Айзек Азимов - Норби (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Норби (сборник)"
Описание и краткое содержание "Норби (сборник)" читать бесплатно онлайн.
В творчестве Айзека Азимова, классика мировой фантастики, автора более 400 книг, обладателя 5 премий «Хьюго», 2 премий «Небьюла» и бесчисленного количества других премий и призов, цикл о роботе Норби занимает особое место. Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем. Вместе с новым другом им предстоит совершить множество прыжков во времени и гиперпространстве, вступить в ожесточенную схватку с бандитами, посетить Землю ледникового периода, спасти пропавшую принцессу и даже побывать на планете дракониц!
Впервые все десять романов цикла под одной обложкой!
– Совершенно верно! Согласно нашей древней истории, мы были избраны Другими для развития усовершенствованной цивилизации за наши превосходные генетические качества. Мы не знаем, с какой планеты мы родом.
Он хлопнул себя по лбу.
– Ну разумеется! Это все объясняет. Вы – с той планеты, откуда мы произошли. Вы потомки иззианцев, которые не были избраны.
– Знаете, а этот ученый не такой тупой, как кажется, – заметил Фарго.
– Заткнись, Фарго, – шикнул Джефф. – Это серьезно. Да, Придворный Ученый Эйнкан, мы земляне с Земли, вашей родной планеты. Иззианцы являются потомками землян, и поэтому, как вы понимаете, мы сами в некотором роде являемся иззианцами.
– Где же, в таком случае, находится Земля? Манхэттен – это ее другое название?
– Нет. Манхэттен – это название небольшой части нашей планеты. Как мы уже говорили, она находится очень далеко, и до нее можно добраться лишь с помощью гипердвигателя.
– И до тех пор, пока мы не будем доверять иззианцам больше, чем сейчас, ее местонахождение останется тайной, – пророкотал Йоно.
– На Земле мы уже давно покончили с монархиями, – сообщил Фарго. – Я имею в виду, с властью королей и королев.
Эйнкан ахнул, а затем закричал:
– Неверные! Еретики! Я должен вслух выразить свое крайнее возмущение подобной анархией!
– Не беспокойтесь, – сухо заметил Фарго. – Королева вас не подслушивает.
Эйнкан немного расслабился.
– На самом деле я полагаю, что отсутствие королевской власти – не такая уж плохая вещь, – признался он, понизив голос. – И что, в самом деле получается?
– Получается, – заверила Олбани. – Хотя избирать женщин на руководящие посты – действительно мудрый обычай.
«Многообещающий» продвигался вниз, к поверхности Мелодии, которая по-прежнему оставалась тускло-коричневой. По мере того, как корабль огибал планету, компьютерный сканер подтвердил первоначальное впечатление: поверхность Мелодии была сплошным морем грязи с несколькими островками растительности.
Потом Джефф вспомнил, что случилось с иззианским кораблем.
– Норби, – сказал он. – Оставайся над атмосферой.
– Почему? – спросил Эйнкан. – Мы не можем спасти принцессу на расстоянии. Нам придется спуститься вниз.
– Да, но сперва нужно решить, что делать с электронным полем, окружающим планету. С «Челленджера» сообщили, что через поле нельзя послать видеосигнал. Возможно, именно поле заставило «Челленджер» приземлиться и прервало связь с ним.
– Спроси у компьютера, Норби, – предложил Фарго. – Выясни, какие поля окружают эту планету.
– Поле неизвестной природы, – быстро ответил Норби, подключившись к приборной панели. – Однако компьютер не обнаруживает ничего, что могло бы помешать нормальному функционированию корабля.
– Тогда спускайтесь! – вскричал Эйнкан. – Мы не можем вернуться без принцессы.
– Без принцессы мы не сможем получить награду, – рассудительно добавил Фарго.
Призыв Джеффа к осторожности потонул в громком хоре протестов. У него не оставалось другого выхода, кроме как направить корабль на посадку, в то время как остальные вернулись к своей песенной практике. Эйнкан, по всей видимости, страдавший полным отсутствием слуха, отошел подальше от барабанчиков, закрыл уши руками и скорчил страдальческую гримасу.
Джефф, все еще глубоко обеспокоенный, телепатически обратился к маленькому роботу:
«Я хочу, чтобы ты остался на корабле, Норби. Если это поле нам неизвестно, оно может оказаться опасным, несмотря на утверждения компьютера».
«Поле проникает внутрь корабля, Джефф. Не имеет значения, останусь ли я на борту, или нет. Фактически, поле уже окружает нас, а я прекрасно себя чувствую. Кроме того, я должен отправиться с вами. Кто защитит тебя, если меня не будет рядом?»
– Кто защитит меня? Да ты просто боишься…
– На самом крупном острове имеется металлический предмет, – заговорил компьютер. – Возможно, это космический корабль.
– Я лечу туда, – сказал Джефф. – Должно быть, это «Челленджер».
По пути «Многообещающий» миновал несколько островков зелени в планетарном море грязи. На некоторых виднелись небольшие деревянные хижины, похожие на перевернутые корзины, но никаких признаков технологической цивилизации не наблюдалось.
– Э-эй, ухнем! – рокочущим басом пропел Йоно.
– Только не это, адмирал! – воскликнул Фарго. – «Шенандоа» звучит гораздо сентиментальнее, особенно когда мелодию выводит мой тенор.
– Но я настаиваю на русской музыке. Моя африканская прапрабабушка имела очень хороших друзей в России.
– Мы приближаемся к главному острову, – сообщил Норби. – Я сверился с бортовым компьютером и получил заверения, что странное электронное поле не влияет на наш корабль. Во всяком случае, пока что не влияет.
– Превосходно, – отозвался Йоно. – Все, что нам остается, забрать принцессу и доставить ее на Изз.
– Нужно будет забрать и «Челленждер», – добавил как всегда практичный Джефф. – Мы не можем оставлять его команду на чужой планете.
– Разумеется, и «Челленджер» тоже.
– Воздух был пригоден для дыхания команды «Челленджера», – задумчиво произнес Фарго. – Но давайте на всякий случай проверим еще раз. Норби, спроси у компьютера…
– Звезды и кометы! – воскликнул Норби. – Как ты можешь так относиться к компьютерам? Ты знаешь, что даже самый тупой бортовой компьютер никогда не позволит членам команды выйти в непригодную для дыхания атмосферу без надлежащего предупреждения? Если бы у компьютера «Многообещающего» были эмоциональные контуры, то он бы обиделся.
– Посмотрите! – крикнул Джефф.
Маленький корабль, более новый и блестящий, чем иззианские крейсера, которые они видели до сих пор, стоял недалеко от побережья острова. Рядом с ним виднелась густая рощица с открытым пространством внутри, в центре которого возвышалась большая хижина.
– Сканеры показывают, что «Челленджер» находится в неактивном состоянии, – снова доложил Норби. – Его двигатели и электричество выключены. Более того – похоже, что корабль является единственным металлическим предметом на поверхности планеты. На большой глубине могут находиться залежи какого-то неизвестного металла, объясняющие существование сдерживающего поля.
Некоторое время Норби молчал, а потом добавил:
– Сканеры показывают наличие роботов на «Челленждере».
– Разумеется, они там, – буркнул Эйнкан. – Пять штук. Но где же иззианцы?
– На корабле их нет. Там только роботы, и они не двигаются.
– Они дезактивированы, Норби? – нахмурившись, спросил Фарго.
– Нет, но они не двигаются. Я этого не понимаю.
– Если там есть опасность для роботов, то ты не должен покидать корабль, Норби, – предупредил Йоно.
– Что толку? – нервно возразил Норби. – Люк «Челленджера» закрыт, однако роботы не двигаются. Что может случиться со мной!
– Ничего, – презрительно бросил Эйнкан. – Объяснение очень простое. Иззианцы оставили корабль и приказали роботам ждать. Вот они и ждут.
– Не двигаясь? – спросил Фарго. – И не пытаясь спасти своих хозяев?
– Наши роботы делают только то, что им сказано, – пояснил Эйнкан.
– Глупые существа, – хмыкнул Норби. – Наши земные роботы-уборщики могут быть такими глупыми, но не настоящие роботы. Умение принимать решения самостоятельно – это неоценимое преимущество. Я часто спасал жизнь Джеффу и остальным. А теперь я спасу принцессу!
«Многообещающий» завис над посадочной площадкой.
– Нет, ты ее не спасешь, – внезапно заявил Эйнкан. – Я ждал этого момента! До сих пор я терпел ваше возмутительное поведение, но теперь с этим покончено. – Сунув руку в карман брюк, он выхватил странного вида пистолет. – Теперь я главный. Живо сажайте корабль. Потом один из вас выйдет наружу и приведет сюда принцессу. Остальные останутся в заложниках.
– Ага, – произнес Йоно. – А потом, когда принцессу принесут тебе на блюдечке, ты вышвырнешь нас отсюда и улетишь вместе с ней. Хочешь забрать всю славу себе? А как ты надеешься управлять нашим кораблем?
– Я не буду выдворять вас всех. Очаровательная Олбани, разумеется, останется здесь, а также ваш маленький робот. Он сможет пилотировать корабль, а если он откажется, то я сумею всунуть провод в то же самое место. В конце концов, координаты Изза мне известны. По крайней мере, это для меня не тайна… А теперь вперед!
Он угрожающе взмахнул своим оружием.
Глава 6
Скользуны
– Дорогой Эйнкан, – промурлыкала Олбани, придвигаясь ближе и помахивая пальчиком перед бородой ученого. – Очень мило, что вы хотите взять меня с собой. А ваше намерение справиться с нами в одиночку можно назвать смелым, но и глупым. У нас на Манхэттене мы арестуем тех, кто угрожает полиции оружием.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Норби (сборник)"
Книги похожие на "Норби (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айзек Азимов - Норби (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Норби (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.