Томас Томас - Маска Локи
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Маска Локи"
Описание и краткое содержание "Маска Локи" читать бесплатно онлайн.
Девять столетий странствует по свету в разных ипостасях Хранитель Камня ордена Тамплиеров Томас Амнет-Гарден. И все это время идет по его следу бессмертный и неуязвимый для обычного оружия Горный Старец, Хасан ас-Сабах, основатель и глава ордена ассасинов-убийц. Ведь, разгадав тайну Камня и уничтожив его владельца, он сможет получить абсолютную власть над миром.
Роджер Желязны
Маска Локи
Пролог
Сильный жар опалил ей лоб и обжег горло. Пересохшие губы искривились в гримасе. Помада запеклась коркой и вздулась пузырями, словно асфальт под палящим солнцем.
Александра Вель на два шага отступила от печи. Это было ошибкой. Из-за резкого перепада температур мелкие капельки пота выступили у нее на лбу, на нижней губе, на шее. Она почувствовала, как шелковая блузка, впитав влагу, прилипла к телу.
– Мистер Торвальд? – позвала она. – Айвор Торвальд?
Человек, колдовавший над мехами в глубине комнаты, поднял голову и кивнул. Мгновение Александра следила за тем, как колышется из стороны в сторону его футболка. Потом подошла поближе, пытаясь разглядеть то, над чем он работает, и встала у него за спиной.
Кусок расплавленного стекла, большой и красный, словно спелый помидор. Но краснота эта – не холодная краснота влажной кожицы плода, а яростная краснота внутреннего жара. Из самой сердцевины стекла исходило желтое сияние – память об огне. Торвальд держал стекло на конце стальной трубки, округляя и сглаживая, прокатывая по обожженной деревянной форме. Простеганные металлической нитью рукавицы защищали от жара его руки, а на ногах, как рыцарские доспехи, блестели подвязанные кожаными ремнями металлические пластины.
После сотни поворотов в форме стекло остыло и почернело. Торвальд встал, приподняв стальную трубку, отодвинул обожженную форму, повернулся – едва не задев лицо Александры – и кинул стекло в печь. Стержень он повесил на скобу.
– Что вы хотите? – спросил Торвальд, осматривая ее придирчивым взглядом с головы до ног: прилипшая к телу белая блузка, широкий пояс, туго охвативший узкую талию, прямая черная юбка, обтягивающая бедра, колени…
– Вы выполняете частные заказы? – быстро спросила она.
– Смотря какие.
– И от чего это зависит?
– От того, интересно мне это или нет.
Один из этих, подумала Александра и призывно повела бедрами.
– Ну ладно, – сурово сказал он. – Что вы хотите?
Александра покопалась в сумке, висящей на плече, и вытащила конверт. Открыв клапан, она вытряхнула на стол содержимое, стараясь не касаться его пальцами.
Торвальд подвинулся ближе, взглянул на нее, словно спрашивая разрешения, и снял рукавицу. Рука оказалась на удивление белой. Взяв двумя пальцами один из выпавших обломков, он повернулся к свету, к открытой двери.
– Оникс. Или сардоникс, из красно окрашенных.
– Вы можете превратить его в стекло?
– Этого мало. Сколько в них? Карат пятнадцать-двадцать от силы. Или у вас есть еще?
– Это все, что я смогла… все, что у меня есть.
– Оставьте их себе на память.
– А не могли бы вы смешать их с другими… из чего вы делаете стекло?
– Конечно, ведь оникс просто разновидность кварца. Окись кремния. Почти то же самое, что стекло. Взять эти ваши два кусочка, добавить в расплав и – пфф! – дело сделано. Они даже окрасят его, ровно настолько, насколько я с ними поработаю. Но не сильно, не так хорошо, как хотелось бы.
– Прекрасно. Чем слабее, тем лучше. А еще лучше, чтобы окраски не было вообще. Просто чистое стекло.
– Тогда зачем что-то добавлять?
– Так надо. Это все, что я могу сказать вам. Ну, беретесь за заказ?
– Какой? Точнее!
– Стакан. Стакан для питья, с этими вплавленными кусочками – сардоникса, так, кажется, вы его назвали?
– Стакан… – Он поморщился. – Кубок? Бокал?
– Нет. Высокий стакан для воды. Прямые стенки, плоское дно.
– Ничего интересного. – Он повернулся к печи и взял стальную трубку.
– Я хорошо заплачу. Сотню, нет – тысячу долларов.
Его руки, приготовившиеся поднять трубку, снова опустились.
– Уйма денег.
– Эта вещь должна быть совершенной. Неотличимой от заводских стаканов.
– Своего рода игрушка? Для вечеринки богатеев?
– Точно! – Александра Вель одарила его широкой улыбкой, на сей раз искренней. – Приглашение на вечеринку.
Сура 1
Коронация
От сапог крестоносца разило лошадиным потом. Подол тяжелого шерстяного плаща был облеплен дорожной грязью, осыпавшейся с каждым его шагом на мраморные плиты. Деревенщина!
Но Алоис де Медок, Рыцарь Храма, магистр Антиохийский, раскрыл навстречу гостю объятия:
– Бертран дю Шамбор! Проделать такой путь! Вижу, ты так спешил, что даже не остановился почистить сапоги!
Он похлопал кузена по плечу и осторожно обнял его. В воздух поднялось облако пыли. Алоис чихнул.
Отпустив Бертрана, он оглядел его с головы до пят. Появились новые шрамы, явно нанесенные мечом: об этом можно было судить по характеру рубцов. Тяжелая проржавевшая кольчуга Бертрана была кое-где подновлена. Белая туника, украшенная прямым красным крестом, как у тамплиеров (вскоре он познакомится с их обычаями), была покрыта заплатами. Квадратные заплаты скрывали изношенные места, прямая штопка – следы кинжала. Но все же кольчуга сослужила службу хозяину: на белой ткани туники не было ни одного бурого пятна.
«Сберегла для меня», – подумал Алоис.
Как и его кузен, тамплиер носил белую тунику, но не из грубой шерсти, а из мягкой прохладной льняной ткани. Как и у Бертрана, у него был капюшон из стальных колец, только кольца эти были легкими, из тончайшей проволоки дамасской работы.
Алоис отступил на шаг и сделал знак стоявшему у входа сарацинскому мальчику. Одеяние слуги из тонкого льна, его сапожки из антилопьей кожи и тюрбан из чистого хлопка свидетельствовали о богатстве хозяина. Мальчик торопливо зашуршал метлой возле Бертрана.
Алоис пнул его:
– Воды и тряпок! Убери эту грязь из моих покоев! И зажги сандаловых палочек, дабы освежить воздух!
– Да, господин! – Мальчик выбежал.
– Итак, Бертран, чем могут служить тебе тамплиеры Антиохии?
– Епископ велел мне во искупление грехов совершить деяние на Святой земле. Но мне хотелось бы славы.
– Славы Господней, разумеется?
– Разумеется, кузен. В том-то все и дело. Чтобы доплыть до безопасной гавани… Путешествие оказалось слишком дорогим… А еще – банды язычников… Вот почему я потерял в пути почти все, что имел.
Алоис улыбнулся – мягко и вкрадчиво, похлопал кузена по плечу и усадил в кресло из ливанского кедра. «В конце концов, шерстяной плащ не такой уж грязный…»
– Сколько людей было у тебя вначале?
– Сорок рыцарей, яростных и неустрашимых, как берсеркеры.
– Обоз?
– Лошади, оружие, доспехи, провиант, вино, телеги для добычи. – Бертран усмехнулся. – Грумы и лакеи, повара и поварята да еще случайно подвернувшиеся девки.
– И что осталось?
Улыбка Бертрана угасла.
– Четверо рыцарей, шесть лошадей, одна телега. Девок мы отдали пиратам в обмен на собственные жизни.
– Ну что ж, кузен. Если я не ошибаюсь, ты все-таки сохранил меч и кольчугу. Ты можешь поступить на службу к Ги де Лузиньяну после того, как его коронуют в Иерусалиме. Или, если пожелаешь, можешь присоединиться к Рейнальду де Шатийону, нашему герцогу. Это принесет тебе славу.
– Но я обещал епископу Блуа совсем другое. Я должен сам продумать и осуществить эту битву, битву во славу Господа нашего Иисуса Христа!
– С четырьмя рыцарями, без должного снаряжения? Да, нелегко…
– Я думал, ты поможешь.
– Я? Каким образом?
– Одолжи мне рыцарей.
– Рыцарей Храма?
– Ты же здесь глава над всеми.
Алоис поджал губы.
– Все мы братья во Христе в нашем Ордене. Я всего лишь слежу за порядком в этой обители. Не более того.
– Но ты же можешь убедить своих братьев.
– Последовать за тобой?
– Да, во славу Господню.
– Конкретнее?
– Освободить Гроб Господень!
– Ха, ха. Мы, христиане, уже владеем Иерусалимом, кузен. Голгофа, Гроб Господень, храм Соломона… Что еще хотел бы ты освободить во искупление грехов?
– Ну, я…
– Послушай! Что у тебя есть ценного?
– Ну… Ничего… Только то, что при мне.
– А дома?
– Моя фамильная честь. Герб, более древний, чем герб Карла Великого. Доход с семидесяти тысяч акров превосходной земли, недалеко от Орлеана, пожалованный старым королем Филиппом в год его смерти.
– Ничего, что принадлежит тебе?
– Жена…
– Ничего действительно ценного?
– Земельное угодье.
– Сколько акров?
– Три тысячи.
– Чистое и без долгов?
– Оно досталось мне от отца.
– Ты готов предоставить их в качестве коллатераля?
– Коллат… чего? – переспросил рыцарь.
– Залога. Орден одолжит тебе денег, на которые ты наймешь рыцарей и купишь лошадей, оружие, провиант. В обмен ты пообещаешь вернуть долги с процентами.
– Грех стяжательства!
– Такова жизнь, кузен.
– И сколько я получу?
– Полагаю, Орден мог бы предложить тебе тридцать шесть тысяч пиастров. Это тысяча двести сирийских динаров.
– А это много?
– В пятьдесят раз больше, чем потребовали за убийцу сарацинского султана. Подумай об откупных, которые мы, тамплиеры, и другие ордена получили, когда Генрих Английский устранил Бекета, простого монаха. А тут – убийство султана!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маска Локи"
Книги похожие на "Маска Локи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Томас Томас - Маска Локи"
Отзывы читателей о книге "Маска Локи", комментарии и мнения людей о произведении.