Николай Волков - Плетение. Книга вторая
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Плетение. Книга вторая"
Описание и краткое содержание "Плетение. Книга вторая" читать бесплатно онлайн.
Плетение не просто набирает силу, но и окончательно захлестывает Ильту и Елену, вовлекая все новых обитателей обоих миров.
Плетение
Книга вторая
Николай Волков
© Николай Волков, 2016
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Теория Игры
Глава 1
– В виду этого, господа и дамы, я считаю, что такое решение преждевременно, и нам не следует торопиться до выяснения всех деталей.
– Но…
– Прошу прощения, у меня срочный вызов.
Глау торопливо покинул заседание Совета, и, выйдя за дверь, раскрыл «вокслер».
– Слушаю.
– Привет, Глау. Ты свободен?
– Вообще-то у меня тут заседание Совета, но мы уже почти закончили. Рад вас слышать, Лена.
– Давай на «ты» переходи. Я вернулась. Где встретимся?
– Может у меня дома?
– Хорошо. Только мне адрес нужен, я же у тебя не бывала.
– Посмотри в инфосети. Я предупрежу, чтобы тебя пропустили. Скоро буду.
Закрыв «вокслер» он прислонился к стене. Те полтора месяца, которые он занимал место Дайруса в Совете не прошли для него даром, и услышать голос Лены было особенно приятно.
За все это время он так и не смог выделить ни орта, чтобы заняться проблемой возвращения Ильты. Катастрофически не хватало, не только времени, но и помощи людей, которые владели бы ситуацией не хуже него самого. Сейс отправился куда-то вместе с Шелти и Громом, и от них уже давно не было вестей, бывший учитель отдыхал от своих трудов вместе с супругой, да и Артем замолк, после того тревожного сообщения, которое он прислал сразу после отъезда Дайруса.
Самый молодой член Совета Высших Магов не понимал, как со всеми своими обязанностями в Совете, управлением компаниями и разъездами по материку, Дайрус ухитрялся заниматься расчетами своего грандиозного плетения. Иногда складывалось впечатление, что в сутках этого человека было не двадцать шесть пратов, а, по меньшей мере, втрое больше.
Вздохнув, он вернулся назад, мысленно предвкушая дружеский ужин с красивой девушкой, с которой его связывало куда больше, чем с сидящими в зале людьми, постоянно ожидавшими от него подвоха и несогласными со всеми вносимыми им предложениями
Когда он вернулся к себе домой, то прямо с порога был встречен фразой:
– Глау, ты совсем себя загонял… Нельзя же так…
Пройдя в комнату, он улыбнулся, и смутился от того, что девушка довольно бесцеремонно подскочила и чмокнула его в щеку.
– Рад тебя видеть. Как отдохнула?
– Великолепно. Ваш мир – это что-то… Отец все-таки сводил меня в демоническое пространство…
– И как там?
Лена с тревогой посмотрела на Глау, не наблюдая особого энтузиазма в его голосе.
– Там здорово. Глау, в чем дело? Ты выглядишь так, как будто на тебе все это время пахали.
– Извини, что делали?
– Пахали. Ах, ну да, ты же не знаешь, что это… Ну… Как если бы ты все время тяжести таскал вручную, без помощи магии.
– Примерно так я себя и чувствую.
– Что случилось?
Вошедшая прислуга принялась торопливо накрывать на стол, а Глау, пройдясь по комнате, плеснул себе в бокал «вальтца».
– «Вальтц» до ужина?
Лена уперла руки в бока.
– Глау, что происходит?
– Совет, – ответил он, и сделал глоток – все этот проклятый Совет. Они собираются создавать комиссию для расследования того, что мы с твоим отцом сделали.
– Пусть собирают. С вами же это никак не соотнесут…
– Все не так просто. Они не просто мне не доверяют, это я еще мог бы пережить. Они ни до чего меня не допускают. Вроде как я самый молодой из всех, вот наберусь опыта… Только откуда мне его набраться, если мне ничего не дают сделать, и даже самые лучшие идеи заворачивают.
Лена подошла к нему и коснулась его руки.
– А почему к моему отцу не обратился?
– Лен, подумай сама… Как это будет выглядеть? Мне прищемили палец, и я побежал плакаться? А с этой комиссией вообще ерунда полная. Сегодня Дейворт предложил позвать в состав комиссии демона. Притом, похоже, что того, который не в лучших отношениях с твоим отцом. Если он расскажет о том, что это наших рук дело, и сможет это доказать… Сама знаешь, что демоны куда как более искушены в магии.
– Эй… Я приехала, чтобы тебе помочь. Надо разобраться с Советом – будем разбираться с Советом. Надо с демоном – разберемся с демоном. Не такие уж они и страшные, в конце концов. Насмотрелась.
Глау с улыбкой посмотрел на девушку.
– Какая же ты…
Лена вопросительно приподняла бровь.
– Замечательная. Чудесная. Добрая и понимающая.
– Захвалишь. Смотри, поверю, и буду этим пользоваться.
– И похожая на своего отца – добавил Глау.
Он неожиданно повел носом, и уставился на стол.
– Это еще что?
– Извини, я попросила, чтобы подали жарад.
– Знаешь, Лен, я конечно очень хорошо к тебе отношусь, но вот твои вкусы не разделяю…
– То есть я тебе омерзительна? – с лукавой улыбкой произнесла девушка.
– Что?!? Вот проклятье… Дайрус рассказал тебе про наше знакомство?
Дождавшись ее кивка, он рассмеялся.
– Нет, все не так. Просто я не в восторге от запаха.
– Я тоже, но вот вкус… А с запахом я научилась справляться. Всего-то и надо добавить пару капель вытяжки из зерен кофе. Мигом запах меняется.
Девушка подошла к блюду, и, достав небольшой флакон, капнула пару капель.
– Слушай, у меня уже возникает большое желание пустить тебя в этот дом похозяйничать, – произнес Глау, наблюдая как меняется запах – вот только боюсь, что моя мать против будет.
В этот момент от двери раздался женский голос:
– А вот и нет, сынок. Мы уже успели познакомиться с Леной, и, пожалуй, составим вам за ужином компанию.
Глау повернулся на голос.
– Мама? Папа? Что вы здесь делаете? Почему не сказали о том, что приедете? А где…
– Твой брат остался. У него появилось какое-то новое увлечение.
– Но…
– Лена сама связалась с нами, и предложила познакомиться, вот мы и приехали. Неужели ты не рад?
Глау хмуро посмотрел на Лену, всем своим видом давая понять, что подобные сюрпризы не входили в обязательную программу этого вечера, но девушка довольно успешно это проигнорировала.
– Я рад. Только вы могли бы и предупредить заранее. Я хотя бы подготовился.
Отец Глау прошел в комнату следом за своей супругой.
– Мы давно тебя не видели, сынок. С тех самых пор, как Дайрус согласился взять тебя на обучение. Говорят, что ты стал настоящим дипломатом.
– Отец, я, знаешь ли, все еще не изменил своей привычке говорить правду, и в отношении тебя все еще остаюсь верен своему мнению.
– Меня это не беспокоило тогда, не побеспокоит и сейчас. Кроме того, я здесь для того, чтобы провести вечер в обществе молодой госпожи Клауд.
– Валль.
– Что, извините?
– Я до сих пор ношу фамилию матери. Валль.
– Это… Интересно.
Глау фыркнул.
– С каких это пор в тебе проснулся такой либерализм? Раньше ты бы сказал, что это неправильно, и дети обязательно должны носить фамилию отца.
– Раньше, сын, я бы сказал тебе еще и то, что начинать вечер с бокала «вальтца» до ужина – дурной тон. Причем сказал бы это еще от двери. Но… Все меняется, и я тоже.
Господин Вейрен Фернон прошествовал до кресла, и тяжело опустился в него.
– Увы, я не молодею, – продолжил он – и потому вынужден смотреть на вещи шире, чем раньше. Даже на те, которые мне не нравились.
Лена бросила быстрый взгляд на Глау, и коснулась браслета на руке.
– Глау, – сказала она ему мысленно – мне кажется, что твой отец нездоров.
– Чушь. Ему просто нравится казаться стариком. Его любимая игра рядом с более молодыми людьми, чем он.
– Да нет же. Я насмотрелась в своем мире на пожилых людей и то, как они двигаются. Посмотри на свою мать, она стоит, как ни в чем не бывало, но твой отец предпочел сесть, значит, ему тяжело держаться на ногах, хотя он это и скрывает.
– Это вполне в его духе – признал Глау – он никогда не покажет слабость. Надо будет проверить.
Тем временем стол был накрыт, и все неторопливо перебрались за него, чтобы отдать должное кулинарным талантам семейного повара.
– Когда мы пришли, ты говорил о том, что в твоей новой должности тебя не очень-то ценят – продолжила разговор госпожа Фернон.
– Да, мам. Это действительно так.
– Видишь ли, сынок, все дело в том, что все эти люди в Совете получили свои места благодаря тому вкладу, который они сделали в развитие общества, в то время, как ты заменил на этом посту господина Клауда.
– Дело не только в этом, мам, хотя ты и права. На самом деле все намного сложнее. Они меня терпеть не могут из-за того, что произошло, когда вы пытались отдать меня им в ученики.
– Это тоже играет свою роль, – признала она – ты в ту пору был несколько…
– Растяпой, который не знал, когда следует держать язык за зубами.
– Я бы сказала помягче…
– Ничего, мам. Дайрус рассказал Лене о нашем с ним знакомстве.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Плетение. Книга вторая"
Книги похожие на "Плетение. Книга вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Волков - Плетение. Книга вторая"
Отзывы читателей о книге "Плетение. Книга вторая", комментарии и мнения людей о произведении.