Елена Соколова - Избранное. Проза. Стихи.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Избранное. Проза. Стихи."
Описание и краткое содержание "Избранное. Проза. Стихи." читать бесплатно онлайн.
В данной книге собрана наиболее яркая проза и некоторые стихотворения, отображающие веру автора в человека и в высшие законы бытия. Здесь представлена первая часть приключенческого романа «Дороги через океан». Бывший офицер вермахта Пауль Штраубе спасается вместе с семьёй на отдалённом острове планеты. Ему удалось вывезти с собой древние артефакты. Но они приносят ему несчастья. В отчаянии он обращается к колдуну Анатолю, которого на острове все боятся и который имеет свою непростую историю.
В столовой его уже ждала служанка, она улыбнулась ему в знак приветствия и стала подавать блюда и напитки на стол. Но есть не хотелось. Санчо отпил кофе, показавшийся горьким, и закурил.
– Вас к телефону, сударь.
– Кто там ещё с утра пораньше?
– Вообще-то уже полдень.
– Ладно, не умничай, давай сюда телефон.
Взяв трубку, он отошёл к окну. Незнакомый мужской голос вкрадчиво проговорил:
– Как ты там сегодня, моё солнце? Головка не болит? Я очень за тебя переживаю.
Санчо бросило в жар. Он сразу понял, кто звонит.
– Нет, я выпил таблетку, – он заговорил жеманно, ломаясь и шепелявя – тоном совсем для себя неожиданным.
– Может, увидимся сегодня? Я приготовил для тебя сюрприз. Тебе понравится.
– Какой? Я люблю сюрпризы, – от удовольствия голос Санчо стал совсем похожим на женский.
– А это ты увидишь сам, когда приедешь ко мне в гости. Я так давно к тебе приглядываюсь. Как красив ты был вчера! Как изысканно одет! А кто твой парикмахер? Как удаётся тебе всегда носить аккуратную причёску, ведь у тебя такие непослушные кудри?
Санчо довольно захихикал:
– Я и сам непослушный.
– Ах ты, сорванец. Так мы договорились? Я буду ждать тебя в семь, у себя дома.
– Но я не знаю адреса.
– Я сообщу.
На том конце положили трубку. Санчо в замешательстве положил свою, как вдруг наткнулся на недоумённый взгляд служанки.
– Что ты развесила уши, идиотка?! Пошла вон!
Служанка спешно покинула столовую. Санчо, весь красный и в момент протрезвевший, сел за стол и машинально стал ковырять вилкой омлет. Он не ожидал этого звонка, и с прислугой не надо бы так себя вести. Хотя, какое ей дело?! Ишь, развесила уши! Теперь растрезвонит по всему острову.
Через полчаса Санчо уже плавал в открытом бассейне. Солнце просвечивало лазурную воду насквозь, и в ней его смуглое ладное тело выглядело очень живописно. Он залюбовался своими стройными лодыжками и хорошо очерченными сильными руками с небольшими, аккуратными кистями.
После купания Санчо чувствовал себя прекрасно. Служанка поднесла ему ананасовый сок. И он поблагодарил ее любезно, как ни в чём не бывало. Но без особых реверансов – прислуга должна знать своё место.
Сидя в шезлонге, слегка откинув голову назад, чтобы лицо его получше загорело (тогда улыбка будет ещё ослепительней), он наслаждался свежестью сока, и пил его маленькими глотками. Когда его окликнула служанка:
– Сударь, Вам просили передать вот это.
Оглянувшись, он увидел её с огромным букетом белых лилий.
Дрожащими руками он принял роскошный букет и заметил в нём визитку с адресом. Теперь он окончательно убедился, кто был его отправитель.
До семи вечера оставалось не так много времени. Пора было позаботиться о своём гардеробе и маникюре. Никогда раньше Санчо не волновался так перед свиданием.
Ровно в девятнадцать ноль-ноль Санчо остановил свой спортивный кабриолет перед роскошным особняком. Ворота автоматически открылись, и он медленно въехал во двор. Сердце его стучало, как бешеное. Вот оно, наконец, то самое, что может стать одной из любимых утех его жизни. И какая разница, что об этом будут судачить ханжи!
Энрике с досадой бросил свой огромный рыбацкий нож на разделочную доску. Всё, баста! Работаешь-работаешь, и конца-краю не видно: ни денег особых не заработал, ни почёта. А дома – располневшая Люси и двое горластых детишек, которые, как птенцы только и раскрывают голодные рты при его появлении. Так не долго он ещё протянет. Даже его богатырского здоровья не хватит что есть мочи вкалывать здесь, а потом ещё дома ночью ублажать ненасытную Люси. Видать, все бабы со временем становятся одинаковыми – до рождения близнецов она ведь была другой. Скромняшка, застенчивая, – этим его и взяла. А потом… Превратилась в обычную жопастую и сисястую бабенцию, громогласную, ненасытную ни в деньгах, ни в сексе… Глаза бы не смотрели.
Матиас, заклятый дружок Энрике, как всегда не упустил случая его подколоть:
– Не получится, дружище, до конца работы ещё как минимум полчаса. Так что ещё успеешь к своей Люси – подёргать её за ……, – он, как всегда, ляпнул непристойность.
Казалось, Энрике только этого и ждал. Он схватил нож и кинулся на обидчика.
– Эй-эй-эй! Да ты с ума совсем сошёл! Я не виноват, если она тебе не даёт, – Матиас увернулся от удара и кинулся прочь, петляя по песку, как заяц.
Энрике с налитыми кровью, как у быка, глазами – за ним. Но он был намного тяжелее обидчика, – быстро устал, повалился на песок и зарыдал, как маленький. Но вскоре взял себя в руки: не хватало, чтобы проклятый самбо увидел его слёзы – тогда его совсем засмеют.
С работы Энрике возвращался мрачнее мрачного. По дороге домой зашёл с парнями в бар. Сидя у стойки и опустошая один стакан рома за другим, старался полностью освободить голову от каких-либо мыслей. Вдруг в окне мелькнул знакомый силуэт. Сердце защемило: то была Мариетта.
Не медля ни минуты и не обращая внимания на уговоры друзей, он выскочил из бара к ней наперерез.
Он стоял, покачиваясь, и смотрел на неё с глупой улыбкой. Она молчала. Полные её губы сжались в жёсткую линию.
– Ну, не добрал там, что ли? Я с собой рому не ношу. И в гости не приглашаю, – она довольно бесцеремонно оттолкнула его, чтобы пройти.
Именно в этот миг, глядя в её холодные глаза, он понял, что к старому возврата нет – она его не простит. Никогда. А он, что греха таить, последнее время на это надеялся! Его обуяла злость:
– Все вы, бабы – суки. Злобные, жадные, ревнивые, бессердечные суки, – он сказал ей это вслед с такой ненавистью и так громко, что любая бы испугалась. Но только не Мариетта. Она обернулась к нему резко, схватила Энрике одной рукой за ворот рубашки, другой – привычным движением нащупала в кармане нож с выдвигающимся лезвием. Кровь её чёрных предков закипела:
– Слушай, ты ……, – браниться она умела не хуже, – иди, обзывай свою толстозадую. А мне на глаза больше не попадайся. Слабак паршивый. Настругал детей, а сам пьянствуешь. А я-то, дура, чуть грех на душу не взяла из-за вас! Ничтожные вы люди оказались. И ты, и она. Ты – просто пьяница и гуляка, а она – никчемная глупая гусыня, раз в такие молодые годы да ещё с детьми мужика удержать не умеет. Пошёл прочь от меня! И смотри, больше не попадайся – ты меня знаешь, – Мариетта красноречиво шевельнула в кармане рукой. С силой оттолкнула его и пошла, как победное судно под флагом, покачивая крутыми бёдрами в такт невидимым волнам.
Под хохот и улюлюканье Энрике побрел, куда глаза глядят. Почему ему не судилось умереть в тот же миг? Какой позор! И как жить дальше?!
Перед тем как прийти домой, он зашёл ещё в два-три бара. И там изрядно «добавил на грудь». Идти к Люси совсем не хотелось, но больше его нигде не ждали. Уныло плёлся он в дом, куда ещё так недавно стремился с радостью. Кто бы мог раньше предвидеть такой печальный поворот событий?
Люси не спала. Час назад бабушка сообщила ей неприятную новость: соседка рассказала про недавнюю сцену в кафе между Энрике и Мариеттой. Какой позор! Она так и знала, что рано или поздно его к ней потянет. Но чтоб с такой оглаской! Завтра на улицу будет стыдно выйти.
– Заявился! Свинья пьяная! – Люси встала на пороге комнаты, куда тихонько пытался войти Энрике: руки – в мясистые бока, живот вперёд (так веками встречали подгулявших мужей все женщины её рода), – ишь, мерзавец, к той корове не пошёл! Что, не пригласила тебя? Ко мне спать приполз?!
Это было уже слишком. Энрике молча схватил женщину за горло и сдавил с такой силой, словно она была злейшим врагом, словно она была повинна во всех его неудачах.
Видимо, он переборщил – Люси захрипела и стала отбиваться. Задела рукой вазу, та с грохотом разбилась. На шум выбежали мать и бабушка Люси, заголосили. Проснулись и заплакали дети.
Энрике опомнился. Схватился за голову и побежал из дому, куда глаза глядят. К океану.
Там, сидя на тёплом песке под успокаивающий шум ритмичного прибоя, он провёл всю ночь.
Под утро заснул – хорошо, что рабочее место в двух шагах, не надо будет спешить…
Президент страны был красивым мужчиной, волевым, харизматичным, очень талантливым и честным. Его обожал народ. Про него слагали песни, ему подражали. Все поголовно женщины острова были в него влюблены. Он слыл блестящим оратором, мог говорить часами. Неисправимый романтик, он верил во всеобщую справедливость и знал наверняка, что добро всегда побеждает зло.
Ему нелегко было управлять своей небольшой, но богатой страной. Идеи всеобщего равенства и братства заставляли его помогать дружественным соседям – более бедным – делиться с ними в ущерб собственному народу. Но зато в его стране не было полностью обездоленных или слишком богатых. Прожиточный минимум был обеспечен всем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Избранное. Проза. Стихи."
Книги похожие на "Избранное. Проза. Стихи." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Соколова - Избранное. Проза. Стихи."
Отзывы читателей о книге "Избранное. Проза. Стихи.", комментарии и мнения людей о произведении.