» » » » Борис Долинго - Беглецы (сборник)


Авторские права

Борис Долинго - Беглецы (сборник)

Здесь можно купить и скачать "Борис Долинго - Беглецы (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент «Аэлита»b29ae055-51e1-11e3-88e1-0025905a0812, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Беглецы (сборник)
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Беглецы (сборник)"

Описание и краткое содержание "Беглецы (сборник)" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошла повесть «Беглецы» и несколько рассказов, написанных в разные годы.

Повесть «Беглецы» – о нравственном перерождении.

Волею судьбы на борту потерявшего управление военного космолёта оказываются остатки экипажа и несколько беглецов-диссидентов. Эти слишком разные люди проваливаются в параллельную вселенную, где каждый получает возможность перестать быть «беглецом» – прежде всего, беглецом от самого себя: настолько человек там обретает новые силы и возможности.

Смогут ли бывшие диссиденты после этого остаться такими же непримиримыми борцами с тоталитаризмом? И что отличает борца за свободу от борца за власть – если вообще отличает? Именно об этом рассказывает повесть, дающая название всему сборнику: бежать – или бороться, вот в чём вопрос?..

Кроме повести «Беглецы» в сборник вошли несколько рассказов, в которых, когда серьёзно («Прерванный полёт», «Изваяние», «Хранитель Земли», «Тщеславие Ванга»), а когда в шутливых формах («Творец Апокалипсиса», «Снежные бабы Ивделя»), говорится, в основном, о том же – о нравственном выборе, рано или поздно встающим перед каждым. И то, каков будет этот выбор – решать только самому человеку.

Целевая аудитория сборника – люди любого возраста, любящие разноплановую, но классическую фантастику (ориентировочно от 16 и старше без ограничения).






– Вот на это вы рассчитываете совершенно напрасно, – перебил усатого капитан. – Приказ не пропустить вас был столь категоричен, что никто из-за двух офицеров торговаться с вами не станет, и если вас невозможно будет взять живьём, то катер вместе со всем «содержимым» просто уничтожат.

Усатый потёр подбородок.

– Вы так полагаете? – спросил он.

– Не полагаю, а уверен.

– Ну что ж, пока никто ещё ничего не знает, попытаемся проскочить. Как ты считаешь, Овево? – усатый повернулся к нарушителю, который стоял, опираясь на пулемёт.

Пулемётчик, всё ещё бледный как мел, тем не менее, усмехнулся:

– Да теперь, по-моему, у нас теперь даже больше шансов, чем раньше.

У усатого вырвался нервный смешок.

– Да уж, действительно! Наше счастье, что тут, в зоне-десять не действует связь, а господин майор, по-видимому, так хотел самолично выполнить приказ, что, боясь нас упустить, не стал терять время и вызывать подкрепление. Конечно, что там одна маленькая яхта! Вам, естественно, была обещана большая награда за наши головы? То-то вы старались!

Майор скрипнул зубами.

– Сволочи! – процедил он, в первый раз за всё время открыв рот.

Человек с автоматом кивнул.

– Я понимаю ваше разочарование, ревностный защитник рубежей отечества, – сказал он с издёвкой, – и поэтому даже не сержусь. Кстати, вы, вероятно, получили сведения, что мы похитили какие-нибудь секретные материалы, чтобы запродать их урванам? Могу вам сказать, что это не так…

Раздался вызов из кабины управления по внутреннему селектору. К счастью захвативших катер в переходном пандусе не было телесвязи.

– Господин майор, господин майор, закричал испуганный голос Ниморана, – падает мощность двигателей! Что делать? Группа контроля реактора ничего не понимает! Почему вы молчите, господин майор?

– Ответить! – приказал усатый майору, ткнув автоматом в переговорное устройство.

Майор поднялся и остановился в нерешительности.

– Быстро! – крикнул усатый. – Ну!

Катер качнуло сильнее. Майор ткнул кнопку селектора.

– Мы сейчас будем, – хрипло сказал он, облизывая губы. – Прикажи группе контроля быть внимательнее. Всё! – Он выключил переговорное устройство и стоял, тяжело дыша и раздувая ноздри.

– Значит так, – быстро сказал усатый. – Сейчас все пойдём в рубку к пилотам. Вы, – Он показал на майора и капитана, – пойдёте впереди, и без глупостей! Мне не хочется открывать стрельбу в рубке. Если мы там что-нибудь повредим, то чёрт его знает, выберемся ли вообще. Это и в ваших интересах.

– Если вы уже чего-то не повредили, открыв стрельбу в коридоре, – зло сказал майор. – Почему-то падает мощность!

Усатый махнул рукой:

– Не время для рассуждений! Вам гарантируем жизнь, урваны передадут вас в представительство Силонта в их области пространства, если, конечно, не захотите остаться у них. Ну, давайте, быстро, вперёд!

Майор, за ним капитан, а следом и все нарушители вышли через шлюзовую камеру в осевой коридор катера. Метрах в десяти от шлюза майор и капитан увидели пять окровавленных тел и стены, изрешеченные пулями. Кое-где очереди пулемёта сорвали панели обшивки, и обнажились сложные сплетения проводов, контактных колодок, и трубопроводов. В одном месте проглядывала ребристая поверхность кожуха одной из магистралей питателя реактора, а откуда-то капала зеленоватая жидкость. Пахло горелым пластиком и пороховыми газами.

– Я же говорил, чёрт бы вас побрал! – Майор резко повернулся к усатому. Тот подтолкнул его стволом автомата.

– Идите! Пока-то машина тащит, будем надеяться, что ничего страшного не случится. А вы, – обратился он к Даговару, – закройте шлюз и расстыкуйте катер с яхтой.

Капитан подошёл к стенному пульту и выполнил приказание. Створки люка шлюзовой камеры закрылись, и на пульте загорелась индикация исполнения команд. Капитан повернулся к усатому:

– Всё.

– Хорошо, – кивнул тот, – пошли.

В этот момент катер резко завалило на левый борт. Усатый, чтобы сохранить равновесие, упёрся в стену. Автомат он держал одной рукой. Майор рванулся, пытаясь вырвать оружие, но он не учёл ловкости человека с пулемётом, стоявшего у него за спиной. Овево ударом поясницу сбил майора с ног и приставил к его спине пулемёт. Раненый здоровой рукой навёл пистолет на капитана, который и не пытался ни на кого бросаться.

– Ого, – сказал пулемётчик, – а майор резв, хотя уже и не молод.

Усатый кивнул:

– Придётся его связать.

Он вытащил из кармана скафандра моток шнура и бросил его четвёртому члену группы, совсем ещё молодому парню.

– Свяжи-ка ему руки, Лавар, – попросил усатый.

Лавар обмотал запястья майора и затянул узел.

Пулемётчик рывком поднял Малвауна, майор кривился от боли и злобы. Усатый посмотрел на капитана, который спокойно стоял, скрестив руки на груди.

– Вы могли бы придти на помощь своему командиру, – с ироничной укоризной заметил нарушитель границы, надевая ремень автомата на шею. – Если бы вы действовали слаженно, то, как знать, может быть, вам удалось восстановить «статус кво». У нас один раненый, а один, – Он кивнул на молодого Лавара, явно растерявшегося в возникшей ситуации, и усмехнулся, – совсем мальчишка.

– Ладно тебе, – Парень покачал головой и отвёл глаза.

Капитан пожал плечами:

– Получить пулю ради того, чтобы вас задержать, во что бы то ни стало?! Мне это надо?

– Вот такие речи мне нравятся, правда, Форман? – засмеялся пулемётчик, обращаясь к усатому.

– Пошли, пошли, – махнул тот рукой.

Майор со связанными руками и капитан двинулись по коридору к кабине управления. Четверо нарушителей направились за ними. Перед люком в кабину управления усатый остановился.

– Как я понял, – обратился он к капитану, – в рубке народу немного?

– В кабине управления? – уточнил капитан. – Пилот и связист.

– Вооружены?

– Можно сказать, что нет, – пожал плечами Даговар: – Оружие в стенном шкафу.

– Ну и прекрасно.

Нарушитель распахнул люк и, подняв автомат, со словами «Без глупостей, ребята, гарантирую, что оставим в живых!» вошёл в кабину управления, которую он называл рубкой.

Капитан усмехнулся и бросил взгляд на майора.

– Ниморан точно наложит в штаны, – сказал он.

Малваун вскинул голову, сопя:

– Иронизируешь, сволочь! Тебе хорошо рассуждать, а для меня это конец, понимаешь, конец! Меня разжалуют! – Голос у майора сорвался.

Овево хихикнул, поигрывая пулемётом. Майор дёрнул руками, как бы пытаясь развязать узел.

– Если бы ты, гад, помог мне в коридоре, – Он скрипнул зубами. – Шкуру свою бережёшь, ясное дело! Ну, смотри, дай только вернуться назад… – Малваун вспомнил про запись, лежащую у него в кармане – хоть слабый, но всё-таки шанс.

– Заходите! – крикнул усатый из кабины.

Капитан первым переступил порог, за ним вошли нарушители и майор. Ниморан, повернувшись от пульта, растеряно смотрел на вошедших, Элотер тоже имел весьма растерянный вид.

– Связи ещё нет? – спросил у него капитан.

– Никак нет, господин капитан, – ответил солдат.

«Лучше, чтобы на базе вообще не поняли, что катер захвачен, – подумал капитан. – Сами эти ребята не сдадутся, а если узнают про захват, то уйти к урванам им не дадут, уничтожат катер, не считаясь ни с каким заложниками».

Ниморан сообщил ощутимо дрожащим голосом:

– Господин майор, мощность падает. Группа контроля вызывала уже второй раз, говорят, что ничего не понимают… Как быть, господин майор?

– Идиот, – пробормотал майор и повернулся к Форману.

– Развяжите руки, – потребовал он. – Этот кретин не выведет машину из зоны-десять! Если её ещё можно вывести после вашей стрельбы…

– А дурить больше не будете? – быстро спросил Овево.

– Развяжите меня, – повторил майор. – Мне тоже хочется жить, как ни как, а не гробануться в Пятно. Я поведу катер.

– Что ж, – Усатый потёр подбородок, – развяжи его, Овево.

Овево выполнил приказание, и майор, растирая запястья, подошёл к креслу пилота.

– Ну-ка, – мотнул он головой, – пошёл вон!

Ниморан поспешно вскочил. Майор сел и пробежал глазами по приборам.

– Дьявол! – буркнул он себе под нос. – Мощность упала до двух тысяч!

Как бы в подтверждение его слов катер резко дёрнуло, и стоявшие едва удержались на ногах.

– Советую всем, на кого хватит кресел, сесть, а остальным хорошенько держаться, – заметил капитан и, не дожидаясь, пока кто-нибудь сядет, сел в свободное кресло у пульта.

Форман сел в кресло рядом, а раненого нарушителя Овево усадил в последнее имевшееся в кабине управления кресло, после чего сам с Лаваром и Нимораном встал у стены, держась за поручни.

Майор вызвал группу контроля.

– Как у вас дела? – спросил он.

– Ничего не понимаем, – последовал ответ старшего, – падает мощность реактора, нарушение где-то на линии. Но стабилизацию пока поддерживаем. Что случилось, господин майор?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Беглецы (сборник)"

Книги похожие на "Беглецы (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Долинго

Борис Долинго - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Долинго - Беглецы (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Беглецы (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.