Рене Карлино - Пока мы не стали незнакомцами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пока мы не стали незнакомцами"
Описание и краткое содержание "Пока мы не стали незнакомцами" читать бесплатно онлайн.
Я позвонил брату, но попал на голосовую почту.
— Ты дядя, — сказал я твердо. — Грейс пятнадцать лет назад родила ребенка, а я-то думал, что Элизабет хранит от меня тайны. Теперь у меня есть дочь подросток, которую я не знаю ВООБЩЕ. Я облажался. Поговорим позже.
Он не перезвонил.
Я прятался в квартире все выходные, почти не трезвея.
Утром в понедельник я разнес коробку пиццы и проломил дыру в стене. Мне показалось, что ощущения были не плохими, потому я повторил действие, а затем на протяжении нескольких часов пытался заделать дыры. Я подумывал позвонить Китти или по одному из номеров «Голос Гринвич-Виллидж»23, но вместо этого пошел в магазин с алкоголем и купил пачку сигарет. Я не курил больше десяти лет, но это как езда на велосипеде. Серьезно.
На скамейке у своей высотки я курил одну сигарету за другой, пока не позвонил Скотт.
— Алло?
— Ты захочешь меня расцеловать.
— Скорее всего, нет.
— Чего такой грустный? Скучаешь по подвуфке? — заговорил он детским голосом.
— Нет. Чего хотел?
— Есть хорошие новости.
— Говори.
— Есть кое-что для тебя в Сингапуре.
Я не колебался ни секунды.
— Беру. На сколько?
— Ого, ты и правда хочешь убраться из Нью-Йорка? В общем, нет никаких «на сколько» — это постоянная работа. Ты будешь работать на производстве серии выпусков о Сингапуре, но на выходных сможешь ездить на съемки. Это отличная местность.
— Замечательно. Когда? — Никогда не думал о себе, как о человеке, способном сбегать от чего-то, но я был беспомощным и потерявшим надежду. Я чувствовал себя заточенным зверем.
— Осенью.
— Так нескоро?
— Молящие не могут выбирать.
— Ладно, я согласен. — И повесил трубку.
Грейс несколько раз пыталась дозвониться, но я не отвечал, а она не оставляла голосовых сообщений. Наконец, в десять вечера она написала сообщение.
ГРЕЙС: Эш очень сильная и волевая девочка.
Я: Хорошо.
ГРЕЙС: Мне жаль, что вывалила на тебя все вот так. Она просила передать тебе, что, если ты не хочешь знать ее, то должен сказать ей это в лицо.
Я: Грейс, раз на то дело пошло, почему бы тебе не прийти и не отрезать мои яйца или не украсть почку?
ГРЕЙС: Мне очень больно из-за всей ситуации, но Эш не заслуживает такой боли. Она твоя кровь и плоть.
Я не знал Эш, но внезапно от мысли о том, что я причина ее боли, мне самому стало паршиво. Я знал, что должен увидеться с ней.
Я: Ладно, я встречусь с ней. Во сколько она завтра вернется из школы?
ГРЕЙС: Три тридцать.
Я: Я не хочу тебя видеть.
ГРЕЙС: Это нормально.
Когда я на следующий день подошел к дому Грейс, то увидел в окно прибывавшего такси девочку. Эш. Хотелось бы, чтобы у меня было пять дополнительных минут для подготовки, чтобы знать, что сказать, как пояснить этому ребенку, что жизнь отстой и уже слишком поздно возвращаться в прошлое, чтобы все исправлять, и что нужно забыть обо мне.
Она вышла из такси и промаршировала прямо ко мне.
— Привет, — поздоровалась она, протягивая руку. — Я Эш. — Она была смелой и уверенной в себе. В отличие от матери.
— Привет… Эш. — Я все еще пробовал, как звучит ее имя. Мое лицо застыло от любопытства и ужаса.
Она не улыбалась, но и не злилась. В ее лице читалась мягкость.
— Просто чтобы ты знал, мама мне все рассказала, и я видела твои фотографии.
— Это хорошо.
— Хочешь кофе или еще чего-то? — Она изогнула брови. Я был ошеломлен ее дружелюбностью. — Ты в порядке? — уточнила она.
Разве не я должен спрашивать ее об этом? Мне казалось, что я буду вести беседу.
Она была выше Грейс и носила майку, я мог видеть ее лифчик. Я думал, что она не может быть моей дочерью по-настоящему, но каким-то образом чувствовал, что она моя. Как у меня могла быть дочь ее возраста? Вдруг я почувствовал себя старым. Девочка служила напоминанием тому, что мы с Грейс упустили.
— Сколько тебе? — спросил я, хотя уже знал.
— Пятнадцать.
— Пятнадцать, переходящие в двадцать пять?
— Я быстро расту, — ответила она. — Ты собираешься начинать делать все эти отцовские вещи? Потому что я не против, но, думаю, нам следует начать с кофе.
— Тебе можно пить кофе?
Она рассмеялась. Думаю, ей нравилось, что я был смущен.
— Ага, мне можно пить кофе с десяти лет. — Мимо прошел мужчина и посмотрел на меня с подозрением. — Здесь не на что смотреть, Чарли, — сказала Эш. Она наклонилась ко мне. — Не беспокойся о нем, ему просто скучно.
Я кивнул. Это мой ребенок. Это моя дочь. Вытянув указательный палец, я ткнул ее в плечо.
— Я настоящая, — подтвердила она, посмеиваясь. — У тебя есть ребенок.
— Вообще, не совсем ребенок, не находишь?
— Наконец-то! Уважение, которого я заслуживаю.
Я нервно рассмеялся. Мне не верилось, насколько быстро она мне понравилась. Она была забавной и милой, и настолько похожей на Грейс в молодости. После нескольких неловких моментов она начала подниматься по ступенькам.
— Эш, мне многое предстоит узнать.
— Я не буду убита, если ты не захочешь иметь со мной ничего общего.
Я схватил ее за руку и развернул к себе. Я только что понял, что хотел бы иметь с ней что-то общее, но не знал, как сказать об этом.
— Слушай, я узнал о твоем существовании меньше недели тому назад. — Она устремила взгляд на мой захват, затем подняла взгляд, прищурилась и стала что-то выискивать. Я тотчас же узнал в ее выражении лица себя. — Прости, — сказал я, глядя на свою руку так, словно не я контролировал ее. — Идем, выпьем кофе.
Она фыркнула.
— Ладно, ладно. Дай только закинуть сумку домой и поставить в известность маму.
— Хорошо, — кивнул я, отметив, что она сказала не «мою маму», а «маму», как будто говорила одному родителю о другом.
Мой разум даже не предпринял попытку проанализировать собственные чувства. Я смотрел на дверь, пока Эш не вернулась. Она собрала волосы в пучок на макушке, как делала ее мама. Она прищурилась и нахмурилась, отдавая мне мою рубашку.
— Господи, она там разбита. Пора идти.
— У нас с твоей мамой кое-какие проблемы…
— Сложные дела взрослых, — перебила она меня, прежде чем развернуться и пойти по тротуару вперед. — Идем.
Я забрал рубашку и последовал за Эш, как какой-то щенок. Она шла уверенно, даже не оглядываясь назад, а я тащился за ней.
— Идем, тут всего два квартала пути. Ты собираешься плестись позади все время?
Я ускорился, чтобы идти рядом.
— Итак, расскажи мне больше о себе. Ты музыкант, как твоя мама?
— Я умею играть на пианино, но нет. Предпочитаю визуализацию, думаю, я скорее похоже на тебя.
— Да? — Я услышал надежду и гордость в своем голосе.
— Ага. Надеюсь, это приведет к чему-то хорошему. — Я не понял, что она имела в виду. Она продолжала идти. — Думаю, я хочу стать графическим дизайнером.
— Это замечательно. Ты хорошо учишься?
— Школа для меня всего лишь этап. Вообще-то, скучно, но я справляюсь. Не похоже, чтобы у меня был выбор.
Да кто она такая?
Эш указала на соседнее кафе, и мы пошли туда. Она заказала латте и булочку, а я — обыкновенный черный кофе. За стойкой находился симпатичный молодой человек, и я заметил, как Эш стреляла в него глазками. Я разглядывал ее, пребывая в шоке. Девочки-подростки относятся к совершенно иному виду.
— Что? — спросила она.
— Эм, ничего.
Мы сели за маленький круглый столик у окна и огляделись.
— Хороший день. Обожаю весну.
— Мы собираемся говорить о погоде? — спросила она прямо, хоть и спокойно. Я так и не привык к тому, какой прямолинейной она была.
— Для таких ситуаций нет инструкций, Эш.
— Я знаю и пытаюсь быть сопереживающей, но ты взрослый мужчина…
Я усмехнулся.
— Ты права.
— Слушай, я знаю историю. Мама была со мной предельно честной, пока я взрослела, и теперь мы оба знаем, что ты и не подозревал обо мне.
Я ощутил облегчение. Ей без проблем удавалось снять напряжение.
— Все так, да.
— Никто тебя не винит.
— Я об этом и не переживал. Но раз ты упомянула об этом: что ты думала обо мне, когда считала, что я не хочу иметь с тобой ничего общего?
— Ну, у мамы вроде как есть книга о тебе. Она начинается с кучи фотографий, заметок и других вещей со времен университета, а затем она собирала статьи о тебе и твоих работах и добавляла их туда. — Мысль о том, что Грейс это делала, сразила меня. — Она водила меня посмотреть некоторые из твоих фото, когда те были на стенде в деловой части города, но не слишком распространялась о твоей жизни.
— Да, но что ты думала?
— Честно, моя мама всегда была о тебе довольно высокого мнения, но история ваших отношений преподносилась скорее как предостережение. Как урок, который нужно усвоить. Она не винила тебя, даже когда не знала правду, так что я не особо думала обо всем этом — просто считала, что у тебя сумасшедшая карьера и что дети — не твое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пока мы не стали незнакомцами"
Книги похожие на "Пока мы не стали незнакомцами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рене Карлино - Пока мы не стали незнакомцами"
Отзывы читателей о книге "Пока мы не стали незнакомцами", комментарии и мнения людей о произведении.