Подумав, что его друг только что выбросил на ветер две с половиной тысячи франков для того, чтобы добраться до человека, совершенно не виновного в том, в чем его обвиняли, Годфруа не смог сдержать улыбки.
– Как бы там ни было, источником этих клеветнических измышлений в любом случае является ваше окружение.
– Да в чем, в конце концов, они заключаются? – спросил Матален.
– Вы якобы намекнули, что мадемуазель де Женуйяк изволила питать к вам слабость.
– Это ложь, ложь. Я никогда ничего подобного не говорил.
– Сей слух по городу разнесла некая старуха, как нам сказали, ведьма, поддерживающая с вами довольно тесные отношения.
– Меротт?
– Ах, сударь! – воскликнул Коарасс. – Вы прекрасно понимаете, о ком идет речь.
– Простите, но измышляя подобные гнусные выдумки в адрес семьи Женуйяк, эта Меротт могла преследовать некие собственные интересы, – возразил маркиз. – Что же касается меня, то я еще раз клянусь и даю слово чести, что не имею к этой мерзости ни малейшего отношения.
– Сударь, у нас не остается другого выхода, кроме как вам поверить. Однако вы пообещали подтвердить при свидетелях, что не имеете к этой клевете никакого касательства.
– Готов сделать это в любую минуту.
– Отлично. Мы сообщим о дне и часе, когда вам нужно будет выступить с подобным заявлением.
Разговор был окончен и молодые люди разошлись в разные стороны.
– Мы пошли по ложному следу, – сказал Годфруа другу. – Вполне очевидно, что этот тощий кот Матален непричастен к злоключениям госпожи де Блоссак.
– Значит, мы должны найти эту старуху и вытянуть из нее всю правду.
– Как ее назвал маркиз? – спросил Годфруа.
– Кажется, Меротт, – ответил Ролан. – Но где, к дьяволу, нам ее искать?
– О том, где она скрывается, нам может сказать лишь один человек – помощник королевского прокурора.
Двадцать пять минут спустя друзья уже направлялись к участку дороги на Тондю, который в обиходе называли «торговками рисом».
Полученные молодыми людьми указания, должно быть, оказались точными – они уверенно остановились перед бараком, больше напоминающим берлогу, нежели христианское жилище, и постучали в дверь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дуэлянты"
Книги похожие на "Дуэлянты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Понсон дю Террайль - Дуэлянты"
Отзывы читателей о книге "Дуэлянты", комментарии и мнения людей о произведении.