Том Крис - Агарта. Экспедиция доктора Рене
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Агарта. Экспедиция доктора Рене"
Описание и краткое содержание "Агарта. Экспедиция доктора Рене" читать бесплатно онлайн.
Главные герои книги – это люди-хомяки, живущие на планете Земля, похожей на нашу. Доктор Рене организует экспедицию в Антарктиду и берет друга. Им помогает изобретатель. Он изобретает друзьям воздушное судно «Пегас», и они все вместе по пути на Северный полюс встречают двоих потерпевших в открытом море и спасают их. Дальше команда оказываются в Антарктиде, где встречает загадочный народ, и остается там. Вскоре старейшина отправляет их через портал миров спасти загадочный мир под землей – Агарту…
В его речи практически не было акцента. Доктор и остальные были просто удивлены и немного шокированы услышанным.
– Значит, вы здесь с момента возникновения континента? – спросил оживленно доктор.
– Да, это так. Наше поколение сменилось шесть раз, мы долгожители и живем в среднем 270—300 лет.
– Удивительно! А какую вы здесь добываете себе еду? – интересовалась Лили. Агапе улыбнулся и ответил:
– Мы добываем иногда морскую рыбу, выращиваем овощи и некоторые фрукты.
Ребята удивились и задались вопросом:
– Но как это возможно в здешних краях? Ведь здесь кругом мерзлота вечная!
– Об этом чуть позже, – ответил спокойно старик.
– И откуда вы знаете про нас? – спросил доктор.
– Они за нами следили, и возможно – с момента нашего прибытия в Антарктиду, – вмешалась, нахмурившись, Лили.
– А ты откуда об этом знаешь? – удивился Рауль.
– Когда мы отправились искать Эстебано, то я случайно увидела следы на снегу, а потом, когда я увидела такой же след у Майтака, то поняла, что они следили за нами, только вот для каких целей они это делали?! – сердилась мисс.
– Да, Лили, мы с самого начала знали, что вы прибыли, и тщательно следили за вами. Вы первые, кто находится на этих землях так близко, – говорил старик, сохраняя свое спокойствие и легкую улыбку, – и как хранители мы отреагировали на ваше присутствие. Практически каждый день мои люди и звери севера следили за вами.
– Звери! О каких зверях вы говорите? – поинтересовался доктор Рене. – Это птицы, белые медведи и наш северный волк по имени Лай. С древних времен мы несем в себе умение общаться с природой, в том числе со зверями и птицами.
– Так вот почему Руди стоял возле Майтака, словно рядом с другом, – добавила Лили.
– Да, вы правы, он нашел контакт с ним.
– А откуда вы знаете наш язык так хорошо? – спросил неожиданно Рауль.
– Так как мы здесь живем очень давно, то про ваш народ, людей-хомяков, мы знаем много, – прозвучал ответ.
– Но каким образом вы связываетесь с нашим материком? – присоединился доктор.
– На всей земле, в определенных местах живут среди вас мои люди. Это специально отобранные эмбруиянцы низкого роста и максимально похожие на вас. Их цель – оставаться незамеченными и быть в курсе любых событий, происходящих на земле, включая всю информацию про вас и ваши технологии. Несколько лет я жил на Западе Европы, вот почему я так хорошо могу говорить на вашем языке.
– Так вы не только хранители, но еще и ведете наблюдения за всем миром? – удивились ребята.
– Это из-за наших личных побуждений, мы хотим быть максимально готовы к неожиданностям, и выполнять основную задачу нашего народа.
– Теперь, кажется, вся картина складывается воедино, я был всегда уверен, что мы не одни на планете, – обрадовался доктор.
– А мы рады видеть вас на нашей земле, – отозвался Агапе, – теперь Майтак отведет вас к вашему другу.
– Благодарю за эту великолепную беседу, – радовался Рене. Другие взволновались, услышав, что идут к Эстебано. Все встали со своих мест, и Агапе поклонился гостям. Доктор Рене и его товарищи последовали его примеру и тоже поклонились.
Выйдя из снежного дома, они увидели крупного белого пса.
– Этой мой друг, его зовут Лай, – произнес Майтак.
– Ну вот, будет, кому дружить с Руди, – обрадовался доктор. Тут из-за спины друзей вышел их пес. Руди и Лай стали изучать и обнюхивать друг друга. Как только все отошли от дома Агапе, Лай и Руди выскочили из-за ног идущих и стали резвиться, бегая друг за дружкой.
– О! Какой Руди веселый стал, я давно его таким не видела, – проговорила Лили.
– Я, кажется, вижу белого медведя, – удивился Рауль, указывая на одного из эмбруиянцев сидящего на запряженном медведе, который тащил большую ледяную глыбу за собой.
– Иногда мы просим у них помощи для тяжелой работы, с которой нам трудно справляться, – объяснил Майтак.
– И они вам охотно помогают? – поинтересовался доктор. – Да, это удивительные создания, которые готовы служить нам и выполнять нашу общую цель. Мы тоже им помогаем едой и местом для жизни, уделяя, таким образом, им свое внимание и тепло, но при этом сохраняем баланс в природе. Они сами выбирают к кому приходить. К нам служить они приходят по своей воле, и обычно у нас не принято держать больше пяти белых медведей.
– Это очень интересно! – восторженно произнес Рене.
– Кроме того, раз в неделю мы собираемся на игровом поле, – продолжал Майтак, – и играем в разные подвижные игры. Играют дети, семьи, но больше всего мы любим играть в Банэй. На нашем языке это звучит как Banue, что в переводе означает «Игра верхом».
– Продолжайте! – интересовались гости.
– Мы играем верхом на белых медведях, им это тоже нравится. Смысл игры заключается в том, что нужно забросить веревку, сплетенную с мячом из Мандалового дерева, в полукупол, который защищает пятый игрок, выбравший свой жребий перед игрой. Остальные четверо делятся на две команды по двое. Одна защищает полукупол, другая должна всё-таки забросить в полукупол мандалу, то есть деревянный мяч. Со временем команды меняются местами, и снова тянется жребий для полукупола. Выигрывает та команда, которая наберет больше всего очков.
– Хотел бы я попробовать сыграть в эту игру, – оживился Рауль.
– А девушки могут принимать участие в игре Банэй? – спросила Лили своего спутника.
– Да, это возможно, но здесь нужны навыки езды верхом и немало сил, чтобы кидать мандалу.
– Хорошо, я подумаю, – ответила, призадумавшись, мисс.
День близился к вечеру. Команда шла следом за Майтаком, который рассказывал интересные вещи про свой народ, его быт и культуру. Этот день был очень насыщенным и необычным для друзей. Через двадцать минут они подошли к ледяной пещере.
– Зачем вам пещеры, и куда она нас приведет? – спросил доктор Рене.
– Пещеры нам служат для быстрого перемещения, а также являются хорошим укрытием от сильных бурь и холодов. К тому же, мы можем оставаться незамеченными для посторонних людей.
– Почему вы так тревожитесь, что вас может кто-то найти? – спросила Лили.
– Эти меры предосторожности необходимы, чтобы нести нашу миссию в тайне, а сейчас пройдемте со мной, должно быть, ваш друг уже ждет вас, – улыбнулся Майтак и первым вошел в пещеру.
Цветущий Клевер
Пройдя несколько поворотов, они дошли до места, где пещера делилась на три части, как это было в другой пещере.
– Это, должно быть, тоже меры предосторожности? – догадался доктор.
– Да, это так, главное – потом не заблудиться, здесь очень легко потерять ориентацию, это связано с тем, что мы находимся очень близко к точке южного полюса. Магнитное поле мешает мозгу ориентироваться в пространстве, но со временем к этому можно привыкнуть.
Доктору стало интересно, и он решил достать компас, чтобы его проверить, и, к удивлению, обнаружил, что стрелка не слушается и крутится то в одну сторону, то в другую.
Некоторые другие приборы тоже входят в зону влияния магнитного поля, – добавил путник.
– Действительно, вас будет нелегко обнаружить, – присоединилась Лили.
– А как же вы определяете стороны полюсов? – спросил доктор.
– Это у нас с рождения, развитая интуиция, а также общение с животными помогают нам быстро определять стороны полюсов и приближение каких-либо объектов к нам, а также предсказывать изменения погоды.
Пока они беседовали, и шли через пещеру, неожиданно подул теплый ветер, и друзья вышли на поле, где почти не было снега. Пройдя всего лишь сто метров, они оказались в цветущем зеленом оазисе, на котором росла трава и цветы, лес и струилась большая раскинувшаяся по всей долине река с небольшими озерами. От этих озер поднимался пар, и иногда появлялись пузырящиеся брызги. Все это место было укрыто от снега высокими холмами, но в то время сюда хорошо падало солнце, столь необходимое для здешней растительности. Местами, ближе к кромке снега, земля была устлана разноцветным мхом, напоминавшим уютный ковер. У озер росла густая трава. Неподалёку паслись какие-то лохматые существа, напоминавшие бизонов.
Друзья были потрясены увиденным, и непрерывно восхищались этим удивительным местом.
– Я не могу поверить своим глазам! – прошептал еле слышно доктор Рене.
– Абсолютно с вами согласен, – добавил Рауль. Руди и Лай выбежали вперед и умчались дальше. Лили не верила своим глазам и решила наклониться, чтобы все потрогать и рассмотреть, одно растение она узнала сразу.
– Это же клевер! И он очень хорошо здесь цветет.
– Да, наши северные Ямы очень его любят, они дают нам свежее молоко, из которого мы делаем масло и сыры, – объяснил Майтак.
– Ямы? Вы про тех мохнатых существ? – переспросил Рауль.
– Ям – это древнее северное животное, которое мы смогли сохранить и воспитать в этом цветущем оазисе. Больше всего они похожи на ваших коров.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Агарта. Экспедиция доктора Рене"
Книги похожие на "Агарта. Экспедиция доктора Рене" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Том Крис - Агарта. Экспедиция доктора Рене"
Отзывы читателей о книге "Агарта. Экспедиция доктора Рене", комментарии и мнения людей о произведении.