» » » » Василий Бережной - Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)


Авторские права

Василий Бережной - Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)

Здесь можно скачать бесплатно "Василий Бережной - Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)"

Описание и краткое содержание "Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)" читать бесплатно онлайн.








Коли їхнi погляди зустрiлися, Алк розгубився. Що вiн їй скаже? Що її чоловiк, капiтан корабля Нескуба, вчинив злочин?

Рука несамохiть шарпнулася до вимикача, i обличчя Еоли почало танути, тьмянiти. В останню мить Алк помiтив здивування в її очах.

Дивлячись на погаслий екран, Еола всмiхнулася. Цей Алк такий дивак: упнеться очима, наче гiпнотизує, а нiчого не каже. Хоча, може, це й добре. Його красномовнi погляди, як сформулював би затятий кiбернетик Нескуба, несуть не менше iнформацiї, нiж слова, а вiдповiдати на них не обов'язково. Що буде з "Вiкiнгом", з усiма ними? Куди вони падають? I хоч тяжiння дужчало, посилювалось, Еола вiдкидала думку про загибель. їй не вiрилось, не хотiлось вiрити, що Нескуба i весь екiпаж не зможуть нiчого придумати для порятунку. Одна спроба не вдалася, та хiба вони сидiтимуть склавши руки?

А ботанiк Алк... Який глибокодумний i трiшечки кумедний у нього вираз обличчя, коли вiн починає фiлософствувати. "Природа - великий архiтектор i скульптор. Рiзноманiтнiсть її витворiв дивовижна. Рослина, риба, тварина, людина - це вiдкритi термодинамiчнi системи, тобто форми прояву живого. Жива матерiя так само безкiнечна в часi, як i нежива, i розповсюджена в усьому просторi Всесвiту..." Любить пофiлософствувати Алк, подискутувати, хоча останнiм часом ходить мовчазний, насуплений. Еола вiдчуває: вiн щось замислив... Раптом їй подумалось: чи вона часом не розлюбила Нескубу? Чого її бентежать, так - бентежать, вона не вiдчуває, позирки Алка? Чому гаряча хвиля заливає їй обличчя, коли той дивиться на неї чи щось каже? Та ось i зараз...

Еола пiдвелася, встала з лiжка i поглянула в дзеркало, прикрiплене на металевiй переборцi бiля дверей. Так i є, щоки палають. Пiдморгнула, скорчила гримасу i жартiвливо промовила сама до себе:

- Ти ж iще молоденька i гарна! I що ж тут дивного, коли дехто звертає на тебе увагу? Цiкаво, чи вiн коли-небудь освiдчиться? Авжеж освiдчиться! А цiкаво б почути... Певне, скаже щось ботанiчне: найдивовижнiша квiтка космосу, троянда "Вiкiнга" чи, може, термодинамiчна система. Ха-ха-ха!..

На чергування до медичного блоку Еола пiшла звеселiла, осяйна, так нiби й не було нiякої загрози їхнiй експедицiї, нiби "Вiкiнг" не падав у чорну безодню.

А тим часом два фiзики, зарослi, як орангутанги, не вiдходили вiд радiолокацiйної апаратури. Навiть вiдпочивали у своїй тiснiй радiорубцi, в якiй, щоб пройти, не зачепивши якого-небудь апарата, треба було мати котячу спритнiсть. Радiофiзики методично, квадрат за квадратом, обмацували "небо", посилаючи навсiбiч iмпульси надвисокої частоти. З кожним "днем", ба навiть з кожною годиною сигнали поверталися назад за коротший i коротший промiжок часу. Протягом останнiх 12 годин час повернення iмпульсу скоротився з 9,7 секунди до 0,8. А крива, що вимальовувалась на екранi, нагадувала видовжену пляшку, поставлену вверх дном, "Вiкiнг" викреслював круту спiраль у її вiдкритiй горловинi. "Пляшка", вочевидь, меншала, коротшала, та кiнцi її тiкали кудись за екран.

- Ну, що ж, - сказав Кантор, примруживши золотистi, мов у кота, очi, як тiльки крива замкнеться - наш час скiнчиться. Не встигнемо й побачити, як її кiнчики зiйдуться.

- Коротке замикання? - обiзвався Iдерський, повернувши до свого друга заросле обличчя. - Тобi, значить, вiдомi властивостi просторово-часового континууму при надвисокiй напрузi гравiтацiйного поля? Ти генiй, мiй любий, чому ж ти досi мовчав, замiсть того, щоб ощасливити...

- Облиш свою iронiю. Зарядив: просторово-часовий континуум... Ця крива знаєш коли замкнеться?

- А коли?

- Саме тiєї митi, коли "Вiкiнг" шарахнеться об поверхню колапсуючої зорi.

- Ну, що ж, - зiтхнув Iдерський, - тодi давай хоч поголимось, а то якось нiяково буде перед чорною зiркою.

Кантор хмикнув:

- До чого ця бравада?

- Якщо хочеш знати, то це самозахист. Бо iнакше в нас опустяться руки i ми занедбаємо працю.

- А навiщо нам горбитись у цьому залiзному ящику?

Iдерський рiзко вiдкинувся на спинку сидiння, наче його вдарили в груди. Пильно подивився в котячi Канторовi очi:

- Ти це серйозно?

- Цiлком. Безглуздi графiки, скрупульознi обчислення - все остогидло. Який сенс? Нiякої ж перспективи нема. Сам же бачиш: наближаємось до фiнiшу, перестали навiть борсатись у цiй гравiтацiйнiй течiї. А оця крива, - Кантор кивнув на екран, - нагадує менi зашморг.

- Боїшся смертi?

- Я боюся не так самої смертi, як страху смертi, оцього жахливого чекання. А можна ж струсити з себе цей страх, i той час, що залишився, прожити цiкавiше.

- Якби ж на "Вiкiнгу" був ресторан чи кав'ярня, - осмiхнувся Iдерський. - Та навiть i джазу нема! Хiба вибратись на прогулянкову палубу та слухати музику сфер?

- Ну, ти як собi хочеш - iронiзуй, мучся над сiткою координат, а з мене досить. Моя свiдомiсть постає проти цього безглуздя. До дiдька все!

Кантор скинув спецiвку, пожбурив її в куток i вийшов, грюкнувши важкими дверима.

Iдерський п'ятiрнею розчесав волосся i кiлька секунд тупо дивився на дверi, за якими зник розпринджений Кантор. Що це з ним сталося? Досi такий стриманий, наполегливий у працi, невтомний у конструюваннi наукових гiпотез, i от розмагнiтився. Тяжкi часи переживає "Вiкiнг", якщо такi, як цей Кантор, не витримали. Але ж i аргументацiя в нього: часу лишається мало, то...

Iдерського раптово охопило гаряче обурення. Рвучко пiдвiвся i, стиснувши кулаки, несамохiть ступнув до важких овальних дверей, нiби там ще був Кантор, цей нiкчема, пiгмей. Ох, i розпiк би вiн його! "Як тiльки крива замкнеться..." А звiдки тобi вiдомо, що вона от-от замкнеться? (Iдерський обернувся, кинув погляд на екран комп'ютера). Це ж чистiсiньке припущення. Поки що воно аж нiяк не пiдтверджується емпiричними даними. Ось уже тривалий час кiнцi кривої на графiку йдуть паралельно. Та навiть якщо "Вiкiнг" i наближається до катастрофи, то хiба не слiд працювати ще iнтенсивнiше? А раптом виявиться хоч один шанс! Прогавити його було б жахливо... Бач, йому закортiло "цiкавiше провести час"! Обиватель у науцi. Що ж може бути цiкавiше для фiзика, анiж проникнення в найглибшi глибини матерiї?

Поступово Iдерський врiвноважився i за якусь хвилину вже схилився над панеллю радарної установки - посилав iмпульси в простiр, стежив за рухом кривої на матовому тлi екрана. Вiн залишиться на своєму посту до останку, вiн мусить пережити, вiдчути усе до краплини, до тiєї невловимої митi, коли розплющаться молекули його тiла.

Тим часом Кантор, вискочивши в тiсний коридор, мало не збив з нiг ботанiка Алка, що вперше за довгий час покинув свою оранжерею.

- О, кого я бачу! - вигукнув Кантор. - Архiтекторам живої природи палкий привiт!

Алк поглянув на нього з-пiд насуплених брiв, привiтався холодно, збиваючи награний ентузiазм зарозумiлого фiзика. Знайшов, бач, слушний момент для дотепiв.

- А ми не в гуморi, - провадив далi Кантор, iгноруючи похмурий вигляд ботанiка. - Якiсь неприємностi, чи що?

Алк мало не застогнав з обурення. От жевжик!

- Ти що - справдi дурний чи прикидаєшся?

Кантор поплескав його по плечу:

- Не прикидаються тiльки тварини, i то через те, що не вмiють. Усмiшка розтанула, i його заросле обличчя потемнiло. - Хiба щось змiниться, коли ми будемо лютитися на обставини?

Алковi було за що вчепитися.

- А ти замислювався, чому склалися такi обставини?

- Фiзику цiкавить не "чому?", а "як?" Ми потрапили у сильне гравiтацiйне поле...

- А як це сталося - знаєш?

Вони трохи пройшли тiсним коридором, потiм зупинилися, тримаючись за поручнi.

- Як? - здивовано перепитав Кантор.

- Ага, як?

- Ну, знаєш, у космосi трапляється багато несподiванок...

- А найбiльша несподiванка - це недбалiсть нашого капiтана...

Кантор ухопився за свою бороду, наче хотiв її вiдiрвати. В очах граничне здивування.

- Так, так - злочинна недбалiсть! Вона й призвела до катастрофiчного стану. - Алк, намагаючись будь-що розпалити Кантора, ще бiльше розпалювався сам. - Через одного пиховитого... тiльки через цього чванька гине така експедицiя! Корчив супермена... Прогавив момент, заснув за пультом!

- Зажди, зажди, - перебив Кантор. - Вiн що... заснув на посту?

- Авжеж!

- Слухай, Алче, - Кантор поклав йому руку на плече. - Таке звинувачення, знаєш... Це дуже серйозно...

- Знаю. Додаток до "Iнструкцiї" вiн запропонував сам. Новоявлений Лiкург!

- Але як ти доведеш, що Нескуба...

- Доведу! Варто лиш прокрутити запис наради.

- Я був тодi... - Кантор потер долонею чоло. - Але нiчого такого не пригадую... Обговорили заходи...

- Ти, певне, припiзнився.

- Ну, що ж, якщо є пiдстави, то... звинувачуй... Я пiдтримаю. Peres mundus, fiat justitia!*

______________ * Нехай хоч свiт згине, правосуддя мусить здiйснитися (лат.)

Алковi аж полегшало: перший спiльник! Потиснув Канторовi руку i подався снувати свою нитку по всьому велетенському кораблю. Невидимi пута тяжiння хапали його за ноги, тiло наливалося втомою, немов свинцем, та впертий бiолог не присiв i на хвилину, доки не обiйшов усi палуби й сектори, пiдбурюючи екiпаж "поставити крапку над "i", "постати за справедливiсть". Однi зустрiчали його з недовiрою, декому було байдуже, особливо хворим, якi переповнили госпiталь, але бiльшiсть вдалося наелектризувати. На "Вiкiнгу" вирувало:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)"

Книги похожие на "Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Бережной

Василий Бережной - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Бережной - Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)"

Отзывы читателей о книге "Космiчний Гольфстрiм (на украинском языке)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.