» » » Денис Шевчук - Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)


Авторские права

Денис Шевчук - Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)

Здесь можно купить и скачать "Денис Шевчук - Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)"

Описание и краткое содержание "Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)" читать бесплатно онлайн.



Англо-русский словарь экономических терминов предназначен для ускоренного изучения английского языка, а также облегчит перевод с английского на русский, поможет перевести с русского на английский.

Английский электронный бизнес словарь экономических терминов можно изучать в удобном месте и в удобное время.

Английские тексты по экономике часто содержат лексику, которую нужно изучать специально.






Здесь я предвижу скептический вопрос: разве можно учиться разговору за письменным столом? Не спешите с ответом – не только можно, но и нужно. Надо только не путать два процесса – учение и практику. Как раз практика может быть только «живой», настоящей. Занятия с учителем, тренировка с друзьями, любой разговор «понарошку» – это не есть практика, это все равно учение, хотя и не всегда продуманное. Для того, чтобы быть успешной, практика должна быть хорошо подготовлена, иначе паника и страх, как черной краской, замазывают всю эмоциональную картину живого разговора.

Описанный выше метод развития разговорных навыков в 3–4 раза ускоряет процесс формирования практической разговорной речи. Безусловно, каждый уровень изучения языка имеет свои особенности. Задача начального курса – сделать речь грамотной, правильной на материале диалогов «на все случаи жизни». Задача же продолженного курса – сделать речь полноценной, развить возможность уверенно выражать свои мысли. У взрослого человека скорость освоения разговорной речи впрямую зависит от эффективности избранной системы обучения. Ничего иного не дано. На чудеса надеяться не стоит.

Один из способов тренировать ин. язык – обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание).

Денис Шевчук

Менеджер – наемный управленец, начальник!

Если у вас нет ни одного подчиненного – вы не менеджер,

а максимум специалист!

Денис Шевчук

Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:

1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.

Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – «…» и «…» (лапки и елочки).

Правильно: «слова «слова»" или «слова «слова»»

Неправильно: «слова»» и «слова «слова»

Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.

2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.

Правильно: слова (слова).

Неправильно: слова. (слова.)

Денис Шевчук

www.deniskredit.ru

Словарь

abatement – скидка, уступка в цене

ability – способность

abolish taxes – отменить налоги

abstract – резюме

abuse – злоупотребление

acceptable damage – допустимый ущерб

acceptance – акцепт, приемка, акцептированный вексель

acceptance certificate – акт сдачи-приемки

accepted invoice – счет акцептованный

acceptor – акцептант

access – доступ

access to foreign markets – выход на внешний рынок

accessibility – доступность

accessible – доступный

accessories – принадлежности

accessory equipment – оборудование комплектующее

accident costs – аварийные затраты, аварийные издержки

accidental error – случайная ошибка

accommodation bill – вексель дружеский

accompany – сопровождать

accord – оказывать, предоставлять

accordingly – соответственно

accreditation – аккредитация

accrual – приумножение, накопление

accrued interest – накопленные выросшие проценты

accumulated debt – задолженность накопившаяся

accumulated interest – накопленный процент

accumulation fund – фонд накопления

accumulation of funds – аккумуляция средств

acknowledge – подтверждать

acknowledgement of a debt – признание долга

acquaint – знакомить

acquire – приобретать

acquisition – приобретение

act of God – стихийное бедствие

act of protest – акт о протесте

active balance – активный баланс

actual – фактический

actual price – фактическая цена

actual weight – вес фактический

actually – фактически

actuals – наличные

ad valorem – в зависимости от стоимости

adapt – приспособлять

added value – добавленная стоимость

addendum – добавление, приложение, аддендум

addition – добавление

advance advertisement – анонс

advance against security – ссуда под обеспечение

advance free of interest – беспроцентная ссуда

advance on pawn – ссуда под залог

advance to the supplier – аванс поставщику

advantage – выгода, преимущество

adverse balance – пассивный баланс

advertise – рекламировать

advertiser – рекламодатель

advertising account – рекламодатель

advertising agency – рекламное агентство

advertising agent – агент по рекламе

advertising appropriations – ассигнования на рекламу

advertising expenses – расходы на рекламу

advertising media – рекламные средства

advertising panel – рекламный щит

advertising rates – стоимость рекламных услуг

advertising solder – рекламный проспект

advertising strategy – рекламная стратегия

advertising theme – основная тема рекламы

advice – извещение, авизо

advisory – консультативный

advisory services – консультации

affiliated company – подконтрольная компания

aforementioned – ранее упомянутый

after-sales service – услуги, предоставляемые после приобретения товара

after-tax profit – прибыль за вычетом налога

agency network – сеть агентств

agent's commission – комиссионное вознаграждение

aggregate demand – совокупный спрос

aggregate risk – совокупный риск

agio – ажио, лаж

agreed price – обусловленная цена

agreed tolerance – согласованный допуск

agreement of intent – соглашение о намерении

air cargo carriage – грузовые авиаперевозки

air carrier – компания авиатранспортная, линия воздушного транспорта

air company – авиакомпания

air freight – авиафрахт

air waybill – накладная авиагрузовая

air-mail – авиапочта

aircraft – самолет

airline – авиалиния

alienate – отчуждать

all risks insurance – страхование на условиях «все риски»

allocate funds – распределять, размещать средства

amendment – поправка, исправление

amendment to a contract – поправка к контракту

amortization – амортизация, амортизационное списание

amortization quota – норма амортизации

amount claimed – сумма исковая

amplify – расширять, дополнять

analogues – аналоги

analysis – анализ

analyst – экономист-аналитик

annex – приложение к документу, дополнение

annual budget – бюджет годовой

annual report – годовой отчет

annual returns – поступления за год

annual sales – годовой объем сбыта

annuity – рента, аннуитет

annul an allonge – аннулировать аллонж

announcement – объявление

anti-dumping duty – антидемпинговая пошлина

anticipated profit – ожидаемая прибыль

appeal to a court of cassation – кассация в кассационный суд

appear – казаться, оказываться

appendix – приложение

appliance – прибор, приспособление

applicable – применимый, пригодный, соответствующий

applicant – заявитель

apply for a visa – просить визу

appoint – назначать

appraisal – оценка стоимости имущества, экспертиза, оценка

arbitrage business – арбитраж биржевой

arbitrage in goods – арбитраж товарный

arbitrage of exchange – арбитраж валютный

arbitration fee – взнос арбитражный

arbitration tribunal – арбитраж

arrest of cargo – арест на груз

arrival – прибытие

article – статья, изделие

artificial person – юридическое лицо

as a matter of fact – фактически

as the case may be – в зависимости от обстоятельства

as to – что касается

asked – запрашиваемый

asked price – запрашиваемая цена

assemble – собирать, монтировать

assembly operations – монтаж

assert – утверждать

assertion – утверждение

assess consumer need – определить потребность

assessed tax – имущественный налог

assessed value – стоимость оценочная

assessment – оценка

asset – имущество, средство, активы (баланса)

assets – авуары, активы

assets and liabilities – актив и пассив (баланса)

assets of a bank – оборот банка

assets of an enterprise – активы предприятия

assignment agreement – договор о переуступке прав

assist – оказывать помощь

assistance – помощь

associate – коллега, сотрудник

association – ассоциация, объединение

assortment of goods – ассортимент товарный

assumption of an office – вступление в должность

assurance – страхование от несчастных случаев

assurance company – страховая компания

at call – по требованию

at cut rates – со скидкой

at random – наугад

attend – присутствовать, посещать

attendance – обслуживание

attestation – аттестация

auction by tender – закрытые торги

auction rules – аукционные правила

automatic loading – погрузка автоматическая

automatically – автоматически

availability – наличие, доступность

available capital – капитал ликвидный

aval – аваль, поручительство в платеже

average adjuster – диспашер

aviso – авизо

back order – задолженный (невыполненный) заказ

back-to-back letter of credit – аккредитив компенсационный

back-up – запасной вариант

backdate – проводить задним числом

backlog – задолженность, невыполненная работа, резерв, запас

backlog of demand – неудовлетворенный спрос

backlog of payment – просроченные платежи

bad debt – долг безнадежный

bad loan – ссуда просроченная

bag – мешок

bagged cargo – груз в мешках

bail bond – залоговое обязательство

bailed goods – груз в кипах

bailor – ссудодатель, арендодатель

balance sheet – баланс бухгалтерский

balance year – год балансовый

bale – кипа, тюк

bale cargo – грузы в таре

ban – запрещение

bank guarantee – гарантия банковская

bank note – банкнота

bank shares – акции банковские

bar code – универсальный товарный штриховой код

barrier – барьер

barrister – адвокат

barter agreement – бартерная сделка


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)"

Книги похожие на "Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Денис Шевчук

Денис Шевчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Денис Шевчук - Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)"

Отзывы читателей о книге "Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.