Вадим Степанцов - О бесстыдницы, о недотроги! (сонеты, рондели, баллады)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "О бесстыдницы, о недотроги! (сонеты, рондели, баллады)"
Описание и краткое содержание "О бесстыдницы, о недотроги! (сонеты, рондели, баллады)" читать бесплатно онлайн.
Новая книга стихов, баллад, сонетов и ронделей знаменитого поэта и музыканта, фронтмена группы «Бахыт-Компот» Вадима Степанцова! Поэзия – живая душа, она не знает скуки и не подчиняется правилам общественных приличий, и именно такова поэзия Степанцова. Героини его стихов порой очень отличаются друг от друга: рядом с соблазнительной томной леди иронично проходит закомплексованный синий чулок, красавица соседствует с дурнушкой, и вместе с тем автор – настоящий бонвиван, которому милы все эти дамы без исключения. И с каждой из них он готов говорить на романтическом любовном языке.
Книга написана с неподдельным чувством юмора, в ней много посвящений – Дмитрию Быкову и бывшим участникам Ордена куртуазных маньеристов, о котором многие помнят до сих пор. Она станет прекрасным спутником не только бесстыдницам и недотрогам, но и самым скромным и застенчивым читателям!
Вы опять мне сказали…
Вы опять мне сказали, что быть не хотите моей,
потому что я ветрен и в связях не очень разборчив.
«Вы разбили мне сердце, чудовище, бабник, злодей!» —
восклицали вы гневно, свой розовый носик наморщив.
Сразу все обвиненья оспоривать я не берусь,
но давайте посмотрим, мой ангел, в кого полетели
ядовитые стрелы из ваших хорошеньких уст
и кого эти стрелы к моей пригвоздили постели.
Значит, я неразборчив? Но чем же вы лучше, чем я?
Оглянитесь: мы с вами вращаемся в замкнутом круге,
сплюсовать наши связи и дружбы – и будет семья,
одалиски мои – это лучшие ваши подруги.
Почему вы дарили их нежною дружбой своей,
коль они недостойны объятий моих и лобзаний?
Хорошо, хорошо, я чудовище, бабник, злодей.
Ну а кто меня сделал источником ваших терзаний?
Ваша холодность, милая! слышите? только она!
Год назад, когда я в первый раз станцевал с вами польку,
как безумный я нес караул по ночам у окна
вашей спальни. А вы? Вы мне строили глазки, и только.
И расплата по счету себя не замедлила ждать.
Как-то в полночь, в разгар моего неусыпного бденья,
я наткнулся на вашу подругу, пошел провожать,
был напоен вином – и доведен до грехопаденья.
Я полгода почти кавалером ее состоял,
и сжимая в объятьях ее худосочное тело,
ваши перси, и плечи, и ноги себе представлял,
распалялся – и плоть нелюбимую грыз озверело.
Но эрзац не насытит гурмана. И я разорвал
с вашей первой подругой, вернув ее робкому мужу.
А потом ваш папаша устроил рождественский бал,
где меня опоила другая подруга – похуже.
Эту я без стесненья спровадил, едва отрезвел.
Интересно: хвалилась она вам своею победой?..
Что же вы, несравненная, вдруг побелели как мел?
Я еще далеко не про всех вам подружек поведал.
Что? Неужто вам больно? А мне-то, а мне каково
с нелюбимыми ложе делить из-за вашей гордыни?!
Утолите огонь! Я давно не хочу ничего,
кроме ваших объятий, холодных объятий богини.
Сонет об увядших цветах
Есть какая-то прелесть в увядших цветах,
будь то розы, нарциссы, пионы, тюльпаны,
так и дамы в еще не преклонных летах
мне порою бывают милы и желанны.
…Осень, красные лапки озябнувших птах,
запах яблок, дождя. Это время нирваны.
День за днем, чувство меры теряя, румяны
растирает природа на желтых листах…
Есть какая-то прелесть в увядших цветах,
даже в тех, что в цветенье имели изъяны.
Пусть младых персиянок крадут атаманы,
пусть Петрарки с нимфетками крутят романы —
я же к Федре хочу уноситься в мечтах,
куртизируя дам в непреклонных летах.
Вальсируя с некрасовской музой, или Sic transit tempus homunculi[5]
Виктору Пеленягрэ – Дориану Грею без портрета
Это было когда-то лицом,
а теперь это стало руинами,
потому что ты жил подлецом
и парами глушил себя винными,
потому что ты людям не дал
ни крупицы тепла и участия,
потому что тогда лишь страдал,
когда ближний смеялся от счастия.
Ты неопытных душ не щадил —
сколько слез, сколько судеб изрубленных!
Ты бесовский свой храм возводил
на развалинах жизней погубленных.
Скольких юношей ты научил
сластолюбству, игре и стяжательству,
скольких чистых девиц залучил
в свою сеть и подверг надругательству!
Плуг порока твой лик испахал,
превратив его в месиво грязное.
Что, не нравится этот оскал,
отраженье твое безобразное?
Это было когда-то лицом,
а теперь это стало руинами,
потому что ты жил подлецом
и парами глушил себя винными…
Мольба к моей ручной мушке, заменяющей мне ловчего сокола
Мой предок, викинг краснорожий,
Святому Невскому служил
и между дел сдирать одежи
с новегородских баб любил,
любил с посадской молодухой
забраться в чей-нибудь амбар,
любил и псу-тевтонцу в ухо
в честном бою влепить удар.
Но соколиную охоту
он отличал средь всех забав,
и был ему Кирюшка-сокол
любее брани и любав.
Итак, у предка был Кирюшка,
он с ним краснова зверя брал.
А у меня – ручная мушка,
ее в пивбаре я поймал.
Она садится, словно кречет,
на мой подъятый к небу перст
и взгляды сумрачные мечет
на все съедобное окрест.
То принесет мне пива кружку,
то сыру полтора кило.
Ах, мушка, дорогая мушка,
как мне с тобою повезло!
Я б почитал себя счастливцем
и жил бы – в ус себе не дул,
когда б в пяту моих амбиций
не вгрызся чувства таранту́л.
Пленен я дивною Недавой,
но… видит око – зуб неймет.
Она сквозь жизнь проходит павой
и на любовь мою плюет.
Да, ей плевать с высокой горки
на мой магистерский титу́л,
ведь я не Пушкин и не Горький,
не Михалков и не Катулл.
Злой ураган страстей раскокал
все лампы на моем пути…
Ты, моя мушка, – ловчий сокол,
лети, родимая, лети!
Лети скорей к жестокосердой,
она сейчас варенье ест
и лобызает морду смерда…
Лети скорей в ее подъезд!
Ворвись как вихрь в ее квартиру,
на смерда чайник опрокинь
и по лбу моего кумира
щипцами для орехов двинь,
чтоб кровь из рассеченной брови
текла по шее и груди!
Ты чашку маленькую крови
из этой ранки нацеди
и мне на стол, мой сокол милый,
поставь скорее эту кровь,
чтоб ею я с безумной силой
излил в стихах свою любовь.
Сонет о противоположностях
Ты говоришь: я не такая.
Но я ведь тоже не такой!
Ведь я, красы твоей алкая,
ищу не бурю, но покой.
Из сердца искры выпуская,
гашу их нежности рекой:
прильну к твоей груди щекой,
замру, как мышка, и икаю.
Ты не береза, ты ледник —
зажечь тебя я не пытаюсь,
я, словно чукча, льдом питаюсь,
мечтая выстроить парник.
Из нас бы сделать парничок —
какой бы вырос в нем лучок!
Карибское рондо
Изабель, Изабель, Изабель!
Бьет серебряный колокол лунный,
и всю ночь я хожу как безумный,
и твержу без конца ритурнель:
Изабель!
Изабель, Изабель, Изабель!
В этот вечер декабрьский, морозный,
в город северный, туберкулезный
вдруг тропический вторгся апрель.
Изабель!
Изабель, Изабель, Изабель!
Подо мною морские глубины,
в небе звезды как крупные льдины,
воздух черен и густ, как кисель.
Изабель!
Изабель, Изабель, Изабель!
В этих дышащих зноем Карибах,
в этих рифах, проходах, изгибах
посадил я свой клипер на мель.
Изабель!
Изабель, Изабель, Изабель!
У акул здесь огромные зубы,
не доплыть мне без лодки до Кубы —
лодку съели моллюски и прель.
Изабель!
Изабель, Изабель, Изабель!
Почему берега твои скрылись,
почему с неба льды повалились,
почему разыгралась метель?
Изабель!
Изабель, Изабель, Изабель!
Вез я к синему острову Куба
не закованных в цепи йоруба,
не солдат, не французский бордель.
Изабель!
Изабель, Изабель, Изабель!
Вез я сердце, разбитое сердце.
Что же силы небесные сердятся
и мозги мои, кровь и стихи мои
превращают в бездарный коктейль?
Изабель!
Изабель, Изабель, Изабель!
Траурное лето
Мне кажется, что лето нас оставило,
что не воскреснет более Озирис,
что боги света позабыли правило
для солнца в тучах черных делать вырез.
Мадам! В одеждах черных облегающих
вы схожи с небом нынешнего лета.
Где декольте для жемчугов сверкающих,
где ваша грудь – очаг тепла и света?..
Мне кажется, что лето нас покинуло,
что теплых дней уже не будет больше,
что в пасти у дракона солнце сгинуло
и что дракон исчез в подземной толще…
Мадам! Поверьте, нет глупей занятия,
чем убиваться о неверном муже:
он, умерев, отверг ваши объятия
и изменил с Костлявой вам к тому же.
Скорей снимите траур по изменнику,
я помогу, не возражайте, милая!
Мы не позволим этому мошеннику
без воздаянья флиртовать с могилою.
Кафе «Сомнительная встреча»
…Когда же наконец наступит этот вечер,
я на углу куплю тринадцать черных роз,
мы встретимся в кафе «Сомнительная встреча»,
я обниму тебя и поцелую в нос.
Мы сядем у окна и состыкнемся лбами,
друг другу насвистим про вечную любовь,
и ты прильнешь ко мне мулатскими губами
и высосешь мою стареющую кровь.
И ясный небосвод грозою разразится,
и, оттолкнув ногой мой побледневший труп,
ты распахнешь свои тяжелые ресницы
и вытрешь уголки набухших кровью губ.
И выбежишь под дождь, содрав с себя одежды,
и голая взлетишь на городской собор,
и молния сверкнет крестом и небом между,
перерубив тебя, как золотой топор…
Собачки
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "О бесстыдницы, о недотроги! (сонеты, рондели, баллады)"
Книги похожие на "О бесстыдницы, о недотроги! (сонеты, рондели, баллады)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вадим Степанцов - О бесстыдницы, о недотроги! (сонеты, рондели, баллады)"
Отзывы читателей о книге "О бесстыдницы, о недотроги! (сонеты, рондели, баллады)", комментарии и мнения людей о произведении.