» » » » Голаголия - Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!


Авторские права

Голаголия - Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!

Здесь можно купить и скачать " Голаголия - Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!"

Описание и краткое содержание "Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!" читать бесплатно онлайн.



220 неправильных английских глаголов сформированы в группы по звучанию третьей формы глаголов Participle II и связаны между собой небольшим сюжетом. Рифма поможет запомнить их ЛЕГКО!

Это выглядит вот так:

Мне предложили без обиды. bid (bid/bade, bidden)

Верхом поехать до «Мадриден». ride (rode, ridden)

Словарик включает в себя и производные от глаголов, дополнительные возможности для запоминания слов, и классическую транскрипцию.






бросание, метание; гипсовый слепок; образец, оттенок;

склад ума, характера; выражение лица;

recast непр. гл. – переплавлять, переливать;

перераспределять роли (в театре); поставить пьесу

с новым

составом исполнителей; пересчитывать; тех. отливать

заново;

recast сущ. – придание (чему-л.), новой,

исправленной

формы; переделка

backcast непр. гл. – воссоздавать прошлое

broadcast непр. гл. – транслировать, передавать

по радио; сущ. – теле или радиопередача; прил. —

радиовещательный;

forecast непр. гл. – предугадывать; – сущ. 

предсказание; прогноз;

miscast непр. гл. – неправильно распределять роли;

поручать актёру неподходящую роль;

***

Я предвижу forecast*,

Что в поезде скором — fast,

Кто – то бомбу бросит – cast*,

Прогремит взрыв – blast,

Огромный vast,

И сообщат по радио – broadcast*,

Что он последний – last,

И всё уже в прошлом – past.

*******************************************

catch (caught, caught)

[kætʃ] [kɔ: t] [kɔ: t]


ЛОВИТЬ умел ловкач. (это) catch


непр. гл. – поймать; ловить; схватывать; уловить;

catch сущ. – поимка; захват; улов; добыча; выгода;

выгодное приобретение; хитрость;

***

Когда цыплята вылупятся – hatch,

Их нужно всех поймать – catch*,

И будет большая партия – batch.

*******************************************

chide (chid, chidden) [r]

[tʃaıd] [tʃıd] [tʃıdn]


БРАНИТ, ВОРЧИТ, хоть и души не чает. (это) chide


непр. гл. – бранить, упрекать; ворчать; шуметь,

реветь (о ветре);

***

Моя невеста – bride,

Любит ездить верхом – ride*,

А я – люблю шагать – stride*,

По просторам – wide,

И не скрываться – hide*,

И не буду её упрекать – chide*.

*******************************************

choose (chose, chosen)

[tʃu: z] [tʃəʋz] [tʃəʋz (ə) n]


ВЫБИРАТЬ пока учусь. (это) choose


непр. гл. – выбирать, решать; избирать;

choosy прил. – привередливый, разборчивый;

***

Я выбираю – choose*.

Быть свободным – loose,

Как гусь – goose.

*******************************************

cleave (cleft, cleft) (clove, cloven) [r]

[kli: v] [kleft] [kleft] [kli: v] [kləʋv] [kləʋvn]


Если брак РАСКОЛЕТСЯ, станешь ты тосклив. (это)

cleave


непр. гл. – раскалывать (ся); проложить себе путь;

пробиться; остаться преданным;

cleaver ['kli:və] – прил. – дровокол, топорик, секач;

***

Если наш союз расколешь – cleave*,

И семью оставишь – leave*,

То нас покоя лишишь – reave*.

*******************************************

cling (clung, clung)

[klıŋ] [klʌŋ] [klʌŋ]


Не ЦЕПЛЯЙСЯ – между нами клин. (это) cling


непр. гл. – цепляться; прилипать; держаться,

прильнуть, зацепиться; оставаться верным (взглядам,

друзьям);

clingy прил. – прилипчивый;

***

Одежду в сумку брошу – fling*,

За плечо закину – sling*,

И за руль вцеплюсь – cling*.

*******************************************

clothe (clad, clad)

[kləʋð] [klæd] [klæd]


непр. гл. – одевать;

cloth – сущ. – ткань; сукно; полотно; холст; скатерть;

духовный сан;

clothes – сущ одежда

unclothe – непр. гл. – раздевать;

***

То он одевается – clothe*,

То он раздевается – unclothe*.

*******************************************

come (came, come)

[kʌm] [kʌm] [keım]


ПРИХОДИТЬ к ученикам. (это) come


непр. гл. – приходить, приезжать, приехать,

прибывать; доходить, дойти, достигать; составлять,

равняться; наступить, настать; случаться, происходить,

наставать; овладевать;

comeback сущ. – возвращение;

comedown сущ. – ухудшение, разочарование;

overcome [¸əʊvə'kʌm] – непр. гл. – побороть,

победить; превозмочь, преодолеть;

***

Когда взрослым станешь – become*,

Ты всё преодолеешь – overcome*,

К славе ты придёшь – come*,

Отличный результат – outcome.

*******************************************

cost (cost, cost)

[kɒst] [kɒst] [kɒst]


СТОИТ дорого слоновая кость. (это) cost


непр. гл. – стоить, обходиться; назначать цену,

расценивать (товар);

cost сущ. – цена, стоимость; расход (времени);

costly ['kɒstlɪ] – прил. – дорогой, ценный; пышный,

роскошный;

costless ['kɒstlɪs] – прил. – даровой,

ничего не стоящий;

costliness ['kɒstlɪnəs] – сущ. – дорогая цена;

дороговизна;

***

Мороз – frost,

Мне дорого обходится – cost*,

Высока цена – cost,

Лёд растапливать – defrost,

И время потеряно – lost*.

*******************************************

creep (crept, crept)

[kri: p] [krept] [krept]


Ты ПОЛЗЁШЬ, и слышен скрип. (это) creep


непр. гл. – ползти, красться, пресмыкаться; втираться

к кому-либо в доверие;

creep – сущ. – скользкий тип;

creeps сущ. – мурашки;

***

Чтоб деньги сохранить – keep*,

Я не сплю – sleep*,

И не плачу – weep*,

Я крадусь – creep*,

По лестнице крутой – steep,

В глубину — deep.

*******************************************

cut (cut, cut)

[kʌt] [kʌt] [kʌt]


РЕЗАТЬ будем мы мускат. (это) cut


непр. гл. – резать; срезать, отрезать, разрезать;

стричь; cut сущ. – разрез, порез; рана; зарубка,

засечка; отрезок; покрой; вырезка;

cut прил. – отрезанный, подрезанный, срезанный;

порезанный; скроенный; сниженный, уменьшенный;

кастрированный;

undercut – непр. гл. – подрезать, сбивать цены;

recut – непр. гл. – нарезать повторно;

***

В своей лачуге – hut,

Надо закрыться – shut*,

А потом хлеб резать – cut*,

И на него цену сбивать – undercut*.

*******************************************

dare (durst, dared) [r]

[deə] [dɜ: st] [deəd]


СМЕЮ заметить, я верен идее. (это) dare


непр. гл. – сметь, отважиться; пренебрегать

опасностью; вызывать; подзадоривать;

dare – сущ. – вызов;

daring ['deərɪŋ] – сущ. – смелость; отвага; бесстрашие;

прил. – смелый, отважный, бесстрашный; дерзкий;

***

Король был гол – bare,

Но он был не в курсе – aware,

Случай редкий – rare,

Не каждый решится – dare*,

Глупостью поделиться – share.

*******************************************

deal (dealt, dealt)

[di: l] [delt] [delt]


Ты ДОГОВАРИВАТЬСЯ приходил. (это) deal


непр. гл. – раздавать, распределять; сдавать, сдать;

наносить, нанести (удар); причинять,

причинить (обиду); торговать (чем-либо); вести

торговые дела (с кем-либо); общаться, иметь дело

(кем-либо) справиться;

deal – сущ. – договор, сделка; соглашение;

обхождение, обращение; хвойная древесина;

deal прил. – сосновый, еловый (о древесине);

misdeal — непр. гл. – поступать неправильно;

***

Заключим сделку – deal*,

Поставим печать – seal,

Купим муки – meal,

Для тюленя – seal.

*******************************************

dig (dug, dug) [r]

[dıg] [dʌg] [dʌg]


РОЕШЬ яму для гвоздик. (это) dig


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!"

Книги похожие на "Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Голаголия

Голаголия - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Голаголия - Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!"

Отзывы читателей о книге "Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.