Рене Карлино - Пока мы не стали незнакомцами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пока мы не стали незнакомцами"
Описание и краткое содержание "Пока мы не стали незнакомцами" читать бесплатно онлайн.
Оттуда еще три на юг,
А там найдете рай небольшой».
Мы ушли из общежития с широкими улыбками на лицах.
— Боже, надеюсь, Эш не думает, что мы… — начала я бормотать.
— Вот правда, Грейс, это же она все подстроила.
— Но не это же.
— Нам не обязательно рассказывать ей все.
Примерно через полквартала я остановилась.
— Абсолютная откровенность?
— Всегда.
Я уставилась на свои ноги.
— Я почти сделала аборт.
Мэтт устремил на меня пристальный взгляд.
— Что тебя остановило?
— Я не смогла. — Глаза начали слезиться.
— Пожалуйста, не плачь. Это такой счастливый день, счастливейший за долгое время. — Он поцеловал меня.
— Я знаю. Я просто рада, что сделала правильный выбор.
— Я тоже, — подтвердил он тихо, приобняв меня.
Мы обнаружили Эш и Тати у здания.
— Идите сюда, это так круто, — закричала Эш.
Мы вошли внутрь и, оказавшись в помещении, поняли, что это галерея, а у входа стоял мужчина в костюме. Тати представила его владельцем галереи.
— Он согласился развесить фотографии, предложенные Эш, и они ему настолько понравились, что он хочет через пару месяцев устроить выставку.
Я оглянулась, ошеломленная. Вокруг были увеличенные и профессионально обработанные фотографии Мэтта, на которых была я. На первом цветном снимке, который я никогда не видела, я играла на виолончели в комнате старого общежития. Подпись гласила: «Грейс в цвете». Я начала плакать, и по щекам потекли крупные слезы счастья.
— Она прекрасна. Боже, Эш…
Мэтт тоже растрогался, он едва мог говорить. Мы оба зажали Эш в объятиях, и двинулись с ней по галерее, глядя на все эти воспоминания, пока я подмечала талант Мэтта и наблюдала за его реакцией на фотографии, которые были так ценны для него. Вскоре плакали уже все мы, включая Тати.
Когда мы столпились у двери, Эш сказала:
— Есть еще одно место. Мне нужно пойти туда первой, так что дайте мне несколько минут.
— Без подсказок?
— Ага, это сюрприз, — заявила Эш.
Мы все обнялись, после чего Тати проводила Эш к такси. Прямо перед тем, как забраться в машину, Эш прокричала:
— Больше никаких слез!
— Хорошо, дочь! — прокричал в ответ Мэтт.
Как только Эш уехала, Тати подошла к нам и уперла руки в бока.
— Слушайте сюда. Эта юная девушка очень долго планировала все это. Я сказала ей, что это плохая идея, и она пообещала мне, что если все пойдет не по плану, то ее сердце останется целым.
— Ты к чему ведешь, Тати? — спросила я.
— Я пообещала ей, что не буду говорить этого. — Она обратила свое внимание на Мэтта. — Я не знаю, что теперь будет с вашей маленькой странной семьей, но мне нужно сказать кое-что лично тебе. Ты же видел, как я хорошо управляюсь со смычком? — Мэтт кивнул, удивленно улыбаясь. — Я запихну его очень глубоко сам знаешь куда, мой друг, если ты обидишь хоть одну из моих девочек.
Мэтт тут же схватил Тати за плечи и притянул для объятий.
— Я бы не посмел. Они и мои девочки, — сказал он тихо.
Они отстранились друг от друга, и Тати указала на такси за ее спиной.
— Он знает, куда везти вас. Отправляйтесь и найдите вашу дочь.
В черном такси мы с Мэттом взялись за руки. Не думаю, что хоть кто-то из нас ждал остановки у Сити Холла, но именно мэрия оказался нашей финальной остановкой.
— Как она узнала? — удивился Мэтт.
— Тати, должно быть, рассказала ей. Смотри, вот и она.
Эш сидела на ступеньках и ждала нас.
— Умная девочка, — проговорил Мэтт.
— Наша умная девочка.
— Ну, Грейси, есть ощущение, что ты делаешь что-то безумное?
— Все время. Но прежде чем мы выйдем, мне нужно знать, это для нее или для нас? Я пойду на это в любом случае, но мне необходимо знать.
Мэтт взял меня за руку.
— Грейсленд Мари Старр-Шор-Портер — как бы тебя ни звали, — моя жизнь без тебя была бы ненастоящей. Это была бы просто серия дней, скрепленных кучей сожалений. Но я снова обрел тебя. Это идеальное время, обещаю, сейчас наше время. Ты любовь моей жизни. Я, твою мать, люблю тебя, Грейс. Всегда любил. Я любил тебя, когда не был с тобой, и до этого, и прямо сейчас люблю. Выйдешь за меня?
— Черт подери, да, — прошептала я. Я стиснула руками его лицо и поцеловала. — Давай устроим для нее представление.
Мэтт вывел меня из такси, и мы встали с ним, держась за руки, не сводя глаз с Эш.
— К чему это все, мелкая? — спросил Мэтт.
Она поднялась на ноги и вытянула руки.
— Идите сюда. Знаете, я справлюсь с ролью свидетеля намного лучше Гэри Баси.
Мэтт посмотрел на нее, подняв брови.
— Не похоже, чтобы она пахла салями, — он пожал плечами.
— Фраза «не похоже, чтобы она пахла салями» войдет в историю как самое чудное предложение руки и сердца в мире, — заявила я.
— Грейсленд, ты называешь меня чудиком?
— Ага, и мне это в тебе нравится.
Эш спустилась по лестнице и встала рядом с нами. Она вся аж светилась.
— Мне следует сделать это правильно, — сказал Мэтт. Он встал на одно колено и взял мою руку. — Грейс, я люблю тебя, а ты любишь меня. Выйдешь ли ты за меня замуж на веки веков?
— Да. На веки веков.
Акт четвертый:
СВИДЕЛЬСТВО ТОГО, ЧТО ЖИЗНЬ ПЫЛАЕТ ЯРКО
ЭШ
Мировой судья женил моих родителей, а я была их свидетелем. За все пятнадцать лет я ни разу не видела маму настолько жизнерадостной, любящей и счастливой, как в тот день. Я и представить не могу, что бы было, если бы они не встретились тогда в метро. Они бы влачили одинокое существование, живя двумя отдельными половинами одного сердца, недосягаемые друг для друга? Кто знает? Я знаю лишь, что рада тому, что они снова обрели друг друга.
Тем летом мы все отправились в Европу с филармоническим оркестром, а потом все вместе улетели в Калифорнию. Поездка была похожа на грандиозный медовый месяц и семейные каникулы одновременно. Когда мы вернулись, папа переехал к нам. Родители были похожи на влюбленных подростков, чьи лица были приклеены одно к другому. Когда я закатывала глаза, папа смеялся, а мама скулила, что они заслужили это, что они наверстывают упущенное. Мне нравилось немного мучить их. Вообще, было круто, что моих маму и папу так тянуло друг к другу.
Папа оставил лофт, и мы превратили его в художественную студию-офис. Мы назвали ее «Лувр». Мама обожала наблюдать за тем, как мы работали, сама она играла или приносила нам еду, если не преподавала.
Через год после их женитьбы я стала старшей сестрой. Наконец они переключили внимание на кого-то другого. Вообще-то, я вроде как обожаю своего младшего братика. Лео. Он же просто ребенок, разве с ним может быть непросто?
Я знаю, мои мама и папа совершали ошибки и потеряли связь, и благодаря этому я в некоторой степени чувствую себя счастливицей. Кто знает, что было бы, если бы для них все сложилось идеально? Я знаю, что получила двух любящих меня до безумия отцов, и мне довелось увидеть, как мои собственные родители влюбились. Многие ли люди могут этим похвастаться?
Заметки
[
←1
]
Бьюллер — фамилия героя фильма «Выходной день Ферриса Бьюллера» 1986 года, используется в случае, если кто-то игнорирует вопрос.
[
←2
]
Grace (Грейс) – грация, милосердие, добродетель.
[
←3
]
«Häagen-Daz» – кафе-мороженое.
[
←4
]
Контактные отпечатки – печать напрямую с негативов на фотобумагу контактным способом, обычно выполняется фотографом или лаборантом «ручной» печатью в фотолаборатории.
[
←5
]
Для съемки в местах с низким уровнем освещения используется пленка с высокой светочувствительностью. Существует пленка с переменной светочувствительностью, когда во время проявки за счет увеличения времени и температуры проявления (пуш-процесс) можно изменить чувствительность пленки, но с неизбежной потерей качества снимка (растет контраст и увеличивается зерно).
[
←6
]
Прим. пер.: Электрокарт — машинка для аттракциона известного как «Машинки» или «Бампинг».
[
←7
]
«Семейка Брейди» – американский комедийный сериал, выходивший с 1969 года по 1974.
[
←8
]
Сид Вишес – участник группы Sex Pistols, был влюблен в Нэнси Спанджент. Их пара стала легендарной из-за пристрастия к тяжелым наркотикам и благодаря сильным чувствам друг к другу.
[
←9
]
«ПБР» – дешевое пиво «Pabst Blue Ribbon», считающееся студенческой выпивкой.
[
←10
]
«Вита-лучи» ‒ лучи, после воздействия которых в организме хлюпика активизировалась ранее введенная сыворотка, и он стал «Капитаном Америка».
[
←11
]
«Элиот звонить дом» ‒ переделанная цитата из фильма «Инопланетянин» 1982 года.
[
←12
]
«Нану-нану» ‒ знаменитая реплика из сериала 70-80-х «Морк и Минди», произносимая героем, которого играл Робин Уильямс.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пока мы не стали незнакомцами"
Книги похожие на "Пока мы не стали незнакомцами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рене Карлино - Пока мы не стали незнакомцами"
Отзывы читателей о книге "Пока мы не стали незнакомцами", комментарии и мнения людей о произведении.