» » » » Павел Кенсовский - Легализация и признание документов иностранных государств


Авторские права

Павел Кенсовский - Легализация и признание документов иностранных государств

Здесь можно купить и скачать "Павел Кенсовский - Легализация и признание документов иностранных государств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юриспруденция, издательство Литагент «Юридический центр»670c36f1-fd5f-11e4-a17c-0025905a0812, год 2003. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Кенсовский - Легализация и признание документов иностранных государств
Рейтинг:
Название:
Легализация и признание документов иностранных государств
Издательство:
неизвестно
Год:
2003
ISBN:
5-94201-212-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легализация и признание документов иностранных государств"

Описание и краткое содержание "Легализация и признание документов иностранных государств" читать бесплатно онлайн.



В работе комплексно исследуется институт легализации, включая историю его развития, теоретические основы и методологические механизмы (универсальные и специальные) правового регулирования, а также моделируются структурно-логические схемы признания и легализации документов иностранных государств в Российской Федерации с учетом тенденций развития международного частного права. Анализируется роль легализованного документа в международном обороте.

Книга может быть использована представителями отечественных правоприменительных органов в процессе их деятельности; гражданами РФ и иностранными гражданами для защиты их интересов либо определения гражданских прав физических и юридических лиц; российскими гражданами и организациями, имущественные интересы которых отстаиваются в иностранных судах либо востребованы в иностранные органы публичной власти; специалистами, учеными, юристами для дальнейшей унификации, гармонизации, сближения и упрощения процедурных правил признания, удостоверения, установления эквивалентности, засвидетельствования, подтверждения подлинности иностранных документов в различных сферах деятельности.






Конвенцией СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г. (ст. 13) предусмотрено, что документы, которые на территории одной из договаривающихся сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других договаривающихся сторон без какого-либо специального удостоверения[95].

Документы, которые на территории одной из договаривающихся сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других договаривающихся сторон доказательной силой официальных документов. В отношении таких документов может быть потребован только их нотариально заверенный перевод.

Государства – участники Гаагской конвенции согласились с тем, что официальные документы, которые будут приниматься без дипломатической или консульской легализации, рассматриваются как документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющегося юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, суда или судебного исполнителя, органов внутренних дел, иные административные и архивные документы, нотариальные акты, свидетельства о регистрации актов гражданского состояния, визы, подтверждающие определенную дату, а также заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса[96].

Как все же от имени органов государственной власти подтвердить подлинность подписи на документе, его соответствие законам страны, в которой выдан документ?

Согласно Гаагской конвенции, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов, по ходатайству под писавшего лица или любого предъявителя документа, совершенного компетентными органами одного государства и предназначенного для использования на территории другого государства, проставляется специальный штамп – апостиль.

Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения. Документ, на котором проставлен апостиль, может быть использован в любой из стран – участниц Гаагской конвенции. Именно этот важный правовой вопрос и решен Гаагской конвенцией. Ее текст хранится в архивах Правительства Нидерландов. Заверенная копия направляется по дипломатическим каналам каждому государству, представленному на IX сессии Гаагской конференции по международному частному праву.

Подлинники (заверенные копии, официальные переводы) международных договоров Российской Федерации, заключенных от имени Российской Федерации и ее Правительства, сдаются на хранение в Министерство иностранных дел Российской Федерации в двухнедельный срок со дня их подписания (получения от депозитария заверенных копий, официальных переводов), а копии этих договоров в двухнедельный срок со дня их вступления в силу рассылаются соответствующим федеральным органам исполнительной власти и органам государственной власти соответствующих субъектов Российской Федерации (ст. 28 Федерального закона от 15 июля 1995 г. «О международных договорах Российской Федерации»)[97].

Начиная с 15 октября 1981 г. Соединенные Штаты Америки приняли условия Гаагской конвенции 1961 г., упразднившей необходимость легализации иностранных документов. В соответствии с Гаагской конвенцией 1961 г., документы, подтверждаемые для использования в других странах, должны быть подписаны официальными лицами, в чьей юрисдикции находится территория, где этот документ подтверждается, и которые имеют право на использование апостиля (обычно в управлении секретаря штата). Перечень таких лиц может быть получен по требованию у управляющего по делам легализации США. При подтверждении с использованием гаагского апостиля документ должен быть признан в стране, для которой он подтверждается. Никакой дополнительной легализации или нотаризации посольством или консульством страны использования не требуется. Условия Конвенции представлены в документах T. LA. S. 10072 и в Записях договоров США (т. 33, ч. I), а также включены в издание Мартиндэйл-Хабел 1982 г.[98]

Согласно ст. 13 Гаагской конвенции правительство Великобритании 21 августа 1964 г., а затем 24 февраля 1965 г. сделало заявления о распространении действия Конвенции на следующие территории: Джерси, Бейлиуик Горней, Остров Мэн, Бермуды, Британская антарктическая территория (в споре с Аргентиной), Каймановы острова, Фолклендские острова (в споре с Аргентиной), Гибралтар, Гонконг, Монтсеррат, острова Святая Елена, Терке и Кайкос, Виргинские острова.

В соответствии с соглашением между правительствами Великобритании и Франции действие Конвенции распространяется на англо-французский кондоминиум Новые Гебриды с 15 февраля 1966 г.

Королевство Нидерландов сделало заявление 1 марта 1967 г. о распространении действия Конвенции на Нидерландские Антильские острова с 30 апреля 1966 г.

§ 2.5. Юридическо-техническая процедура проставления апостиля

Апостиль – это единая для всех государств, присоединившихся к Гаагской конвенции, удостоверительная надпись на документе.

Однако, если между двумя или несколькими договаривающимися государствами заключен договор, в котором содержатся положения, требующие определенных формальностей для удостоверения подписи, печати или штампа, Гаагская конвенция предусматривает исключения из этих положений лишь в том случае, если указанные в них формальности являются более строгими, чем формальность, предусмотренная в самой Конвенции.

Будучи упрощенной и унифицированной процедурой легализации документов, предусмотренной Гаагской конвенцией, апостиль проставляется на самом документе или на отдельном скрепляемом с ним листе.

В правовом смысле апостиль представляет собой удостоверение юридической силы, дополнительно подтверждающее легитимность представленного документа в соответствии с международными нормами.

Сама же процедура удостоверения именуется апостилляцией.

С технической точки зрения удостоверение совершается путем проставления оттиска специального штампа с определенными Конвенцией формой и реквизитами на том документе, который представлен заинтересованным лицом.

Порядок проставления апостиля во всех странах установлен Конвенцией и единообразен. Напротив, органы, проставляющие его, могут быть разные.

Каждое государство назначает, с учетом их официальных функций, органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля. Оно уведомляет об этом назначении, а также о любом изменении в назначении этих органов Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявления о распространении действия.

Каждый из указанных органов должен вести книгу записей или картотеку, в которых он регистрирует проставленные апостили, указывая при этом:

– порядковый номер и дату проставления апостиля;

– фамилию лица, подписавшего официальный документ, и качество, в котором оно выступало, а в отношении неподписанных документов – орган, поставивший печать или штамп.

По требованию любого заинтересованного лица орган, проставивший апостиль, обязан проверить, соответствуют ли сделанные в нем записи сведениям, внесенным в книгу записей или картотеку.

Правом проставлять апостиль в России наделен строго ограниченный круг государственных органов, а именно:

– органы юстиции субъектов Российской Федерации, органы юстиции администраций краев, областей, автономных образований, городов Москвы и Санкт-Петербурга на документах, исходящих от подведомственных им органов и учреждений юстиции и соответствующих судебных органов республики, края, области, округа, города, а также на копиях документов, засвидетельствованных в нотариальном порядке в той же республике, крае, области, округе, городе;

– органы записи актов гражданского состояния субъектов (республик) Российской Федерации, органы записи актов гражданского состояния краевых, областных, окружных центров, городов Москвы и Санкт-Петербурга на свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния, исходящих от упомянутых органов, а также подведомственных им органов записи актов гражданского состояния;

– отдел документально-справочной работы Федеральной архивной службы Российской Федерации на документах, выдаваемых органами управления архивами субъектов в составе Российской Федерации;

– Управление делами Генеральной прокуратуры Российской Федерации на документах, оформляемых по линии прокуратуры.

В соответствии со ст. 6 Гаагской конвенции 1961 г., отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, Правительство Российской Федерации предоставило Министерству образования Российской Федерации полномочия на проставление апостиля на официальных документах об образовании, выдаваемых в Российской Федерации[99].


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легализация и признание документов иностранных государств"

Книги похожие на "Легализация и признание документов иностранных государств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Кенсовский

Павел Кенсовский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Кенсовский - Легализация и признание документов иностранных государств"

Отзывы читателей о книге "Легализация и признание документов иностранных государств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.