Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Сестры Тишины. Трилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Сестры Тишины. Трилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Если в замке или богатом поместье вдруг начали пропадать слуги и драгоценности и появляться странные следы, если ниоткуда возникают зловещие предметы и кто-то пишет на стенах кровью угрозы - принято звать сыщиков и стряпчих. Хорошо обученные ищейки всё облазят и всех допросят, и, скорее всего, найдут злоумышленника. Но ползет из дома в дом осторожная и тайная молва, что глупышка сделает то же самое намного быстрее и надежнее.
-Значит, мы должны всем сказать, что сами нашли драгоценности? И эту... Лиззи, - покосился в сторону окна герцог, - только не пойму, почему ее не унесло водой.
-Я посмотрю, - двинулся к окну Дагорд, но граф схватил его за рукав.
-Не смей! Ты же помнишь, что сказала Эсталис, теперь нужно быть еще осторожнее!
-Я не буду вставать на окно, просто выгляну, - Змей снял плащ, бросил его на подоконник, и сначала встал на колени, а потом и вовсе лег, свесив наружу голову.
И уже через минуту повернул лицо вверх, рассмотреть край крыши, где сделала свой тайник погибшая воровка.
-Там большой осколок скалы, - мрачно сообщил он Герту, возвращаясь и отрясая плащ, - и она попала в расщелину между ним и подножьем стены. Ты же знаешь, что к этой башне вода не подходит. Придется отсюда спускать людей на веревках, а потом опускать тело в лодку. Мне почему-то не хочется втаскивать ее в замок.
-Мне тоже, - глухо пробормотал его светлость, вспоминая, какой миленькой и проказливой была кареглазая Лиззи. Ну чего ей не хватало, он ведь не скупился ни на наряды, ни на украшения?!
Глава 14
На ужин Эсту пришел приглашать дворецкий. Вежливо постучав в дверь, вошел, удивленно поглядел на ирбиса, растянувшегося у ног сидящей в кресле девушки, и сообщил, что ужин подан в малую столовую, поскольку сегодня его светлость сказался больным и велел никого не принимать.
-Что вы говорите?! - очень натурально встревожилась глупышка, - я говорила, что в такую ветреную погоду лучше не гулять по стенам. Так может мне не ходить в столовую, а попросить принести ужин сюда?
-Его светлость желает, чтоб ему почитали, - в голосе слуги скользнуло огорчение, - у него сегодня плохое настроение.
-Ах, ну тогда конечно, - девушка собрала в дорожный мешочек для рукоделья недовязанные кружева и встала с места, - а вы не знаете, что так расстроило его светлость? После обеда, на прогулке, он казался мне вполне всем довольным.
-Нашли Лиззи, - понизив голос, сообщил дворецкий, - это наша горничная, пропавшая весной. Очень ловкая была особа, ну, вы понимаете, почему я вам это говорю. Чтоб не задеть случайно этой темы, и книжку выбрать осторожно.
-Спасибо, - искренне поблагодарила Эста дворецкого за такую заботу о господине, - я постараюсь. Идем, Хар, будем сегодня говорить о тебе.
-Вот вам списки, - перейдя после ужина из столовой в соседнюю гостиную Змей протянул Эсте несколько листков дорогой бумаги.
-Спасибо, - свернутые листки мгновенно исчезли в одном из незаметных карманов, которых, как начинал понимать граф, было на юбке монашки в несколько раз больше, чем положено самой запасливой девушке, - я посмотрю их вечером. А описаний или каких-то особых примет вы туда не добавили?
-Нет, но я могу это сделать.
-Буду ждать, - серьезно кивнула монашка, посматривая на герцога, принесшего в гостиную бутылку красного лиарнского, с которым он подружился еще за ужином.
-Можно задать вам вопрос, - дождавшись, пока слуги уберут посуду и уйдут из столовой, плотно прикрыв двери в коридор, приступил к расспросам Змей, - как вы догадались, откуда Ирбис принес чепчик?
-Можно, - спокойно сообщила глупышка, - только заберите сначала у его светлости бутылку и унесите подальше. У меня для вас важное сообщение, а разговаривать с пьяными герцогами я не люблю.
-Эсталис! - оскорбленно поджал губы Геверт, - я не давал вам права...
-Ах, простите меня, ваша светлость, - несчастно захлопала глазами монашка, - так про что вам почитать? Вот вполне достойная книга...
Эста наугад взяла верхний из томов, принесенных слугами, и открыла на первой странице.
-Жизнеописание великого короля Ангерна третьего, прославленного полководца и мудрого правителя, составленное братьями монастыря таинства Равновесия в лето семнадцатое после...
Минут пять Эста хорошо поставленным голосом профессиональной чтицы перечисляла совершенные дальним предком короля деяния, в основном походы в приграничные районы и нападения на сопредельные крепости.
Наконец герцог, нарочно наливший в бокал вина, не выдержал.
-Эсталис, прекратите.
-Как угодно вашей светлости. Я могу идти?
-Не можете. Вы хотели мне что-то рассказать.
-Разве?! Не может быть. Вы что-то спутали. Позвольте мне уйти... или желаете, чтоб я еще почитала?
-Тебе лучше отдать мне бутылку и бокал, Герт, - сочувственно сообщил Дагорд, - иначе она так и будет читать.
Эста сидела с таким безучастным видом, словно говорили не о ней.
-Змей! - снова возмутился герцог, и Эста встала с места.
-Спокойной ночи, ваша светлость.
Геверт смотрел, как она невозмутимо идет к двери, так гордо неся свою скромную прическу, будто это она герцогиня, и все яснее понимал, что об ее непреклонность легко разобьются все способы, какими он умел управлять людьми.
-Хорошо, - с досадой стукнул он бокалом, - заберите эту бутылку. Но неужели, по-вашему, я похож на пьяницу?
-Я не делаю предположений, - холодно отозвалась глупышка, наблюдая, как Змей уносит в столовую вино, - но так же не желаю, чтоб вы неверно поняли мое сообщение.
-Хорошо, - устало сдался Геверт, и сам понимавший, что она права.
Не пристало человеку его положения всякую трудность или неудачу праздновать вином, как какому-то сапожнику.
-Вы хотели сказать нам про чепчик, - поторопился Змей увести разговор на более безопасную тему.
-Как вы помните, он был грязный и сырой, - невозмутимо села на место Эста, - а почва в парке намного суше, дожди, как мне сказали слуги, были на прошлой декаде. Стало быть, он лежал в таком месте, где нет сквозняка, и не попадает солнце. И таких мест несколько, но нигде не было видно ямки. А Хар этот чепчик выкопал.
-Это мне понятно, - хмуро сообщил Дагорд, - но почему Хар не принес его сразу, весной?
-Я не строю догадок, - вздохнула Эста, - но скорее всего сначала он застрял где-то среди веток и листьев. А потом вы уехали в столицу. А вот сейчас, после того как листья облетели и прошли осенние дожди, он промок и провалился вниз, попав между переплетенных корней. Вот пока Хар его вытаскивал и немного поиграл, чепчик принял нынешний вид.
-Теперь понятно, - примирительно изрек герцог, - а что с новостями?
-Моя старшая сестра договорилась с известным вам господином, - ровным голосом произнесла девушка, хотя на душе у нее было тоскливо, - он согласен подождать месяц. И для того, чтоб обо всем договориться, завтра прибудет сюда. Сестра надеется... что вы пойдете ему навстречу. Есть люди, с которыми выгоднее дружить.
Последние слова Эста добавила от себя, надеясь, что ее наниматели прислушаются к голосу разума. Ей было известно, что граф аш Феррез недавно получил два болезненных удара по самолюбию, сначала ему отказали в прошении о возвращении родового имения, затем расторгла помолвку невеста, на которой Змей намеревался жениться ради весомого приданного. Мать-настоятельница, не любившая строить пустых предположений и учившая тому же глупышек и тихонь, вскользь сказала, что только у одного влиятельного лица была причина так насолить строптивому графу, но чтоб сказать точнее, нужно больше знать.
И как подозревала глупышка, не зря Рози ехала в розовой шляпке к принцу Лоурдену. Старшая сестра явно желала быть в курсе странных событий, заставших нескольких из самых важных лиц королевства срочно выкупать контракты на тихонь и кокеток.
-Дьявол, - сразу помрачнел Геверт, - а если вы за месяц не успеете ничего найти?
-Вот потому я и сказала вам об этом заранее, - с легкой досадой ответила Эста, - чтоб вы настаивали не на определенном периоде, а на устраивающих вас результатах моей работы. Жаль, что я не знала про его визит раньше. Мы могли бы найти вашу горничную дней на пять позже.
-Неужели вы смогли бы так поступить, - суховато поинтересовался Геверт, и монашка опустила глаза, чтоб он не заметил блеснувший в них гнев.
Разумеется, смогла бы. И даже спокойно занималась своим делом, не терзаясь раскаянием. Этому телу уже все равно, на день раньше или позже его достанут из расщелины. А за Гертом и его другом кто-то ведет безжалостную охоту, и для этого негодяя будет подарком, если завтра герцог Эфройский сумеет уговорить хозяина Адера уступить глупышку по истечении оговоренного срока.
-Ты неправ Герт, - Змею очень не хотелось этого говорить, он отлично понимал, что происходит сейчас в душе друга.
Она сумела занять какое-то место в сердце господина, эта хитрая Лиззи, Герт был в эту весну более оживлен и бесшабашен, чем все четыре года после потери жены. Потому ему так трудно понять и поверить, что все ее кокетливые ужимки и нежные взгляды были просто игрой. Он никогда бы не смог на ней жениться, принц почти прямо намекнул, что невесту герцогу Адерскому отыщет сам. И разумеется, девица понимала, что первыми, кто вылетит из замка, едва здесь появится законная жена, будут все прошлые пассии герцога. Вот и решила обеспечить себе безбедное будущее, за старинные драгоценности с камнями невероятной величины, чудом не пропавшие во времена переворота, можно купить неплохое поместье.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сестры Тишины. Трилогия (СИ)"
Книги похожие на "Сестры Тишины. Трилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вера Чиркова - Сестры Тишины. Трилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Сестры Тишины. Трилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.