Имам Али - Путь красноречия

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Путь красноречия"
Описание и краткое содержание "Путь красноречия" читать бесплатно онлайн.
Первый полный перевод на русский язык книги, которая по своему значению в мусульманском мире, особенно в шиитской среде, уступает только Священному Корану. «Нахдж-уль-балага» (Путь красноречия) сегодня изучается во всех арабских гуманитарных вузах, поскольку язык этой книги – образец высокого стиля «садж’», или рифмованной прозы. Этот сборник делится на три части: проповеди (хутбы), письма и афоризмы (мудрые изречения) соответственно. Они были произнесены или написаны собственноручно имамом Али в различное время и при различных обстоятельствах, но на одном историческом фоне – в период первой политической смуты, охватившей исламское государство через два десятилетия после кончины Пророка.
Нет же, помяните Уничтожителя сладости (жизни), и Утихомиривающего страсти, и Обрывающего надежды в миг совершения мерзостных поступков и прибегайте к помощи Аллаха в совершении обязательного в вашем долге перед Ним и в благодеяниях и добродеяниях Его, кои неисчислимы.
Хутба 100
О Посланнике Аллаха (С) и Людях Его Дома (А)
Хвала Аллаху, Распространяющему среди творений Свои благодеяния и Простирающему к ним щедрую десницу Свою. Мы восхваляем Его во всех деяниях Его, и просим у Него помощи в попечении над Истиной Его, и свидетельствуем, что нет божества, кроме Него, и что Мухаммад (С) – Его раб и посланник, послал Он его глашатаем, возвестителем Его напоминания, и исполнил он (долг свой) верным, и ушел праведным; и оставил среди нас после себя знамя Истины, кто имеет его перед собой, тот – процветающий, кто же отвратился от него, тот – исчезающий, и кто прилепился к нему, тот приобщился (к Истине), водитель его в речи умерен, в шаге размерен, скор, коли восстать (намерен). И вот, едва вы склонили пред ним шеи свои и протянули к нему персты свои, как смерть пришла к нему и забрала его с собой, и останетесь вы после него столь долго, сколь пожелает того Аллах, покуда не воздвигнет для вас Аллах того, кто соберет вас всех вместе и воссоединит после рассеяния вашего, и не надейтесь на того, кто не выйдет вперед, и не печальтесь (раньше срока) о том, кто остался позади, ибо оставшийся позади может поскользнуться одной ногой, но останется прочно стоять другая, покуда первая не вернется на место и не станут стоять прочно обе.
Поистине, пример Людей Дома Мухаммада – да благословит Аллах его и его род – подобен звездам небесным: если заходит одна звезда, то другая поднимается, и вы находитесь в том состоянии, в котором совершенства достигло для вас искусство Аллаха и явил Он вам то, на что вы возлагали надежды свои.
Хутба 101
Это одна из проповедей, включающих описание битвы
Хвала Аллаху, Который есть первее всякого первого и Последний после всякого последнего, и Который по первоначалию Своему не имеет первого по отношению к Себе, и Который по последению Своему не имеет последнего после Себя, и свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, свидетельством, соединяющим в себе тайное и явное, сердце и язык.
О люди, да не будете вы ввергнуты во грех непослушанием мне, и да не соблазнит вас бунт против меня, и не кидайте взоры ваши друг на друга, когда вы слышите это от меня. Так, клянусь Тем, Который заставил семя прорасти и вдохнул живую душу, истинно, то, о чем я вам провозвещаю, – от Пророка Неграмотного – да благословит Аллах его и его род – и не изрек неправды Возвеститель, и не был о том в невежестве слушатель. Вот, я будто перед собой вижу, как заблудший бросает клич в аш-Шаме и вонзил он знамя свое в окрестностях Куфы. И когда разверзнется пасть его, и усилится его бунтарство, и отяжелеют шаги его по земле, раскусит смута зубами своими сыновей своих, и разбурлится война волнами своими, то явят дни жестокость свою, а ночи – тяжкое бремя свое. И когда стебли урожайные укрепятся, и восстанет урожай его на стебли свои, и хлынет пена его, и засверкают молнии его, сомкнутся знамена ереси заблуждения и выйдут вперед, подобно ночи, сумраком сгущающейся, и морю, волнами накатывающему. О сколько еще штормов будут рвать Куфу (на части) и сколько еще пролетит над нею тайфунов! И лишь немного спустя столкнутся рога с рогами, и собраны будут в жатву восстающие, и станет пожатое растопкой (для огня).
Хутба 102
Продолжает ту же тему и содержит упоминание о Судном Дне и будущей участи людей
Судный День
И это есть День, в который соберет Аллах первых и последних для разбирательства об (окончательном) расчете и воздаяния за поступки, – покорными, предстоящими, пот будет течь с них градом, и земля под ними затрепещет, и лучший из них своим состоянием – тот, кто найдет для ног своих твердое пристанище, а для дыхания – широкий простор.
Описание того,что ожидает людей в будущем
В продолжение той же хутбы. Испытания – как осколки темной ночи: никакой конь не выйдет с ней на схватку, никакое знамя не обратит ее вспять, приходит к вам она взнузданной, оседланной: проводник ее погоняет, наездник ее изнуряет, люди ее сильны в своей жестокости и малочисленны в своих потерях, сражающиеся же с ней в джихаде на пути Аллаха – люди, униженные пред лицом превозносящихся (в гордыне), на земле безвестные, но на небесах – известные. О, горе тебе, Басра, в те времена, от армии мщения Аллаха! Без пыли (они явятся) и без крика, и постигнет жителей твоих смерть кровавая и смертельный голод!
Хутба 103
Об отрешенности от мира
О люди, смотрите на мир глазами отрешившихся от него и отвратившихся от него, ведь, поистине, он, клянусь Аллахом, вскорости отвергнет утвердившегося обитателя и опечалит успокоившегося в безопасности; не возвратится то, что отвернулось от него и прошло, и непостижимо то, что придет и ожидаемо. Счастье его замешано на горести, а сила мужчин его – на слабости и лености. Так да не введет вас в заблуждение изобилие восхищающего вас в нем, поскольку малое из него будет сопутствовать вам в конце.
Да умилостивит Аллах человека, размышлявшего и притчей просветившегося, просветившегося и прозревшего, ведь, поистине, все, что есть в мире, вскоре перестанет быть, а все, что есть в Грядущем, спустя немного, пребудет вовеки, и все сочтенное имеет конец, и всякое утвержденное сбудется, и всякое сбывающееся близко в своем наступлении.
Описание мира
В продолжение этой хутбы: Знающий – тот, кто знает ему цену, и довольно человеку невежества, если он не знает цены ему; и, поистине, самый ненавистный Аллаху Всевышнему из людей – тот, раб, кого предоставил Аллах самому себе: с пути намеченного он уклоняется, без указателя передвигается; если призван послужить этому миру, то он старается, если же призван послужить миру грядущему, то – уклоняется! Как будто то, ради чего он трудился, для него обязательно, и как будто за то, от чего отвратился, не будет он отвечать!
Последние времена
В продолжение этой хутбы. И это – времена, когда не спасется в них никто, кроме как всякий верующий спящий, «если замечен, то неузнаваем, если скрылся, то не ищется, они суть светильники праведного руководства» и знамена ночных путешествий, не клеветники и не сплетники, они суть те, кому раскроет Аллах врата Своей милости и кого оградит от тяготы Своей мести.
О люди, придет к вам время, когда Ислам будет опрокинут, как опрокидывается сосуд со всем, что в нем. О люди, истинно, Аллах помог вам в том, что Он вас не притеснил (ни в чем), но не помог в том, чтобы вы не были подвергнуты испытаниям, и так сказал Всевышний, могущественнейший из говорящих: «Истинно, в этом – знамения, и, истинно, Мы – Испытующие» (Коран 23:30).
Комментарий Сайида ар-Рази:
Что касается выражения его (да будет над ним мир!): «всякий верующий спящий», то под ним подразумевается тот, о ком мало вспоминают и кто причиняет мало вреда окружающим. Масаих есть множественное число от слова мисйах, означающего человека, распространяющего клеветнические речи среди людей, внося меж ними смуту и раздоры. Мазайии же есть множественное число от мизйаа, означающего сплетника, услышавшего мерзость о другом человеке и распространяющего ее, и кричащего о ней повсюду, а бузур есть множественное число от базуур, означающего невежественного грубияна.
Хутба 104
Выше приводилась выдержка из другой версии этой хутбы, которая посвящена состоянию людей в эпоху джахилии и исполнению Пророком (С) его миссии по распространению Послания Всевышнего
Итак, Аллах – Преславен Он – послал Мухаммада – да благословит Аллах его и его род – когда никто из арабов не читал книги и не возглашал пророчества или внушенного ему откровения, и сражался он (С) вместе с теми, кто ему подчинился, против тех, кто против него возмутился, ведя их к спасению и устремляясь с ними навстречу Часу, что должен снизойти на них (неизбежно), когда утомлялся утомившийся и останавливался сломленный, он стоял ему прочной опорой, покуда не доводил его до конечной цели, если, конечно, не был он вконец пропащим, не имеющим в себе добродетели, покуда не явил он (С) им пути к спасению и не привел к означенному положению, и завертелись жернова их, и сделались прямыми копья их. Аллах свидетель, я был в числе их предводителей, пока они не собрались с силами и не объединились в своем предводительстве; и ни слабости, ни трусости я не проявлял, не ленился и не предавал, Аллах свидетель, я буду дробить ложь, покуда не извлеку Истину из ее плена!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь красноречия"
Книги похожие на "Путь красноречия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Имам Али - Путь красноречия"
Отзывы читателей о книге "Путь красноречия", комментарии и мнения людей о произведении.