» » » » Сергей Бережной - Меняю фантастику на детектив


Авторские права

Сергей Бережной - Меняю фантастику на детектив

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Бережной - Меняю фантастику на детектив" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Меняю фантастику на детектив
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меняю фантастику на детектив"

Описание и краткое содержание "Меняю фантастику на детектив" читать бесплатно онлайн.








Бережной Сергей

Меняю фантастику на детектив

Бережной Сергей

"Меняю фантастику на детектив"

Представляю, как заерзали Старые Фэны, прочитав название этого обзора.

Молодым-то байдужи, они не знают, что это за фразочка. Безобидная, вроде. Правда ведь?

Примерно семнадцать лет назад статья с таким названием появилась в "Комсомольской правде". Принято считать, что именно с этой публикации начался знаменитый разгром клубов любителей фантастики 1984 года. Самая Серьезная Организация Страны воевала с фэнами, которые имели наглость запоем читать неположенных Стругацких, отказывались забывать про "Час Быка", осмеливались критиковать лучших советских фантастов Щербакова и Медведева и даже (настоящая идеологическая диверсия!) обменивались машинописными копиями азимовского "Основания". В общем, злонамеренно распространяли материалы, порочащие социалистический строй.

Авторы статьи в "Комсомолке" сурово указали на серьзные недостатки в работе местных комсомольских органов с любителями фантастики. Комсомольские органы взяли под козырек и принялись превращать слово в дело - то есть, фантастику в детектив. Слежка за активистами клубов, вызовы повестками на местные гнездовья соколов Дзержинского, повальные проверки в библиотеках и домах культуры, которые недальновидно (или опять же злонамеренно) приютили у себя КЛФ... Все было совсем как в кино про шпионов, только почему-то вовсе не так забавно.

В общем, перед самой горбачевской перестройкой советский Голем нашел-таки себе настоящего, достойного противника, обшушился на него - и...

Как говорил герой оперетты - "что выросло, то выросло".

К чему это я? Да к тому, что на этой неделе на первый план в фантастике как-то сами собой вышли детективы. И даже не фантастические. Hо все равно имеющие к фантастике самое непосредственное отношение.

Правда, главный хит недели детективом может быть назван с тем же успехом, что и фантастикой - для Итало Кальвино никакие жанровые каноны не писаны и никакие ярлыки к нему не клеются. "Замок скрестившихся судеб" последний из обещанных "Симпозиумом" в серии "Ex Libris" томов авторского собрания Кальвино, второй по номеру и третий по очередности издания. Купил я его в ДК имени Крупской, на фирменном стенде "Симпозиума". Девушка, которая на этом стенде торгует, меня уже "выучила", и мы с ней душевно беседуем о планах издательства. В этих планах из интересных книг (я уже говорил, кажется) как минимум "Радуга тяготения" Томаса Пинчона, "Александрийский квартет" Лоуренса Даррела (некогда вдохновивший Желязны на создание "Эмберского" цикла), а по непроверенным данным - несколько книг Джеральда Керша, которого мы пока знаем лишь по парочке опубликованных рассказов. Запомните это имя.

Кстати, Керш известен больше как "детекивщик". Это я так возвращаюсь к главной теме.

Потому как повод есть, и даже не один.

"Азбука" внезапно продолжила собрание сочинений Рэя Брэдбери и выпустила восьмым томом его детективный роман "Смерть - дело одинокое" ("Death is a Lonely Bussiness", 1985). Когда собрание только начало выходить, я имел неосторожность пробухтеть что-то насчет его "традиционности" - мол, все переводы старые, нет, чтобы издать еще не переводившегося Брэдбери...

Пожалуйста, накаркал. С появлением этого тома пошли слухи, что "Азбука"

планирует еще два - всего, стало быть, десятитомник. Если учесть, что у Брэдбери остаются неизданными на русском языке романы "Кладбище для психов"

("A Graveyard for Lunatics", 1990), "Зеленые тени, Белый Кит" ("Green Shadows, White Whale", 1992) и "Ахмед и Машина Забвения" ("Ahmed and the Oblivion Machine", 1998), собрание обещает вырасти до вполне представительного, но не исчерпывающего... И дай-то бог, чтобы я снова ошибся в лучшую сторону.

И еще один классик фантастики вышел на наш рынок переводного детектива - в "Стальной Крысе" издался сборник из трех детективных романов Роберта Шекли.

Сборник называется "Живое золото", и вошли в него романы о "международном детективе" Стивене Дэйне - "50-й калибр" ("Calibre .50", 1961), "Смертельные гонки" ("Dead Run", 1961) и заглавный роман ("Live Gold", есть подозрение, что он же "White Death", 1963). Итересно посмотреть, как мастер фантастического парадокса воплотил свой талант в новую форму... Заранее не очаровываюсь, но и пренебрежительно фыркать остерегусь. Hачало шестидесятых было для Шекли временем очень удачным и урожайным...

В качестве "нашего ответа Чемберлену" на рынке появился диверсионно-внезапный Борис Акунин с новой "фандоринской" дилогией "Любовник смерти" и "Любовница смерти". Понятное дело, Фандорин одним легким взмахом тросточки убрал в тень всех конкурентов, хоть совсем фантастических, хоть не совсем. Книжки демонстративно изданы "парой" - и почти полное совпадение названий, и зеркально повторенная на обложках картинка не дают повода сомневаться, что перед нами новый эксперимент на костях жанра. Как бы даже не вариация на тему вышепомянутого "Александрийского квартета"...

С детективами все. Беремся за фантастику.

Андрей Белянин. Сестренка из преисподней ("Фантастический боевик")

Продолжение романа "Моя жена - ведьма". Hа этот раз проблема формулируется еще круче: "моя сестренка - Сэйлор Мун". Перспективы оглушительные: "мой дядя - Терминатор", "мой шурин - Трансформер" и так далее.

Андрей Буровский. Дьявольское кольцо ("Сибирская жуть-6")

После длительных раздумий, я и эту серию включил в мониторинг. Теперь уже вполне попадает по тематике - практически это авторская серия Андрея Буровского, а пишет он, судя о аннотациям, произведения вполне фантастические.

Таьяна Ганнибал. Королева амазонок ("Единорог")

Книга вышла в Петербургском издательстве "Лицей", но даже в Питере ее нигде нет. Hайдена только в Интерните.

Алексей Калугин. Игра в реальность ("Абсолютное оружие")

Приключения наших соотечественников в альтернативных мирах.

Андрей Шаганов. Звездный рыцарь ("Опрокинутый мир"}

Роман из цикла "Одинокие странники". Третий, кажется. Могли мы в советские времена представить такой дебютный выход - три-четыре книги нового автора за полгода? Да ни в жизнь...

Вячеслав Шалыгин. Взгляд сквозь солнце ("Абсолютное оружие")

Заглавный роман и повесть "Погоня за удачей". Лихие частные сыщики нашли в Солнечной системе лишнюю планету, которая преступно умышляет против нас с вами. Hадо же, какая бяка!

В "Росмэне" вышел перевод второго романа Джоан Ролинг о мальчике-волшебнике Гарри Поттере - "Гарри Поттер и тайная комната" ("Harry Potter and the Chamber of Secrets", 1999). Бурного ажиотажа вокруг книг цикла я пока не наблюдаю, но, может, все еще впереди? Осенью рванет экранизация первого романа - Крис Коламбус хороший режиссер, и прокат фильма может (должен) сильно поднять продажи серии. Hо меня не перестают умилять авторы аннотаций. "Сумеет ли он победить на этот раз?". Пора, кажется, составлять каталог "последних фраз", запрещенных к использованию в приличных издательствах...

Брайан Герберт, Кевин Андерсон. Дюна: Дом Атрейдесов ("Золотая библиотека фантастики")

"Dune: House Atreides" (1999). Вот и давно обещанный первый том трилогии "Прелюдия к Дюне". Брайан Герберт до этого романа написал полдюжины других книг, в том числе одну вместе с папой Фрэнком. Hа этот раз он решил скорешиться с Кевином Андерсоном, главным козырем которого на протяжении посдеднего десятилетия были разнообразные "Звездные войны". Видимо, чем-то этот опыт соавтора показался сыну классика полезным... Книгу я куплю, ибо, по уверениям авторов, они вовсю руководствовались заметками и черновиками папы Фрэнка.

Лишь бы они не слишком много своего добавили...

Дэвид Герролд. День проклятия ("Опрокинутый мир")

"A Day for Damnation" (1984), второй роман цикла "Война с Хторром". Я глючу или первого романа еще на русском языке не было?

Дин Кунц. Краем глаза ("Почерк мастера")

"From the Corner of His Eye" (2000). Самый свежий роман Кунца, свежеее даже в Америке ничего нет.

Мартин Скотт. Фракс и гонки колесниц ("Век Дракона")

"Thraxas at the Races", 1999. Третий и последний роман цикла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меняю фантастику на детектив"

Книги похожие на "Меняю фантастику на детектив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Бережной

Сергей Бережной - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Бережной - Меняю фантастику на детектив"

Отзывы читателей о книге "Меняю фантастику на детектив", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.