» » » » Сент-Клер Джорджетт - Невеста дракона (ЛП)


Авторские права

Сент-Клер Джорджетт - Невеста дракона (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Сент-Клер Джорджетт - Невеста дракона (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сент-Клер Джорджетт - Невеста дракона (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Невеста дракона (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста дракона (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Невеста дракона (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Страховой следователь Келли Хендерсон не имела ввиду ничего плохого, когда прокралась тайком на ежегодный Триваллейский фестиваль, посвященный легендарной битве Святого Георгия и Дракона, заменив Прекрасную Деву. Ей просто было необходимо подобраться поближе к устрашающему огненному дракону Габриэлю Кингсли, чтобы допросить его о краже рубина “Кровь Дракона”.

Отъявленному вору Габриэлю всегда удавалось от нее улизнуть, но сейчас она его поймала! Или наоборот? Если бы только Келли изучила обычаи местных драконьих кланов более тщательно. На представлении Прекрасная Дева должна выйти замуж за дракона.

Но семья настоящей Прекрасной Девы рвет и мечет, требуя крови … и если Келли не прекратит свое расследование, то Габриэль и его близкие потеряют нечто гораздо более ценное, чем драгоценности. 






— Зачем ты это сделала? — гневно спросил Габриэль. — Теперь Старейшины дают нам сорок восемь часов, чтобы мы выдали им Александру для уничтожения. Вот что происходит с психически нестабильными драконами. Именно поэтому мы и скрывали ее. Тебе так важно получить вознаграждение за этот рубин? Черт, мы бы дали тебе денег, если все дело в них.

Келли ошеломленно смотрела на него. Так вот, что он думает о ней? С таким же успехом он мог бы всадить нож ей прямо в сердце.

— Я хотела помочь, — сказала она яростно.

— Теперь нет смысла лгать, — голос Габриэля был пропитан горечью.

— Эй, попридержи язык, — Тереза повысила голос. — Иди. Ты. К. Черту. Не смей так разговаривать с моей сестрой.

Уинтроп откашлялся.

— Знаю, знаю, ты не хочешь меня больше видеть, — сказала Тереза подавленным тоном.

— На самом деле, я хотел сообщить, что пакую чемоданы. Интересно, есть ли в вашем отеле номера со смежными комнатами, — Уинтроп одарил Габриэля суровым, порицающим взглядом.

— Я помогу тебе, — сказала Тереза и последовала за ним в замок.

Слезы боли и гнева наполнили глаза Келли.

— Я никогда не лгала тебе, — обратилась она к Габриэлю. — Приехав сюда, я сразу объявила, что собираюсь сделать все от меня зависящее, чтобы вернуть “Кровь Дракона” и привлечь тебя к ответственности. Разве стала бы я говорить все это, если бы хотела тебя обмануть? Если бы я знала, что будет с Александрой, то не связывалась бы со своим агентством. Я собираюсь взять такси в город и сделаю все возможное, чтобы разыскать целебные камни до истечения срока. А вы все можете поцеловать меня в задницу.

— Ты знал об этом? — спросил Тиг Колдера. — Знал, что твоя семья скрывает психически больного дракона в своем замке, ставя под угрозу жизни всех жителей в долине?

Колдер встретил его взгляд.

— Я знал, что моя сестра здесь, да. Я навещаю ее так часто, как только могу. И она никому не навредит.

Глаза Тига загорелись, он произнес злорадным тоном:

— Как только я сообщу об этом Старейшинам Драконов, тебя тут же уволят.

— Значит, так тому и быть, — ответил Колдер равнодушно. — Я ни о чем не жалею.

— Знаете, пока я с вами честна, вы, кучка лицемеров, обвиняете Колдера во всех своих бедах, — прошипела Келли. — Вы все виновны в болезни Александры. Вы не хотели, я знаю, но вы на сто процентов в ответе за случившееся. Не его чертова вина, что он выполнял свою работу, помешав Эмерсону выкрасть цитрин. На его месте я поступила бы также.

Дым повалил из ноздрей Табиты, чешуя начала покрывать ее тело.

— Ты...ты...ты...

— Я что? — выкрикнула Келли. — Тебе нечего сказать, потому что ты знаешь, что я права!

Она зашагала к дороге, когда услышала шаги позади.

— Подожди, — позвал Колдер. — Я тебя подвезу.

Келли вздохнула и залезла в его машину. Пока они выезжали, девушка сморгнула навернувшиеся слезы, но запретила себе смотреть на замок, чтобы не разреветься. Она была слишком раздражена.

Они продолжили путь в тишине. Колдер припарковался на главной улице города, напротив гостиницы “Чешуя Дракона”.

— У них есть свободные номера, — произнес он. А когда она уже вылезла с пассажирского сидения, добавил: — Знаешь, мой брат по-настоящему любит тебя. — Колдер вздохнул. — Несмотря на обстоятельства.

— Я тоже люблю его. Несмотря на обстоятельства. Но меня всю жизнь выставляли дерьмом за то, чего я не делала, и мне это осточертело, — произнесла Келли. — Спасибо, что подвез.

С тяжелым, горьким чувством на сердце, она подошла на ресепшн и забронировала номер. Поднявшись в свою комнату, Келли начала обзванивать всех, кого знала, отчаянно пытаясь найти зацепку о каком-нибудь драгоценном камне, который мог бы помочь Александре.

Ничего.

В итоге, она плюхнулась на кровать и долго лежала, уставившись в потолок. Ее телефон зазвонил, девушка быстро схватила его, надеясь, что на том конце ее ждет хоть какая-то полезная информация.

— Алло? — нетерпеливо сказал она.

— Это я, — произнесла Тереза. — Где ты?

— Я взяла номер в “Чешуе Дракона”. А ты где?

— Хочу забрать тебя прямо сейчас. И если Колдер все еще с тобой, не говори ему.

— Он не со мной. А что?

— У меня появилась идея, как получить цитрин “Утренняя Заря”.


Глава 21

Спустя несколько минут Тереза приехала на машине с Уинтропом, и вместе они напрвились в его дом на окраине Южного Линдвейла.

— Я купил этот дом на случай, если встречу подходящую девушку, — произнес Уинтроп, с обожанием глядя на Терезу. Та в ответ одарила его жеманной улыбкой, которая показалась Келли отвратительной, но Уинтроп, похоже, находил ее очаровательной.

Дом Уинтропа находился в конце улицы. Две сотки собственности с идеально подстриженным газоном, дом в английском стиле с крутой двускатной крышей и дымоходом. Во всем чувствовалась рука Уинтропа. Аккуратный, опрятный сад, а из выстриженных в форме идеального шара кустов не торчало ни одного лишнего листика. Сады вокруг замка Габриэля выглядели более естественно, как будто дикие полевые цветы раскинулись на холмах.

— Что мы здесь делаем? — спросила Келли, когда они шли к входной двери.

— Увидишь. Поторопись, нельзя терять ни минуты, — сказала Тереза.

Они поспешили в дом, и, к удивлению Келли, в гостиной их ожидала Эванжелина. Девочка сидела с женщиной, которая выглядела, как ее более взрослая версия, но худая, с темными кругами под глазами и пустым взглядом. На ней была только белая ночнушка и медные браслеты. Дракон-перевертыш. Мама Эванжелины.

— Мы вывезли ее из замка через секретный туннель, о нем известно только семейству Кингсли, — объяснил Уинтроп. — Таким образом, если за сорок восемь часов мы ничего не придумаем, ледяные драконы, ворвавшись в замок, не обнаружат ее там.

Как только Келли приблизилась к Эванжелине, она почувствовала жужжание. Вибрацию.

Оказалось, Эванжелина бережно держала в ладонях рубин “Кровь Дракона”. Огромный красный камень гудел от избытка энергии; Келли открыла свой разум и ее тут же ударила волна, чуть не сбив с ног.

Келли опустилась на диван.

— Где ты... как ты...

— Как я его получила? — Эванжелина пожала плечами. — Я знаю, где моя семья хранит свои трофеи. А система безопасности использует сканеры сетчатки. Моя сетчатка есть в базе, я могу попасть в любое место в замке.

— Как ты смогла заставить его работать? Ты же дракон.

Губы Эванжелины изогнулись в усмешке.

— Я наполовину человек. Мой отец эмпат камней. Так они с мамой и познакомились — усиливали свойства камней, чтобы потом продавать на черном рынке.

— Где он сейчас?

Эванжелина нахмурилась.

— Когда моя мама сошла с ума, он не выдержал и ушел.

— Мне очень жаль. Это хреновый поступок. То есть...

— Мне пятнадцать, Келли, я слышала слово “хрен” и раньше, — усмехнулась Эванжелина. Она посмотрела на рубин. — После нашего разговора о камнях и эмпатах, я пошла и забрала рубин из сейфа, решив, что он поможет моей маме. Я знала, что камень не работает, если просто держать его рядом с ней, но подумала, что если смогу усилить его способности, — он может сработать. Я сидела и экспериментировала с ним. Пробовала так и эдак, но камень все равно не помог. — Слезы брызнули из ее глаз и потекли по щекам. — Я могу контролировать ее действия, так что она не будет ни на кого нападать, но не могу заставить ее прийти в себя.

— Так вот, кто заставил драконов атаковать Маплторпов, — воскликнула Келли. — Эванжелина, могли пострадать люди.

Взгляд девочки устремился в пол.

— Пандора обозвала меня сумасшедшей, — пробормотала она.

— Эванжелина!

— Я сожалею, — сказала она, ее лицо исказилось от боли. — Я не должна была этого делать. Такое больше не повторится.

— Хорошо, давай сосредоточимся на реальной проблеме — нам нужно вылечить твою маму и существует только один камень, который сможет это сделать, — сказала Тереза. — Ты слышала о цитрине “Утренняя Заря”? Мы собираемся выкрасть его из музея в Нью-Йорке и использовать для исцеления Александры.

Тереза планирует ограбление? Мир сошел с ума?

— Зачем ты собираешься сделать это? — удивленно спросила Келли. — И как?

— Я делаю это, потому что так правильно. А на счет “как” — все считают меня примерной пай-девочкой, которая действует только по правилам. Никто и не заподозрит меня. Я уже связалась с музеем и сказала, что “Элайд Джуел Иншуаренс” необходимо ознакомиться с цитрином. Я пойду в музей с фальшивкой. Пока буду делать вид, что изучаю камень, подменю его и привезу сюда.

— Боже. А это может сработать. — Глаза Келли расширились от восхищения. — Но где ты возьмешь подделку?

— Габриэль. Я уже позвонила ему. Их семья подготовила фальшивку, когда пыталась украсть цитрин еще в первый раз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста дракона (ЛП)"

Книги похожие на "Невеста дракона (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сент-Клер Джорджетт

Сент-Клер Джорджетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сент-Клер Джорджетт - Невеста дракона (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Невеста дракона (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.