Аурика Луковкина - Латинский словарь крылатых выражений
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Латинский словарь крылатых выражений"
Описание и краткое содержание "Латинский словарь крылатых выражений" читать бесплатно онлайн.
От составителей
Уважаемые читатели!
В предлагаемом вашему вниманию справочнике собраны наиболее употребительные, на наш взгляд, латинские крылатые выражения, как дошедшие до нас из глубины веков, так и родившиеся сравнительно недавно.
Действительно, если перефразировать известное изречение, можно сказать: латинский язык жил, жив, будет жить! Этот язык объединял и объединяет народы множества стран, во многом по сию пору сохраняя роль важного средства межнационального общения. Множество, казалось бы, исконно русских поговорок на поверку оказываются лишь переводами с языка древних римлян. Идет, разумеется, и обратный процесс; можно с большой долей уверенности предположить, что фраза глубокоуважаемого В.С.Черномырдина «Хотели как лучше, а получилось, как всегда» со временем будет переведена на латынь и займет достойное место в будущих сборниках мудрых мыслей, подобных тому, что вы держите в руках.
Но это в будущем. А пока на протяжении двух с лишним тысячелетий человечество не устает восхищаться тонкой наблюдательностью, глубоким гуманизмом, остроумием и точной оценкой действительности, характерной для чеканных латинских фраз. Надеемся, что книга, которую вы держите в руках, позволит вам самим убедиться в справедливости сказанного.
Несколько слов о принципе построения справочника. В отличие от большинства словарей латинских и прочих иноязычных выражений, мы приводим сначала русский перевод, а затем оригинальное латинское изречение. На наш взгляд, для русскоязычного читателя, начинающего общение с латинским языком, такой подход предпочтительнее. А в том, что латынью в скором будущем станут интересоваться все новые и новые пытливые умы, сомневаться не приходится: ведь мы живем в эпоху возвращения к истокам, вечным ценностям, одна из которых – сокровищница крылатых латинских выражений.
На этом, как говаривали в старину, manum de tabula – пора поставить точку.
Аурика Луковкина
Латинский словарь крылатых выражений
Латинский алфавит
Произношение букв и буквосочетаний
AE произносится как Э
OE произносится как Э
AU произносится как А
EU произносится как Э
CH произносится как Х
TH произносится как R
H произносится как Р
PH произносится как Ф
NGU перед гласной произносится как НГВ, а перед согласной – как НГУ
TI произносится как ТИ, а перед гласной как ЦИ, если перед этим сочетанием нет S, T, X
SU произносится как СУ. Если SU стоит перед гласной и составляет с ним один слог, то читается как СВ
Русско-латинский справочник крылатых изречений
Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius
(Нет ничего сказанного, что не было бы сказано раньше)
(Terentius)А
Абсолютная власть Absolutum dominium
Абстрактное вместо конкретного Abstractum pro concrete
«Аврора музам подруга», т. е. утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами Aurora musis amica
Автоматическое продление договора на новый срок при отсутствии возражений Tacita locatio
А вы, патрицианская кровь! Вы, которым суждено жить со слепым затылком, оглянитесь на те издевки, что сзади вас. Vos, о patricius sanguis, quos vivere par est Occipiti caeco, postic(ae) occur rite sannae (Persius)
Агнец божий, искупающий прегрешения мира, даруй им вечный покой Agnus dei qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam
Адвокат бога Advocatus Dei
Адвокат дьявола Advocatus diaboli
А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен Ceterum censeo Carthaginem delendam esse
Алиби (в другом месте) Alibi «Апостольскими стопами», т. е. пешком Per pedes apostolorum
Аппиева дорога (дорога между Римом и Капуей) Via Appia
Арбитр изящного; законодатель общественных вкусов Arbiter elegantiarum
«Аргумент к делу», доказательство, основанное на существе дела Argumentum ad rem
Аргумент к милосердию Argumentum ad misericordiam
Аргумент к невежеству Argumentum ad ignorantiam
Аргумент к человеку Argumentum ad hominem
Аристотель – не всегда Аристотель, т. е. и мудрец может ошибиться Aristoteles non semper Aristoteles
Ахеронт всколыхну я Acheronta movebo
Ax, Коридон, Коридон, какое безумие тебя охватило! (горестный возглас пастуха Коридона, страдающего от неразделенной любви) Ah, Corydon, Corydon, quae te dementia cepit! (Vergilius)
А этим немало сказано Quod non est paululum dicere
Б
Басня поучает Fabula docet Басня сказывается о тебе, изменено только имя Mutato nomine de te fabula narratur
«Беглым пером», наскоро, наспех, небрежно Currente calamo
Беда близко, рядом Proximus ardet Ucalegon
Бедность и старость – наибольшие беды Papertas et senectus onera maxima
Бедность не позор (порок) Paupertas non est probrum (vitium)
Бедный повержен везде Pauper ubique jacet (Ovidius)
Бедным людям многого не хватает, жадным – всего Desunt inopiae multa, avaritiae omnia (Syrus)
Бедствие – пробный камень доблести Calamitas virtutis occasio (Seneca)
Беглым пером (наспех и непродуманно) Cur rente calamo
Бежит невозвратимое время Fugit irreparabile tempus
Без вреда для чести Salvo honore Без всякого исключения Absque omni exception
Без гнева и пристрастия Sine ira et studio
Безделье – начало всех пороков Decidia est initium omnius vitiorum
Безделье ослабляет людей Mollit viros otium
«Бездеятельная занятость», показная занятость, видимость занятости Iners negotium
«Бездна взывает к бездне», бездна бездну призывает (подобное влечет за собой подобное или одно бедствие влечет за собой другое) Abyssus abyssum invocat
Без добродетельности никто не может быть счастливым Beatus esse sine virtute nemo potest
Без дружбы нет жизни Sine amicitia vita nulla est(Cicero)
Без завещания Ab intestate
Без задержки Sine mora
«Без изволения Минервы», против желания Минервы, т. е. без подлинного мастерства Invita Minerva
Без инверсии Sine inversione
Без которых нет Sine quibus non
Без льготы размышления и описи (формула римского права наследования) Sine beneficio deliberandi atque inventarii
Без меня, книга, пойдешь ты в город (напутствие находящегося в ссылке Овидия отправляемой в Рим его книге) Sine me, liber, ibis in urbern
Без обозначения года Sine anno
Без обозначения места Sine loco
Без ошибки и пропуска Salvo errore et omissione
Без пометы, без обозначения Absque nota
Без промедления появляется другой золотой (о золотой ветви, которую Эней должен добыть, чтобы получить доступ в подземное царство) Non deficit alter aureus
Без просьбы, без подкупа, без попойки Sine prece, sine pretio, sine poculo
Без пятна и черточки (чисто) Sine macula et ruga
Без разумного основания Contra rationem
Без сомнения Procul dubio
Без труда не будет хлеба во рту Sine labore non erit panis in ore
Безумствовать там, где это уместно Desipere in loco
Безумный гнев быстро проходит Cito turgens spuma dilabitur
«Без Цереры и Либера хладеет Венера», т. е. без хлеба и вина любовь холодна Sine Cerere et Libero friget Venus
«Без чего нет» Sine qua non
Без чьих-либо возражений Nemine contradicente
Без штриха, без строчки Sine linea
Белая горячка (букв. дрожательный бред) Delirium tremens
Белизна, сверкающая чище паросского мрамора Nitor splendens Pario marmore purius
Берега, враждебные чистым девам Litora castis inimica puellis (Propertius)
Береги время! Tempori parce! (Seneca)
Берегись его, Римлянин! Quem tu, Romane, caveto (Horatius)
Берегись собаки Cave canem
Берегись, чтобы не упасть Cave ne cadas
Берегись тихого пса и спокойной воды Cave tibi a cane muto et aqua silente
Бережливый – не значит скупой Parcus discordat avaro
Бесплатно, даром, безвозмездно, бескорыстно Gratis
Бесполезное бремя земли Inutile terrae pondus
Беспорочной жизни и незапятнанный преступлением Integer vitae scelerisque purus (Horatius)
Беспрерывно In continuo
Бесславная жизнь для человека подобна смерти Est socia mortis homini vita ingloria (Syrus)
Бессмертная смерть Mors immortalis
Бессмысленное предположение Absurdum in adiecto
Бесцветный человек («ни рыба ни мясо») Homo nullius coloris (Plautus)
Благие пожелания, благие намерения Pia desideria
Благоволение богов Pax deorum
Благо государства – высший закон Salus reipublicae – suprema lex
Благодарность порождает благодарность Gratia gratiam parit
Благодарность является стимулом к благодеяниям Beneficiorum calcar animus gratus est
Благоденствие эпохи Felicitas temporum
Благодеяние разбойника – не убить Beneficium latronis non occidere
Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями Benefacta male locata malefacta arbitror
Благожелательность – это приглашение к большей взаимности Gratiarum actio ad plus dandum invitatio
Благое пожелание Pium desiderium
Благо народа – высший закон Salus populi suprema lex (Cicero)
Благо народа пусть будет высшим законом Salus populi suprema lex esto
Благо отечества – высший закон Salus patriae – suprema lex
«Благоприятствуйте языками», т. е. храните благоговейное молчание Favete linguis
Благо революции – высший закон Salus revolutionis – suprema lex
Благословенны благословляющие Benedicti benedicentes
Благословляйте Benedicite
Благочестивый обман, «святая ложь» Pia fraus (Ovidius)
Блажен, кто воздаст тебе воздаяние, которое ты возложил на нас Beatus qui retribuet tibi retributionem tuam…
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами божьими Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur (Евангелие от Матфея)
Блаженны нищие духом, ибо им принадлежит царство небесное Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum (Евангелие от Матфея)
Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель Beatitude non est virtutis praemium, sed ipsa virtus (Spinosa)
Блажен тот, кто вдали от дел… Beatus ille, qui procul negotiis…
Бледная ломится Смерть одною и той же ногою В лачуги бедных и в царей чертоги Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas Regumque turres (Horatius)
Ближайший, но на большом расстоянии («чемпионом можно быть везде») Longo sed proximus intervallo
Блистательные чудеса Speciosa miracula (Horatius)
Блюститель нравов Censor morum и Custos morum
Богатство и почести неопределенны и кратковременны Divitiae et honores incerta et caduca sunt
Богатство – не благо Divitiae bonum non est
Богатый тот, кто мудрый Dives est, qui sapiens est
Бог даровал нам эти досуги Deus nobis haec otia fecit (Vergilius)
Бог из машины (неожиданное разрешение трудной ситуации, которое не вытекает из естественного хода событий) Deus ex machina
Бог или природа Deus sive natura
«Боги младших родов», второстепенные боги Dii minorum gentium
Боги, отвратите такое бедствие! Dii, talem avertite casum!
Боги судили иначе Dis aliter visum
«Бог общего места», человек, говорящий или пишущий «общими местами» Deus loci communis
Богов первым на земле создал страх Primus in orbe deos fecit timor (Statius)
Божеское право Jus divinum
«Божьей милостью», слава богу Dei gratia
Боится своей собственной тени Umbram suat timet
Болезнь надрывает тело, а не душу Valetudo mala corpus, non animum tenet (Seneca)
Более позднее, последующее Posterius
Более поздние мысли часто лучше (чем предыдущие) Cogitationes posteriores saepe sunt meliores
«Более раннее, предшествующее», т. е. исходное (положение) Prius
Болтливый язык вредит Garrula lingua nocet
Боль заставляет лгать даже невинных Etiam innocentes cogit mentiri dolor
Больной ищет не красноречивого врача, а способного вылечить Non quaerit aeger medicum eloquentem, sed sanantem
Большая посылка Praemissa major
Большая разница – не хотеть или не уметь согрешить Multum interest utrum peccare aliquis nolit aut nesciat (Монтень)
Большая часть Magna pars
Большая часть в этом принадлежит и мне (Этими словами Эней начинает рассказ о последней ночи Трои) Quorum pars magna fui (Vergilius)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Латинский словарь крылатых выражений"
Книги похожие на "Латинский словарь крылатых выражений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аурика Луковкина - Латинский словарь крылатых выражений"
Отзывы читателей о книге "Латинский словарь крылатых выражений", комментарии и мнения людей о произведении.