Сборник - Святой Эгидий, византиец на Западе. Житие и почитание
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Святой Эгидий, византиец на Западе. Житие и почитание"
Описание и краткое содержание "Святой Эгидий, византиец на Западе. Житие и почитание" читать бесплатно онлайн.
Первая на русском языке монография, посвященная Святому Эгидию (VII–VIII вв.), чтимому на Западе подвижнику, выходцу из Византии. Его культ, первоначально возникший в Южной Франции, широко распространился в Европе и приобрел развитую агиографию, иконографию и гимнографию. Представлены средневековые Жития, на латинском языке и в русском переводе, а также история и формы почитания преподобного отшельника, в особенности в Италии.
Святой Эгидий, византиец на Западе. Житие и почитание
ред. – сост. М.Г. Талалай
© М. Г. Талалай, статья, составление, редакция, перевод, 2015
© И. В. Кувшинская, перевод, комментарии, 2015
© Э. Джордано, статья, 2015
© М. Бартоли, статья, 2015
© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2015
От редактора-составителя
Коллективная монография, посвященная Св. Эгидию, появилась на свет в результате синергии разных источников.
Главный фактор – это то обстоятельство, что столь чтимый в Западной Европе подвижник остался практически неизвестным в отечественной культуре. А ведь преподобный Эгидий – выходец из Византии, и его подвиги – отшельничество, нестяжательство, крайнее смирение – лежат в лоне именно древней восточно-христианской традиции.
Объясняется это тем, что хотя житие Святого приходится на VII–VIII вв., задолго до Великой Схизмы, его слава возникла на Западе уже позднее и посему на Восток не проникла.
По сути дела, он принадлежит к сонму тех ранних западных Святых (Патрик Ирландский, Геновефа/Женевьева, Зиновий Флорентийский), что отсутствуют по историческим причинам в православных Святцах – их с энтузиазмом открывала для себя русская диаспора в прошлом веке.
Следовательно, рано или поздно и Св. Эгидий должен был получить свою русскую книгу.
Следующее обстоятельство – живая народная вера на Итальянском Юге и вековые традиции луканского городка Латронико, Небесным покровителем которого является Св. Эгидий. Жители этого селения, истово чтящие своего «Эджидио», всегда желали, чтобы о Святом знали как можно больше и «дальше». Их желание нашло отклик у членов новой культурной Ассоциации «Русский Дом в Базиликате», которые – помимо разного рода проектов – нашли прочную основу своей деятельности в византийском наследии края. В итоге местный краевед, автор многих книг по истории и культуре Латронико, Эджидио (т. е. Эгидий) Джордано подготовил для русской публикации обстоятельный текст о Небесном покровителе родного города.
Для нашего современника имя анахорета в первую очередь вызывает в памяти благородную деятельность итальянской Общины Св. Эгидия – стало логичным пригласить и ее к участию в нашей книге: римский член ассоциации Марко Бартоли составил, по нашей просьбе, очерк о ранней истории Общины и причинах посвящения.
Житие Св. Эгидия, рукопись «Золотой Легенды» во французском переводе Жана де Виньи, 1365–1375 гг. Париж, Bibliothèque Mazarine, ms 1729, f. 225r
Главной же научной составляющей коллективной монографии стал труд латиниста И. В. Кувшинской, которая последние годы занимается переводом c латинского языка эпохального житийного свода «Золотая Легенда». Его автор, Иаков Ворагинский, генуэзский епископ XIII в., включил в число самых важных Святых и преподобного Эгидия, блестяще пересказав сложившиеся к его эпохе предания.
Остается приятная задача – выразить признательность всем непосредственным участникам монографии, а также тем, кто разным образом помогал ее осуществлению: это Костанцо Ди Джироламо (Неаполь), Антонио Вентурелли и Виктория Петрова (Лаурия), дон Антонио Донадио (Латронико), Адриано Рокуччи (Рим), Илья Аникьев (Москва).
Михаил Талалай,
Милан, февраль 2015 г.
К читателю
Латронико, вне сомнения, – это место, история которого тесно переплетена с историей Святого Эгидия, его Небесного покровителя: через фигуру Святого наш город выражает свою идентичность и свое единство. Святой Эгидий здесь повсеместен, он служит некой точкой отсчета для жизни как отдельного местного жителя, так и для всей городской общины. Возможно, что преувеличу, но всё равно хочется сказать: нельзя представить раздельно город и его Святого, настолько сильна их связь.
Когда и при каких обстоятельствах почитание Святого Эгидия в Латронико приняло конкретные формы, сказать трудно, однако уверен, что оно возникло еще в эпоху Крестовых походов. Известна одна точная дата – 1570 год, когда наша базилика обогатилась мраморной статуей Святого.
Религиозность городской общины это не какая-то культурная традиция, или же суеверие – она возникла из укрепившейся в веках убежденности, что Святой Эгидий есть наш покровитель и защитник.
Жители Латронико отдают себе отчет в том, что пребывают в молитвенном единении со Святым и соразмеряют свою жизнь с его Житием.
Праздник в честь Святого Эгидия совершается согласно римскому литургическому календарю 1-го сентября каждого года.
Этому празднику предшествует торжественная «новена» – то есть девять дней особых молений ко Святому, она заканчивается пением гимна «Тебе, Боже» (Te Deum) после полуночи, в уже в наступивший следующий день 2-го сентября. В базилике в сей поздний час видны уставшие, но ясные и одухотворенные лица.
Есть глухие сведения, что в Латронико уже в древности почиталась частица мощей Святого Эгидия…
Те мощи, которым мы поклоняемся сегодня – частица длани Святого, помещенная в позлащенный реликварий – были переданы нам монсеньором Габриэле-Марией Гарроне, епископом Тулузы: он лично привез их 27 октября 1963 г. к нам в Латронико, когда прибыл в Италию на Второй Ватиканский Собор.
Процессия во время престольного праздника со статуей Св. Эгидия. Фото 2013 г.
И сегодня к мощам приходят многочисленные паломники, даже из дальних краев, в особенности в те дни, когда мощи открыты для общего почитания – в первое воскресение после Праздника Святого Эгидия (1-е сентября) и в первое воскресение после Пасхи.
…Узнав житие Святого Эгидия, хочется следовать его заповедям – воистину евангельским. В душу входит умиротворение и чаяние вторить его подвигам.
Но, правда и тó, что даже узнав про эти подвиги, мы охотно возвращаемся к повседневности, к обыденной нашей жизни. Будем честными и признаемся, что у нас не всегда хватает сил на изменение наших привычек, пусть мы и сознаем их суетность и никчемность. Тогда не будем стесняться и смело обратимся за помощью к Святому Эгидию: «Помоги в жизни, защити в смерти, всегда будь милостив к нам, аминь».
Это окончание молитвы к Святому Эгидию – Preghiera in onore di Sant’Egidio Abate, которую каждый житель Латронико знает с детства.
Это и окончание моего вступление к русской книге о Святом Эгидии – с пожеланием, чтобы Святого узнали и полюбили на православном Востоке.
дон Джованни Костанца,
настоятель Базилики Св. Эгидия в Латронико,
январь 2015 г.
(перевод М. Г. Талалая)
Сувенирный коллаж г. Латронико с видом храма Св. Эгидия (внизу в центре)
* * *Эта книга призвана рассказать русскоязычной публике о житии и о почитании нашего Небесного покровителя – Святого Эгидия, поскольку на Востоке его фигура оставалась малоизвестной для религиозной культуры.
Сборник, составленный историком из Российской Академии Наук Михаилом Талалаем, в который вошли житийные тексты, подготовленные латинистом Ириной Кувшинской, и рассказ о почитании Святого Эгидия нашего земляка и страстного краеведа Эджидио Джордано, посвящен одному из интереснейших пунктов пересечений христианских традиций Запада и Востока и связям Запада с византийской культурой.
Очень важно изучать Житие и уроки нашего любимого и почитаемого Святого ради создания духовных связей Православной и Католической Церквей, ради обретения наших общих христианских корней.
Остается только поблагодарить – от имени всех граждан Латронико – авторов этой прекрасной книги и ее редактора-составителя за представленную ими встречу культур и за событие, которое поможет укрепить наши дружеские отношения.
Подчеркну основные, на мой взгляд, цели этого издания:
– это еще один «мост», сооруженный между Латронико, Базиликатой и европейским Востоком;
– это Святой византиец, грек, возвращаемый в лоно православной традиции;
– это важный фрагмент мозаики в деле продвижения паломничества и туризма в наш замечательный город Латронико.
Фаусто-Альберто Де Мария,
мэр г. Латронико,
январь 2015 г.
(перевод М.Г. Талалая)
Средневековые сказания о Святом Эгидии
Публикация, перевод и комментарии И. В. Кувшинской
Иаков Ворагинский
О Святом Эгидии («Золотая Легенда», гл. CXXX)
Эгидий происходит от e, что значит без, geos – земля, и dyan – чистый, или божественный. Эгидий был лишен земли из-за презрения к земному, он был ясным благодаря свету знания и божественным — благодаря любви, которая уподобляет любящего любимому.
Эгидий из Афин, родившийся в царской семье и с юных лет наставленный в Священном писании, однажды по дороге в церковь увидел недужного, который лежал на улице и просил подаяние. Эгидий отдал больному свою тунику, и тот, надев ее, тотчас полностью исцелился. После чего, когда родители Эгидия упокоились во Господе, он сделал Христа наследником всех своих имений. Однажды, возвращаясь из церкви, Эгидий встретил человека, ужаленного змеей, и тотчас изгнал яд своей молитвой. Некий бесноватый, находясь в церкви вместе с верующими, смущал их своими криками, но Эгидий исцелил страждущего, изгнав беса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Святой Эгидий, византиец на Западе. Житие и почитание"
Книги похожие на "Святой Эгидий, византиец на Западе. Житие и почитание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Сборник - Святой Эгидий, византиец на Западе. Житие и почитание"
Отзывы читателей о книге "Святой Эгидий, византиец на Западе. Житие и почитание", комментарии и мнения людей о произведении.