Дженнифер Смит - На что похоже счастье

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "На что похоже счастье"
Описание и краткое содержание "На что похоже счастье" читать бесплатно онлайн.
Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение.
И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем. Они делятся друг с другом своими радостями и горестями. Впрочем, у каждого из них есть свои тайны: Элли не может поведать ему о своем прошлом, а он не спешит раскрыть ей свое настоящее имя. Когда они наконец-то встречаются, все только усложняется. Ведь таинственный автор писем – это Грэм Ларкин. Под силу ли двум родственным душам из двух разных миров, которых свел случай, вопреки всему остаться вместе?..
Впервые на русском языке!
– Они были не слишком наглые, – ответил он. – Никакого сравнения с лос-анджелесскими.
– Ну еще бы! – сказала она, и Грэм взял меню, пытаясь придумать способ сменить тему.
Он не очень понимал, как сказать ей, что это с ним она переписывалась последние несколько месяцев. Намекнуть? Спросить, как поживает ее мама или ее пес, упомянуть какую-нибудь случайную тему из тех, которые они обсуждали, что-то более однозначное, чем любимый сорт мороженого, к примеру ее поездку в Квебек в детстве или реферат по ирландской поэзии?
Ладони у него вспотели от напряжения. Мозг лихорадочно работал. Он-то думал, что стоит ему сесть за столик, как нужные слова найдутся сами собой. Однако сейчас что-то удерживало его, и он, обведя глазами зал, утер лоб.
– Так, и что здесь есть вкусного? – пошутил он. – Омары?
– Ну да. – Она слегка кашлянула. – Они тут фирменное блюдо.
Грэм вскинул на нее глаза и выдавил улыбку.
– Это была просто шутка, – сказал он, и она залилась багровым румянцем. – Я, пожалуй, закажу филе миньон с омарами.
– Значит, ты уже бывал в Мэне? – спросила она. – Или это твой первый раз?
– Первый раз, – ответил он. – До того как я стал сниматься, я ни разу не бывал нигде дальше Западного побережья.
– Ух ты! – сказала она. – Никогда в жизни не была в Калифорнии.
– Ты родилась здесь? – поинтересовался он, хотя и так знал ответ. Она родилась в Вашингтоне, а в Хенли переехала еще малышкой.
– Да, – ответила она, и он вскинул голову. – Как и мои родители, и родители моих родителей. Это что-то вроде нашей семейной традиции.
Грэм облокотился на стол и нахмурился.
– В самом деле? – переспросил он. – Ты прожила здесь всю жизнь?
– Ну да, – подтвердила она и посмотрела на него со странным выражением.
Прежде чем он успел что-либо сказать, появился официант с коктейлем из креветок.
– Комплимент от шеф-повара, – сказал он, но, поставив вазочку на стол между ними, почему-то не спешил уйти.
– Спасибо, – поблагодарил Грэм, и, к его удивлению, официант – долговязый горбоносый парнишка со светлыми кудрявыми волосами – ответил ему недобрым взглядом.
– Угу, – бросил он, явно изо всех сил стараясь произвести впечатление крутого парня, хотя голос у него прерывался. Развернувшись, он направился обратно к барной стойке, но Грэм успел разобрать слова: – Вообще-то, это для Квинн.
Грэм в замешательстве уткнулся взглядом в стол, пытаясь понять, что его царапнуло.
– Прости, – попыталась сгладить неловкость она. – Это все издержки жизни в маленьком городке. У нас тут все всех знают. Когда растешь с этими ребятами, они иногда могут начать строить из себя защитников… – Она осеклась, заметив выражение лица Грэма. – Что? – спросила она. – Что случилось?
– Ты… – начал он, потом покачал головой. – То есть…
– Что? – спросила она снова, недоуменно глядя на него.
– Квинн? – выдавил он наконец, и она кивнула:
– Да?
– Тебя зовут Квинн?
– Ну да, – подтвердила она, потом до нее, видимо, дошло, и она вскинула голову. – О господи. Я что, так и не представилась? Ну я даю! Прости, пожалуйста.
На лице Грэма по-прежнему отражалась напряженная работа мысли. Он пытался понять, что происходит.
– Но днем на тебе была футболка…
И снова он заметил, как в ее глазах забрезжило понимание.
– А-а, – протянула она. – Теперь мне все ясно.
Он ждал продолжения.
– Буквально перед тем, как ты зашел, у меня случилась маленькая авария с шоколадным коктейлем. – Она изобразила руками небольшой взрыв. – Поэтому мне пришлось позаимствовать футболку у моей подруги Элли.
Это имя, произнесенное вслух, оказало на него почти физическое воздействие; он словно получил удар под дых.
– Значит, ты не Элли?
Она рассмеялась:
– Нет, я Квинн.
– Значит, мы с тобой не переписывались?
Теперь настал ее черед недоуменно хмуриться.
– Э-э-э… нет.
Грэм машинально покачал головой; хотя он отдавал себе отчет в этом движении, остановиться, казалось, было не в его силах.
– Ты не Элли О’Нил, – повторил он, и она снова кивнула. – И я все это время переписывался не с тобой.
– Что? – переспросила она. – Нет. А почему ты… Постой. Значит, ты переписывался с… – Она издала пронзительный смешок. – Ты переписывался с Элли?
– Да, – ответил Грэм, чувствуя, как его лицо расплывается в неудержимой улыбке. – Слушай, прости за путаницу. Ты, наверное, думаешь, что я псих.
Квинн смотрела на него во все глаза:
– Ты и Элли!
Он кивнул, потом немного подумал и покачал головой.
– Это не совсем так, – сказал он. – Ну то есть, как ты сама понимаешь, мы с ней никогда раньше даже не встречались.
– Ты же сказал…
– Мы просто переписывались по электронной почте, так что я на самом деле с ней незнаком, – пояснил он, потом добавил: – Но хочу познакомиться.
– Просто бред какой-то. – Квинн откинулась на спинку стула. – Ничего не понимаю.
Вернулся официант, чтобы сменить тарелки, но ни один из них не притронулся к креветкам. Парень одарил Грэма еще одним недобрым взглядом, потом снова удалился. Как только он скрылся, Квинн подалась вперед.
– Значит, вы с Элли переписываетесь по электронной почте, – будничным тоном произнесла она, и Грэм кивнул в ответ.
– Несколько месяцев назад я по ошибке отправил письмо на ее адрес, она ответила, ну и, в общем, мы стали переписываться, – сказал он. – Как-то так получилось… само собой.
Она пристально смотрела на него:
– И ты решил приехать.
– Ну да, – подтвердил он. – Решил.
– В Хенли.
– Угу, – криво ухмыльнулся он. – В живописный городок Хенли в штате Мэн.
Ей понадобилась всего пара секунд, чтобы сложить два и два.
– Так, значит, вот почему всё?
– Что – всё?
– Вот почему ваш фильм решили снимать здесь?
Грэм пожал плечами, стараясь выглядеть не очень глупо:
– Вроде того.
– Ты приехал сюда, чтобы познакомиться с ней? – недоверчивым тоном переспросила она и, когда он кивнул в ответ, снова покачала головой, точно пыталась переварить эту новость. – Ничего себе, – произнесла она, как будто разговаривала сама с собой, потом повторила, на этот раз уже громче: – Ничего себе! – Она взяла в руку бокал с водой, но даже не попыталась поднести его к губам. – Нет, ну надо же, а мне даже слова не сказала. Столько времени переписываться с самим Грэмом Ларкином и не сказать мне ни словечка. – Она на мгновение закрыла глаза, затем вновь их открыла. – И все это время делала вид, что ей и дела нет до того, что ты в городе.
Улыбка сползла с лица Грэма. Он кашлянул.
– Ну, по правде говоря, она не знает, что переписывается со мной, – сказал он и поймал себя на том, что оправдывается. Потом взял со стола бокал с водой и сделал глоток.
Квинн легонько вздохнула, потом вскинула на него глаза поверх бокала:
– Да ты, скорее всего, уже ее видел. Она вышла из «Карамельной крошки» как раз перед тем, как ты туда зашел. Такая высокая. С рыжими волосами.
У Грэма ёкнуло сердце, и он опустил бокал, вспомнив девушку с зелеными глазами, которая смерила его взглядом.
– Да, кажется, я и в самом деле ее видел. – Он покосился в сторону выхода, потом усилием воли заставил себя взглянуть на свою собеседницу. – Отлично. – Он покрутил головой в поисках официанта, потом снова раскрыл меню. – Что ж, попытаюсь разыскать ее завтра.
Квинн наблюдала за ним со своего места; он почувствовал на себе ее острый взгляд и, отложив меню, поднял на нее глаза.
– Не тяни, – сказала она, и он недоуменно приподнял бровь.
– С чем не тянуть? – спросил он, пытаясь говорить спокойно. Впрочем, актер из него вне съемочной площадки был никудышный. Он видел, что она его раскусила.
– Пойди и разыщи ее прямо сейчас, – с полуулыбкой произнесла Квинн. – Не для того ты проделал весь этот путь, чтобы я заставляла тебя отсиживать тут со мной до конца ужина.
– Нет, – слабо запротестовал Грэм. – Я прекрасно провожу время.
Она закатила глаза.
– Да не парься ты так, все нормально, – сказала она и через плечо бросила взгляд на официанта, который по-прежнему маячил у входа в кухню. – Сейчас позову Девона, и он составит мне компанию. – Она подмигнула Грэму. – И я не буду возражать, если ты заплатишь за ужин.
Грэм расхохотался:
– Ты точно не обидишься?
– Точно, – заверила она, и, пока ни один из них не передумал, Грэм поднялся и вытащил из бумажника несколько банкнот.
– Она сейчас, скорее всего, дома, – сказала Квинн, кивнув в сторону окна за спиной у Грэма, где в надвигающихся сумерках уже затихала главная улица. – Такой маленький желтый домик на углу Проспекта и Сансет.
– Спасибо, – сказал он и на этот раз не забыл чмокнуть ее в щеку.
Квинн улыбнулась:
– Передай ей, чтобы с толком провела время на моем свидании.
Когда Грэм уже готов был выскочить на улицу, на пороге появился Джо.
– Я выпроводил их, – сказал он, кивая на дверь, – но они наверняка поджидают где-нибудь поблизости, так что, если хочешь сбежать, я бы на твоем месте прошел через кухню.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На что похоже счастье"
Книги похожие на "На что похоже счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженнифер Смит - На что похоже счастье"
Отзывы читателей о книге "На что похоже счастье", комментарии и мнения людей о произведении.