» » » » Сборник - Грузинские сказки


Авторские права

Сборник - Грузинские сказки

Здесь можно купить и скачать " Сборник - Грузинские сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Грузинские сказки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грузинские сказки"

Описание и краткое содержание "Грузинские сказки" читать бесплатно онлайн.



Знакомство с прошлым грузинского народа, с его многовековой борьбой против иноземных захватчиков и поработителей, с его непреодолимым стремлением к свободе, не может, наряду с другими источниками, не обратиться и к устному поэтическому творчеству. Все, чем жили, что испытывали простые грузины, все их чаяния и надежды, горе и радости, успехи и невзгоды, их быт и нравы – все это нашло свое отражение в фольклоре грузинского народа, в его богатом художественном слове.

В своих сказках, с их простым, но богатым и чеканным языком, Грузия увековечила общественный опыт многих поколений, запечатлела свою борьбу с природой, пафос овладения новыми видами труда, любовь к свободе и ненависть к насильникам, свой пламенный патриотизм и неугасимую веру в счастливое будущее.






Я честно служил Форсадану и старался не думать о его прекрасной дочери, хотя сердце моё сгорало от любви в ней. И вот однажды вечером ко мне пришла служанка моей возлюбленной Асмат. Да, да та самая Асмат, что сопровождает меня теперь по свету. Она принесла мне письмо от любимой. «Тариэл, – писала Нестан, – я вижу, как ты страстно влюблен в меня… Но сколько можно страдать и скрывать свои чувства? Или они не насколько сильны, как мне кажется? Заслужи мою руку и сердце кровью. Объяви войну коварным хатавам, разбей их и тогда я с гордостью стану твоей женой….»

На следующий день я отправился в поход, разбил полчища хатавов, пленил их хана Рамаза и вернулся к Фарсадану с победой… Но мой подвиг никто не оценил. Отец Нестан не знал о наших чувствах и подыскал для неё более достойного жениха – сына шаха Хорезма. Вскоре во дворец прибыли сваты… С болью в сердце я принял решение моего повелителя, но не мог пойти против его воли… Но Нестан… Она потребовала от меня невозможного – убить царевича Хорезма, чтобы жениться на ней и не отдавать Индийские земли под власть хорезмийцев. Я выполнил и эту волю моей возлюбленной – пролил невинную кровь. А потом сам рассказал обо всём Фарсадану: «Теперь я по праву единственный наследник твоего престола, повелитель, – сказал я царю, – отдай за меня свою дочь». Фарсадан пришёл в ярость от моих слов, он не верил, что юная и прекрасная Нестан надоумила меня на такое и решил, что здесь не обошлось без его сестры, колдуньи Давар. Фарсадан решил казнить свою невиновную сестру, но та оказалась проворней брата, не зря её обвинялись в чародействе. По велению Давар в покоях Нестан появились двое духов, они подхватили девушку на руки, втолкнули в ковчег и он унес её от родного дома, никто не знает куда. В тот же день я бросился на поиски любимой, взяв с собой полсотни отборных стрелков… Но так и не отыскал несчастную…

– С тех пор ты так и скитаешься по свету? И так ничего не услышал о ней? – спросил Автандил.

– Да, но однажды я, кажется, напал на её след… – продолжал Тариэл. Однажды в своих скитаниях я повстречал отважного повелителя государства Мульгазанзара. Звали его Нурадин-Фридона. Он много лет воевал против своего дяди, тот пытался разделить страну пополам. Я встал на сторону Нурадин-Фридона, вместе мы одолели врага и восстановили в его царстве мир и покой. И как-то раз мой новый друг рассказал мне, что видел у берега сверкающую ладью, из которой вышла девушка невиданной красоты. Я не сомневаюсь, что это была она! Я тотчас бросился на берег, но… ладья уже уплыла в открытое море. Я снарядил корабль и отправился за ней, но доплыв до самого края земли, так и не повстречал мою Нестан. Тогда снова вернулся я в край моего побратима Нурадин-Фридона, рассказал ему, что поиски на море ни к чему не привели… Друг посоветовал мне не отчаиваться и проложить странствия по земле. Он подарил мне этого вороного скакуна. С собой в дорогу я взял верную служанку Асмат… И вот мы нашли приют в это пещере, где ты и разыскал нас…

– Но, скажи, Тариэл, почему ты надеваешь на плечи серебристую шкуру барса?

– Это в память о ней, о моей возлюбленной Нестан. Она всегда напоминала мне дикую и прекрасную хищницу…

– Друг мой, позволь мне разделить твою судьбу? Давай мы отправимся на поиски Нестан вместе? Может, два влюбленных сердцах отыщут к ней самую короткую дорогу?

– Спасибо, тебе, Автандил.

– А теперь мы вместе поедем к Ростевану. Я хочу познакомить вас.

На следующее утро витязи отправились в путь и через несколько дней были в Аравии. С великой радостью встретили их при дворе, седой Ростеван обнял обоих, как родных сыновей:

– Автандил, сынок, спасибо, что утешил моё сердце, – сказал повелитель Аравии, – впервые увидев этого витязя в обличье барса, я подумал, что это дурной знак – сами боги предупреждают меня об опасности, которая грозит моему царству, ведь впервые на его престол взошла женщина. Теперь я спокоен: нас ждёт благоденствие, поскольку я вижу, это благородный человек с любящим сердцем. Совсем, как ты, сынок.

– Благодарю тебя, мой государь.

– Ну, что ж, – продолжал Ростеван, – я знаю о твоём уговоре с Тинатин. Ты по праву заслужил её руку и сердце. Она тоже любит тебя и уже заждалась своего героя… А потому сегодня же мы начинаем готовится к Вашей свадьбе!

– Но, мой государь, я еще выполнил не все свои обещанья… И не могу наслаждаться счастьем, пока мой друг Тариэл грустит. Позволь мне отправится вместе с ним. А когда мы отыщем его возлюбленную, то сыграем сразу две свадьбы.

– Сынок, я уже совсем стар, доставь мне радость – позволь увидеть вашу свадьбу, близок мой последний час… Дождусь ли я твоего возвращения? Не знаю…

Ничего не ответил Автандил, а в полночь вместе с Тариэлом тайно покинул владения Ростевана.

– Теперь нам надо спешить, – прошептал он другу. – Я не могу обидеть старика, также как не могу нарушить данное тебе слово. В путь! Мой верный Шермадин позаботится о Тинатин и её отце.

Через несколько дней они снова достигли знакомой пещеры. Там их ждала верная Асмат. Усталые странники уснули крепким сном. А на рассвете, когда Автандил открыл глаза, но увидел её в слезах.

– Что стряслось, Асмат? воскликнул Автандил.

– Мой господин, Тариэл снова ушёл на поиски Нестан совсем один, я не смогла его остановить…

Автандил бросился следом за Тариэлом и к вечеру отыскал его в лесу. Он лежал на траве, из глубоких ран сочилась кровь.

– Я вступил в схватку со львом и барсом… Жаль, что мне не удалось погибнуть в этом честном бою. Зачем мне жизнь без Нестан?

– Мы обязательно отыщем её! – ответил Автандил и взвалил раненного друга на плечи.

Много дней и ночей выхаживали друга Автандил и Асмат. А когда витязь окреп, то Автандил сказал ему:

– Тебе лучше остаться в пещере, пока не затянуться раны, я сам отправлюсь в Мульгазанзар к царю Фридону и еще раз его расспрошу о Нестан.

На семидесятый день прибыл Автандил во владения Фридона. Царь с почестями принял гостя и рассказал ему, что однажды видел, как в берегу причалила сверкающая ладья, из неё вышла печальная красавица. Её сопровождали два чернокожих воина. Фридон пришпорил коня, вытащил меч и хотел освободиться пленницу, но стражи вмиг усадили её в ковчег и тот отчалил от берега и исчез без следа… С тех пор о её больше никогда не видел.

Вновь отправился в путь отважный Автандил, ещё сто дней странствовал он по свету, но так ничего и не узнал о прекрасной Нестан. И вот однажды встретил он на пути караван купцов. Вел его старый торговец Усам. Устало брели путники по дороге.

– Мир вам, добрые люди! – приветствовал их юноша. – Куда путь держите?

– Мы купцы из Багдада, идём в Египет, – отвечал старик-караванщик.

– Но почему же вы выбрали такой долгий путь – вокруг моря? На корабле туда можно доплыть за два дня.

– Морские разбойники не дают нашем брату покоя. Вот и приходится идти в обход, убытки терпеть…

– Снаряжайте корабль! Я смогу вас защитить.

Обрадовались купцы, снарядили корабль и в тот же день отплыли. Попутный ветер дул в паруса. Ничто не предвещало беды. Но вдруг среди ночи ураганом налетели на них разбойники. Автандил смело принял бой и защитил торговцев.

– Проси в награду, чего пожелаешь! – сказал ему старый купец. – Денег? Золота? Что тебе не хватает для счастья?

– Спасибо тебе, отец. Для счастья мне не хватает только моей любимой… Прошу тебя позволь мне отправиться с вами дальше. Говорим всем, что я твой старшина в караване.

– Будь, по-твоему, – ответил старик, – будь у меня старшиной.

Вскоре вдали показался дивный цветущий берег и корабль причалил к чудесному городу Гуланшаро. Автнадил вместе с другими купцами сошёл на берег и разложил товар в тени деревьев. Бойко шла торговля, от покупателей не было отбоя. Вдруг к Автандилу подошёл незнакомец, по виду слуга и сказал с поклоном:

– Чужеземец, моя госпожа Фатима-хатун приглашает вас в гости. Женщина она знатная, гостеприимная. Её дом всегда открыт для купцов, ведь её муж тоже заработал своё состояние торговлей. Так что окажите нам честь.

– Благодарю за приглашение, – ответил Автандил. – Сегодня же вечером я навещу твою хозяйку. Передай ей мою благодарность за гостеприимство.

Едва Фатима увидела молодого витязя, как тут же в её сердце вспыхнула любовь. Она старалась во всём угодить гостю, усадила его на почётное место, велела подать самые лучшие кушанья. А когда тот спросил её, не встречалась ли ей печальная красавица на сверкающей ладье? Фатима рассказал ему такую историю:

– Однажды я была на торжестве у нашей царицы. Видишь, вон там, на скале, возвышается её замок? Я вышла на балкон и увидела с высоты, как к нашему берегу причалила незнакомая ладья. Из неё на берег вышла красавица, какой я прежде никогда не видела. Вели её двое темнокожих стражников. Я пожалела несчастную пленницу и решили спасти её. Я выкупила девушку и оставила у себя. Но она ничего не говорила о себе, кто она и откуда родом. И вот однажды я решила отослать её к своему мужу, чтобы он нашёл ей приют в царском дворце, ведь такая красавица достойна лучшей доли. Я посадила её на коня и отправила к Усену, но вскоре узнала, что бедняжка оказалась в стране злых духов Каджетии и даже помолвлена с их царём…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грузинские сказки"

Книги похожие на "Грузинские сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сборник

Сборник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Сборник - Грузинские сказки"

Отзывы читателей о книге "Грузинские сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.