Алиса Юридан - Повороты
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Повороты"
Описание и краткое содержание "Повороты" читать бесплатно онлайн.
Ранним утром обнаружен труп мужчины. Расследовать преступление берётся отдел убийств Рэндалла Прайса – отдел, известный своей высокой раскрываемостью, отличной репутацией и дружеской атмосферой. Но это обычное, на первый взгляд, убийство порождает всё больше вопросов и подозрений…
– Зачем рождаться? – подхватил Райан. – Зачем ходить в школу? Зачем постигать окружающий мир? Зачем любить? Зачем…
– Кажется, ты усвоил урок, – усмехнулся Корнетто.
– …жить? Зачем умирать? – остановился, наконец, Митчелл.
– Умирать вовсе незачем, – Сару передёрнуло.
– Действительно, зачем умирать? А зачем жить? Два противоположных понятия, «жизнь» и «смерть», «жить» и «умереть» на самом деле абсолютно равны.
– Потому что они оба совершенно не имеют смысла, – заключил Райан, возводя руки к небу.
– Вот-вот.
– Знаешь, до этого я считал, что смысла нет в экономике, деньгах, моде, зависти, злости и много в чём ещё.
– А теперь?
– Теперь, Уолтер, я и правда не засну до завтрашнего утра.
Они втроём дружно рассмеялись. Потом наступила тишина, и каждый шёл, думая о своём, шёл по печально бессмысленному коридору, ведущему на бессмысленную улицу, чтобы поехать домой. Зачем?
– Всегда знала, что есть минимум два вопроса, достаточно долго размышляя над которыми, можно надолго вынести себе мозг – бесконечна ли Вселенная и в чём смысл твоей жизни, – Сара сунула замёрзшие руки в карманы. – Теперь есть ещё один – и чего ты не поступал на философский?
– А зачем?
– Хм, действительно.
На том и расстались.
* * *Сара стряхнула пепел с сигареты. Пора бы уже завязать с курением, наверное. Да всё никак не взяться за это всерьёз. Сара вспомнила, как они с Уолтером пару лет назад были на важном задании, и в самый неподходящий момент она поняла, что если не выкурит сигарету, то просто скончается на месте. Мерзкое ощущение. Ломало невыносимо, но дело было превыше всего. Она тогда с трудом выдержала, проклиная всё на свете и клянясь себе, что точно бросит. Так вот и до сих пор.
Через дорогу стоял и неуверенно мялся, поглядывая на участок, какой-то парень. Молодой человек без возраста, так Сара их называет. Возраст и правда на первый взгляд было совершенно невозможно определить. Руки в карманах, взгляд пустой. Или это она уже придумывает? С такого расстояния взгляда-то толком и не видно. Парень плюнул на асфальт, повернулся спиной и зашёл в забегаловку. Там же вроде Рэйчел сейчас должна сидеть? Ох, Рэйчел. Какие-то смутные предчувствия потихоньку начинали терзать Сару, и ей это не нравилось. Хотя, вроде бы, особых причин на это пока нет. Но разве для предчувствий нужны причины?
Эванс вернулась обратно в отдел, по дороге отметив, что духи Вирджинии оказались на удивление стойкими. Уолтер и Рэндалл что-то обсуждали в кабинете последнего. Махнув Саре рукой, Прайс пригласил её в кабинет.
– Не в курсе, Баррингтон тогда успел закончить свою писанину по делу того учителя?
Сара внутренне поморщилась, вспоминая, о чём речь. Тот чёртов учитель в итоге оказался вовсе не убийцей, как они думали. Он был больше по части отдела нравов. А из-за их первоначального вмешательства им пришлось кропать свой отдельный отчёт, постоянно оказывавшийся чуть-чуть неправильно оформленным. Неверная фраза, неправильная формулировка, неточное описание… Трата времени. В итоге они закопались в бумагах на несколько недель. Ну да зато хоть спасли пару-тройку девчушек.
– Вроде да, – кивнула Сара. – Сейчас гляну и принесу, если найду.
– Спасибо, душа моя, – улыбнулся Прайс и вернулся к разговору с Корнетто.
Сара зашла в кабинет Майкла, и в который раз её поразил идеальный порядок в бумагах. Не то чтобы у неё или Уолтера всё было разбросано по кабинету, как после войны. Но такого порядка они всё-таки никак не могли добиться и в итоге плюнули на это дело. У человека предрасположенность к этому, талант, можно сказать, так пусть он этим и занимается. Сара вздохнула – Майкл сейчас бы не помешал, неизвестно, во что выльется этот Ричард Хоффман. Что ж, посмотрим, чем порадует Маккартни.
Эванс нашла нужную папку и стала осторожно вытаскивать её из аккуратной стопки похожих. Услышав какой-то шум в коридоре, она быстро дёрнула папку, и стопка разлеглась по столу, как падающие домино в замедленной съёмке. Ничего, чуть позже поправит. Быстрыми шагами Сара вышла из кабинета и увидела пару сотрудников участка, стоящих рядом с парнем без возраста. Не зря, значит, он тут околачивался да собирался с мыслями.
– К вам, – кивнули они на парня.
– Отлично, благодарю, – Сара нацепила дружелюбие, чтобы не казаться слишком уж строгой, о чём ей часто говорят. Всё же со свидетелем (а это, надо полагать, именно свидетель) надо быть помягче.
– Сара Эванс, – она представилась, ожидая от парня того же.
Тот недоверчиво смотрел на неё. Казалось, он ошибся адресом или передумал что-либо говорить. Пробежал глазами по дверям кабинетов, на которых, как положено, были прицеплены таблички с фамилиями (а если и не положено было бы, так они всё равно прицепили бы – Прайсу по-любому надо, а Корнетто вообще любитель табличек со своим именем). Затем он снова посмотрел на Сару.
– Мартин Оуэллс, – снисходительно сказал он.
Боже ж ты мой. Снисходительность Сара ненавидела почти так же, как и враньё. Не только по отношению к ней, но и вообще. Раньше снисходительность была присуща Корнетто, но ей удалось выбить её из него – хотя, вероятнее, он просто старался больше не проявлять её так уж открыто.
– Пройдёмте, – Сара пригласила снисходительного Мартина Оуэллса в кабинет, где до сих пор витал аромат проклятых хоффмановских духов. Чёрт знает что, а не полиция. Оуэллс сел на стул, где ранее сидела Вирджиния, а Эванс – на место Рэйчел. Где она, кстати? Сколько можно «перекусывать»? Ей-то она не нужна, конечно, но тут что-то интересное наметилось. Могла бы и поприсутствовать.
– Вы что-то хотели рассказать?
Сара была приятно удивлена ответом.
– Сейчас с вами побеседуют, подождите пару минут. – Сара встала и подошла к двери. – Только никуда не убегайте, – добавила она напоследок.
Шутка вышла не особо удачная, как и большинство её шуток. Ну не её это. Корнеттовское, но не её. Мартин ничего не ответил, вперив свой взгляд в поверхность стола.
Эванс полубегом направилась в кабинет Прайса. Уолтер был ещё там. Так даже лучше.
– Душа моя, что у тебя за шум там?
– У меня для вас подарок.
– Ты пригласила девочек? Наконец-то! – потёр руки Уолтер.
– Лучше, – усмехнулась Сара. – К нам пожаловал Мартин Оуэллс.
Улыбка сползла с лица Корнетто чуть медленнее, чем с лица Прайса.
– И что он нам принёс? – поинтересовался Рэндалл. – Свидетель, что-то-видел-слышал-но-не-помню-что-и-где, как обычно?
– На этот раз всё гораздо лучше.
– Эванс, не томи уже, – закатил глаза Прайс.
– О`кей. Мартин Оуэллс хочет признаться в убийстве Ричарда Хоффмана.
– Великолепно! – от избытка чувств Рэндалл хлопнул ладонью по столу. – То, что нужно!
Уолтер довольно заулыбался. Да и кто бы не заулыбался, когда невнятное и несвоевременное дело, появившееся накануне повышения, вдруг разрешилось само собой? К тому же, теперь это была и улыбка человека, готового услышать то, что он давно хотел услышать.
– В общем, такой вот подарок. – Сара вдруг почувствовала себя лишней и уже собралась посторониться и дать дорогу Уолтеру, чтобы тот пошёл и потряс хорошенько этого Оуэллса, а затем законно занял этот кабинет теперь уже, вероятно, навсегда. Да и сам Уолтер этого ждал, она же видела. Осталась всего пара прайсовских слов.
– Э-э-э, Эванс… – Рэндалл вздохнул, почувствовав себя неудобно. Атмосфера в кабинете была та ещё. И сейчас пара слов разрушит её вдребезги. Кто ж знал, что пожалует этот Оуэллс? В любом случае, для себя Рэндалл уже всё решил. И хотя он собирался сказать чуть позже – ситуация сама назначила время.
– Сара, ты уж сними с него все сливки, – улыбнулся он. – Закроем это дело красиво.
На этот раз улыбчивое лицо Корнетто перестало быть таковым меньше, чем за мгновение. Стальная выдержка дала сбой – так всегда бывает с обманувшимися ожиданиями или разорванной в клочья уверенностью. Но выдержка всё же была – поэтому почти сразу лицо его приняло бесстрастное выражение.
Ни Сара, ни Рэндалл не могли не заметить произошедшего с Уолтером. Но Рэндалл знал, что так будет.
А вот Сара потеряла дар речи.
Кажется, что-то неправильно.
Сердце её билось настолько сильно, что впору было пугаться – но ей было не до того. Она смотрела в глаза Уолтеру, а Уолтер смотрел в её глаза – и Саре казалось, что кабинет полыхает огнём, и она сейчас провалится прямо в ад. Она взглянула на Рэндалла, не зная, что и думать – тот ободрительно ей кивнул. Она через силу снова посмотрела на Уолтера, но всё уже как рукой сняло. Уолтер как Уолтер, может, в глубине души и раздосадованный, но вполне нормальный. И Сара купилась. Пусть он катится к чёрту, Рэндаллу виднее. И всегда было виднее, если уж на то пошло. Она могла бы запротестовать и начать указывать на Корнетто, но она не будет этого делать. И не только потому что так сказал Рэндалл. Она вдруг почувствовала, что как раз-таки наоборот – всё правильно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повороты"
Книги похожие на "Повороты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алиса Юридан - Повороты"
Отзывы читателей о книге "Повороты", комментарии и мнения людей о произведении.