Александр Редькин - Книга Аркарка
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Книга Аркарка"
Описание и краткое содержание "Книга Аркарка" читать бесплатно онлайн.
Монархические войны в альтернативной Европе XIV века, дихотомия между аристократией и плебсом, человеческие пороки и даже оккупация собственной страны в итоге не помешают средневековому интеллигенту вести учёт знаков свыше в книге наблюдений и на собственном примере убедиться в участии Духа в жизни людей.
– Сударь, я выносил все вещи со второго этажа, и вы помогали мне.
– Аркарк, я видела, что на столе оставались какие-то черепки, кости и старый чехол от топора.
– Маора, в чехле лежали пластины!
– Но я думала, что ты их положил в повозку в первую очередь!
В это мгновение книгочей понял, что сам забыл книгу в утренней спешке. Тогда передвигая сундук с пергаментами, он не обратил внимания на кучу мелких вещей, лежащих на столе. Сам виноват. Что делать теперь? Поселить Маору на ближайшем постоялом дворе и возвращаться в столицу верхом, а потом ехать обратно? Или отправить её дальше, и лишь потом нагнать их уже в Тангире? Или всё-таки оставить дневник в запертом доме, чтобы потом отправить за ним Дарга? А между тем Кседд наступал на Кинск, и следовало присоединяться к войскам. Немного поразмышляв над всеми вариантами, Аркарк решил, несмотря на всю ценность дневника, проводить жену до их встречи с Тангирской хоругью. После того, как Маора окажется в безопасности и поселится в Гигриде, слуга возьмёт пару лошадей и съездит за дневником. Также в зависимости от военных действий существовала возможность и самому посетить Витархем, если Вишкуд подойдёт прямо к столице или Рочилд запрётся там с Витархемской хоругвью. Аркарк объявил Маоре и Даргу о своём решении, затем сел на коня и все они, скрипя повозкой, стали догонять уехавших вперёд пилигримов. Весна между тем продолжала обновление: лес зеленел и наполнялся птичьими голосами, снег быстро таял, и под ним виднелась сырая земля и рыжие прошлогодние травы.
На следующий день Аркарк повстречал на дороге своего ненаглядного дядюшку Хенца Фоонского и двух тёток-графинь. Три знатные персоны в окружении десятка слуг быстро двигались по Витархемской дороге навстречу книгочею и его фамилии. За графом катилось три повозки всякого добра и бежало несколько деревенских собак. Слуги отгоняли собак палками, а сам дядюшка отбивался от них узким кавалерийским мечом. Когда голодная стая, скуля от боли и досады, наконец, отстала, граф вложил меч в ножны и тут увидел мечника.
– Живой Грёнрик! Неужели это вы, Аркарк? – маска на лице графа изобразила улыбку. – Давно я не виделся с вами, сударь! Куда держите путь? Неужели везёте книги в Фоон? Там сейчас зверствуют сорвавшиеся с цепи холопы.
– Вам и графиням доброго здравия. Едем в Гигрид, Хенц. Там сейчас чудесная погода!
– Однако вы молодец, Аркарк. А я уж было подумал, что это война заставила вас покинуть столицу, – съязвил граф.
– Вы же знаете, Хенц, что устав мечника разрешает сражаться в любой аксийской хоругви. Поэтому я еду к Вишкуду, чтобы присоединиться к его отрядам, – сообщил книгочей.
– Похвально, сударь. Мы с сёстрами направляемся в Витархем. Холопы сожгли Швац, видите ли. Вы не встречали на дороге солдат?
– Нет, граф, возможно, они выехали раньше, – честно ответил Аркарк. – А что произошло?
– Крестьяне подняли бунт: напали на охрану графини и убили нашего друга барона. Также им удалось распустить рабов и, что самое неприятное, сжечь имение. Ещё очень хорошо, что оруженосец предупредил меня об этом заранее и мы вывезли из замка то, что досталось нам от прадеда, – Хенц, хитро подмигнув, кивнул на свои повозки.
– Так что же, Хенц, написали ли вы продолжение трактата? – задал последний вопрос книгочей, намереваясь прекратить неприятный разговор и разъехаться в разные стороны.
– Я начал работу, Аркарк, а вы так и не соизволили перевести первую часть на ксебский язык?
– Разочарую вас граф, но я не считаю угодным Альтету переводить вашу книгу на какой-либо язык.
– Вы неисправимы, сударь. Когда-нибудь мы вернёмся к нашему разногласию, и вы признаете свою неправоту касательно устроения общества, если раньше не попадётесь в лапы епископов, – Хенц хлестнул лошадь и короткая беседа завершилась.
Граф намекал книжнику о том, что фанатичные епископы и жрецы постоянно проводили чистки веры и искали среди поданных королевства отступников, сектантов, еретиков и других неблагонадёжных. Зная о высокой честности и благородстве племянника, Хенц правильно предполагал, что возможный суд епископов станет для Аркарка серьёзным испытанием на стойкость духа.
***
Прошло пятнадцать дней долгого и утомительного пути с ночлегами и многочисленными остановками. И вот в середине 27-го дня первого весеннего месяца жизневита фамилия Аркарка встретила тангирскую конницу. К этому времени путешественники преодолели большую часть дороги длиной почти триста шестьдесят вёрст и уже собирались пересечь Гифлор – горно-лесной массив перед столицей княжества Тангир. Горы здесь были ещё не высокие, скорее напоминая высокие холмы, они стояли сплошь покрытые густым хвойным лесом и непроходимым кустарником. Судя по тому крестьянскому быту, с которым им удалось столкнуться в Западном Тангире, местным холопам тут жилось куда лучше, чем витархемским или даже токинским. Каждый отец семейства отдавал здешним дворянам только треть своего натурального продукта, и такой оброк казался небывало низким относительно всей Аксии. Рочилд опасался, что тангирские крестьяне обнаглеют и поднимут восстание, однако этого не происходило. Путешественники и раньше знали про заметно отличающийся уровень крестьянской жизни в разных уголках королевства, но только сейчас увидели разницу.
Авангард тангирской хоругви, состоящий в основном из кавалерийских отрядов, вчера пересёк Гифлор и сейчас реквизировал коней, сено и провиант в крупной придорожной деревне. Аркарк въехал в неё с западной стороны и сразу определил командира. Тот важно сидел в окружении молодых рыцарей и с аппетитом поедал жареную курицу. Многие тангирцы имели средний рост, крепкий торс и носили густые бороды. Командир в титуле графа исключение не составлял и являлся типичным представителем горного Тангира. Рыжая борода, пожалуй, самый запоминающийся элемент его внешности опускалась до самой груди. На доспехе командира красовался гигридский герб в виде трёх молотов, а на дорожном плаще имелось две перевитые ленты. Граф наспех обедал, подпоясанный широким кожаным ремнём, на котором крепились ножны личного оружия, и поглядывал на происходящее вокруг. Рядом с ним находились пять рыцарей в латах и с перьями на остроконечных шлемах, два оруженосца, трубач, барабанщик и один из знаменосцев хоругви. Тёплый весенний ветер развевал хвостатое зелёное знамя Тангира с королевскими лентами и обнажал на нём вышитые серебром аксийские символы. Завидев группу всадников и повозку, командир приказал её пропустить, а Аркарку дал знак приблизиться.
– Я – граф Гигридский, командир конницы его светлости. А ты кто таков? Судя по одежде и змеиному клинку, ты мечник?
– Да, ваше сиятельство, мечник Аркарк Токинский, – ответил книгочей, приструнив коня.
– Далеко тебя занесло, сударь. Что за дело в Тангире? – граф отложил куриную ногу.
– Ехал к князю Вишкуду по одному книжному делу, но гонец, обогнавший нас на дороге, сообщил о войне.
– Книжному делу… Что собираешься делать, сударь? Знаешь ли ты ксебский язык?
– Знаю ксебский, ваше сиятельство, а поступать буду, как велит в таких случаях устав мечников. Пойду в вашу хоругвь, раз война застала меня здесь, – определил себе место Аркарк.
– У меня пять конных отрядов, книжник. Мы – авангард, вступаем в бой первыми. Если хочешь умереть сразу, то давай к нам. А нет, так за нами идёт основная часть хоругви и пехота. Думаю, Вишкуд найдёт тебе там место толмача. Что слышно в Витархеме? На границе?
– В столице Атирп, очевидно, собирает войска, – предположил книгочей. – А на границе видели конных лучников Муунга.
– Муунга? Скверно дело. Готский князь опасен как дракон. Говорят, что сам Грёнрик помогает ему…
Короткий разговор завершился и граф отпустил книгочея. После деревни дорога пошла по заросшим холмам Гифлора. В лесу пилигримы попрощались и свернули в сторону, намереваясь посетить одну из беловерских святынь – ручей Омовения Бриёга, а Аркарк с женой, подгоняя Дарга с повозкой, продолжили путь. На следующий день их семейство встретилось в придорожном охотничьем лагере с основными военными силами Тангира.
После получения королевского послания Вишкуд, не откладывая дела до следующего утра, начал готовить хоругвь и обоз к походу. Первым делом он разослал по баронствам особый приказ собрать по одному быку или корове с каждого двора и заполнить все клети птицами. Пища для солдат являлась для него самым важным делом. Затем князь озаботился лошадиным вопросом, а также произвёл срочный набор крестьян в пешие отряды. Кузницы Гигрида непрерывно работали два дня и две ночи и к моменту выхода хоругви всем солдатам выдали оружие. Секуторам заточили мечи и секиры, копейщикам сделали новые щиты, а за лучниками ехало несколько возов стрел. Всего Вишкуду удалось на скорую руку собрать около тридцати отрядов: десять конных и двадцать пеших. 23-го жизневита князь во главе четырёхтысячного войска выступил на Витархемскую дорогу, намереваясь соединить свои силы с армией Рочилда. К моменту выхода хоругви ещё несколько пеших отрядов продолжали формироваться и считались резервными.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Книга Аркарка"
Книги похожие на "Книга Аркарка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Редькин - Книга Аркарка"
Отзывы читателей о книге "Книга Аркарка", комментарии и мнения людей о произведении.