» » » » Хиллари Во - Спи крепко, милая


Авторские права

Хиллари Во - Спи крепко, милая

Здесь можно скачать бесплатно "Хиллари Во - Спи крепко, милая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Спи крепко, милая
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спи крепко, милая"

Описание и краткое содержание "Спи крепко, милая" читать бесплатно онлайн.








- Долго мне хранить этот труп? Когда мы её похороним?

- Как долго вы сможете держать её у себя?

- Столько, сколько нужно.

- Позвоните мне в понедельник, Джеймс. Я хочу прежде выяснить, кто она - если смогу.

Шеф направился к себе, Хилдерс последовал за ним.

- Послушайте, шеф, нельзя ли мне осмотреть дом, где произошло убийство?

- Пожалуйста.

- Он заперт. Ключ у Рестлина.

- Тогда спросите у него. Мы там закончили. Это не наш дом.

- Я его спрашивал. Он не хочет туда пускать.

Шеф открыл дверь в дежурное помещение и преградил вход Хилдерсу.

- Какие новости? - спросил он сержанта Унгера.

- Есть кое-что из Эри, - тот передал начальнику последнюю телеграмму.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ РАССЛЕДОВАНИЕМ УСТАНОВЛЕНЫ ШЕСТЕРО МУЖЧИН, РАБОТАВШИХ РАНЕЕ В "ГЭРИ ХАРДУАЙР" И ТЕПЕРЬ ПРОЖИВАЮЩИХ НА ТЕРРИТОРИИ КОННЕКТИКУТА НЬЮ-ЙОРКА ТЧК ХАРВИ БЕНТОН, ХАРТФОРД, ВЕСТСАЙД СТРИТ, 228, ДЖЕЙМС КУЛС, СТРАТФОРД, ЭДЖХИЛЛ РОУД, 164, МАРТИН ФАЙН, НЬЮ-РОХИЛЛ, ВЕЙМУТ ЛАЙН, 55, РИЧАРД ЛЕСТЕР, ПОСЛЕДНЕЕ МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА В СТЕМФОРДЕ, КИРБИ НОРРИС, НЬЮ-ХЕЙВЕН, БЕВЕРЛИ ДРАЙВ, 681, СЭМЮЭЛЬ ТРАУБ, НЬЮ-ЛОНДОН, ЭССЕКС СТРИТ, 40.

Феллоуз показал телеграмму Уилксу.

- Из Таунсенда никого. Пожалуй, это было бы слишком хорошо.

Хилдерс хотел заглянуть в телеграмму, но Феллоуз её не показал.

- Вы не получите ни единой фамилии, Хилдерс. Это всего лишь люди, которые знают, что в "Гэри Хардуайр" работает некий Джон Кэмпбелл. Их фамилии - наше внутреннее дело.

- У вас все - внутреннее дело. По той информации, которую вы дали, мне ничего не написать.

- Я думал, вы рискнете заняться самостоятельным расследованием, мистер Хилдерс.

- Вы этому мешаете. Например, не позволяете мне проникнуть в дом, где совершено убийство.

- Прежде всего, там нечего смотреть, а кроме того, это абсолютно не ваше дело.

- Ловлю вас на слове. Ладно, если так, скажите, кто эта женщина?

- Мы этого не знаем.

- Я не о жертве. Я про другую женщину.

Феллоуз отреагировал чуть быстрее, чем следовало.

- Какую ещё другую?

- Да так, я слышал, в этом доме была ещё и какая-то другая женщина, верно? У него были две женщины?

- С чего вы взяли?

Хилдерс язвительно ухмыльнулся.

- Вы же знаете, что я не выдаю свои источники информации.

- Если вы слышали это от моих людей...

- Я только делаю свое дело, - Хилдерс достал блокнот. Хотелось бы услышать продолжение, начальник. Так как её зовут?

Лицо Феллоуза окаменело.

- Нет никакой истории ни о какой женщине, и лучше не пытайтесь что-либо про это напечатать.

Хилдерс ухмыльнулся и убрал блокнот.

- Если так, то, может быть, вам лучше позвонить старине Рестлину и попросить его...

- Шантаж, мистер Хилдерс?

Репортер покраснел.

- Нет, ничего подобного, начальник. Всего лишь любезность.

Феллоуз угрожающе поднял палец и, подчеркивая каждое слово, сказал:

- А теперь я вам вот что скажу. Делайте, что я вам говорю, и вам будет предоставлена вся информация, которая годится для печати. Но если вы хоть раз напечатаете что-то вопреки моему желанию, все новости будете узнавать из других газет.

Хилдерс поморщился, но возражать не стал. Феллоуз немного подождал, чтобы дать ему какой-то шанс, и повернулся к Унгеру.

- Передайте это всем. Никто не должен разговаривать с репортерами. Ни с кем.

Потом уже спокойнее добавил:

- А что касается информации из Эри, распорядитесь, чтобы местная полиция их проверила. Мы с Уилксом едем в Таунсенд, чтобы проверить один след.

12. СУББОТА, 12. 00 - 17. 30

Когда они добрались в Таунсенд, температура впервые за неделю поднялась выше нуля. Термометр на рекламном щите при въезде в город показывал плюс один градус на фоне голых деревьев и серого неба. Это был, пожалуй, конец последних заморозков перед наступлением весны, и когда они въехали в город, Уилкс сказал:

- Надеюсь, зима кончилась.

Полицейский участок размещался в маленьком перестроенном деревянном коттедже на главной улице. На мачте в палисаднике развевался флаг, к столбику на веранде была прикреплена вывеска. Феллоуз с Уилксом оставили машину у тротуара, по асфальтированной дорожке прошли к дому, поднялись по ступеням и пересекли широкую деревянную веранду. Передняя дверь вела в маленькую прихожую с фонтанчиком для питья и дальше внутрь участка. Слева дверь с полочкой и окошком скрывала от посторонних взглядов служащих в комнате. Справа располагался кабинет начальника полиции.

Дилберт Рамсей как раз поглощал ланч, который ему доставили из кафе напротив. Это был маленький суровый с виду человек с репутацией тирана. Хотя он даже не улыбнулся, когда вошли коллеги, это отнюдь не означало, что он не рад их видеть.

- Проходите, - бросил он и посмотрел на старые настенные часы с римскими цифрами. - Десять минут первого. Вы уже поели?

- Я об этом ещё даже не думал, - ответил Феллоуз, пожимая вялую узкую ладонь начальника полиции, которую тот протянул ему исключительно из вежливости.

- Вы обязательно должны что-то поесть, - настаивал Рамсей. - Тут у нас еда простая, но острая. Опять у меня язва разыграется. У вас тоже язва, Феллоуз?

- Пока нет. Хочу вам представить детектива сержанта Уилкса.

Рамсей небрежно кивнул.

- Все дело в том, что в вашем распоряжении восемнадцать сотрудников. Попробуйте-ка в экстренном случае обойтись шестью. Например, прошлой ночью. Несчастный случай на шоссе. Два человека погибли. У меня шестеро людей, включая меня самого. Мы с ними были на ногах до двух ночи. Конечно, можно было бы послать туда и кого-то другого, но я должен был лично отправиться туда и увидеть всю эту кровь. Пожалуй, я распоряжусь, чтобы вам принесли "чили", и расскажу кое-что об этом случае. Двое подростков слетели с дороги и врезались в дерево. Жуткое свинство.

- Мы, пожалуй, съели бы по сэндвичу, - перебил Феллоуз.

Рамсей крикнул в распахнутую дверь:

- Эй, Хейс, поди сюда.

Вошел мужчина, сидевший у окошечка, принял заказ и зашагал через улицу.

- Видите? Он ушел, и на дежурстве уже никого. Что можно сделать всего с пятью людьми?

Оба полицейских из Стокфорда сидели и смотрели на Рамсея, продолжавшего поглощать "чили".

- Мы все ещё пытаемся идентифицировать женщину, тело которой обнаружили. Ее кофр был отправлен отсюда, - начал Феллоуз.

- Я ведь уже сказал вам, Феллоуз, что у нас никто не заявлял о пропавших без вести.

- Я на это и не рассчитывал. Она определенно намеревалась покинуть Таунсенд насовсем.

- И что вы теперь будете делать?

- Проверять всех женщин с инициалом "С". Список жителей Таунсенда у вас есть?

Рамсей фыркнул.

- У этих типов не хватает ума даже просто прилично платить своим полицейским. Я мучаюсь с кучей проблем и ничего за это не получаю. Мы работали сверхурочно всю последнюю ночь. На такой список нет денег.

Феллоуз вздохнул.

- Тогда нам, пожалуй, придется воспользоваться телефонной книгой.

- Что вы собираетесь делать? Обзвонить всех людей, чья фамилия начинается с "С"?

- Да, примерно так я себе это и представляю.

- Надеюсь, вы не думаете, что вам станут помогать мои люди? У меня их только пять, как вам известно.

- Мы сделаем это сами. Можно звонить отсюда?

Рамсей поморщился.

- Думаю, да. Пользуйтесь... В комнате рядом стоят два аппарата. Надеюсь, это будет продолжаться не слишком долго. Не люблю, когда моя линия постоянно занята.

- Не думаю, что в городке с население в две с половиной тысячи жителей окажется слишком много народу на "С".

- Больше, чем на другие. Будь это "Ц", таких у нас только трое.

- Слишком хорошо, чтобы быть правдой, - Феллоуз снова встал. - Может, тогда мы начнем?

Рамсей даже не проводил их до дверей. Закончив ланч, он вытряхивал себе на ладонь какую-то пилюлю из флакона.

Феллоуз с Уилксом начали с трех "Дж. С.", которые значились в телефонной книге: Джоан Стейкл, Джессика Смит, Дженнифер Сандхорст. Это результата не дало, тогда они попробовали две фамилии, снабженные лишь инициалом "Дж". А потом пошли по алфавиту - Уилкс начал сверху, Феллоуз снизу, - и, дождавшись ответа, осведомлялись о количестве членов семьи и справлялись, не уезжал ли кто-нибудь из женщин в районе первого февраля.

Занятие оказалось длительным и неблагодарным, и прежде чем они с ним покончили, сэндвичи, принесенные им Хейсом, давно уже были съедены. К сожалению, эта тоже толку не дало. Не было ни единого звонка, который позволил хотя бы надеяться. Никто из тех, с кем они разговаривали, ничего не знал о женщине, которая пропала в начале месяца, а из всех звонков только в трех случаях не сняли трубку.

В начале четвертого они закончили, поблагодарили Рамсея и отправились через дорогу выпить кофе. Кофе оказался крепким, но горчил, словно был заварен ещё вчера. Но это вполне соответствовало их настроению.

- У меня такое ощущение, словно мы гоняемся за тенью, проворчал Уилкс. - Может быть, она одолжила у кого-то эти чемоданы, и её инициалы вовсе не "Дж. С."? Или она совсем из другого города? Парень на пикапе мог лишь доставить её кофр в Таунсенд, а она потом должна была отправить его дальше?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спи крепко, милая"

Книги похожие на "Спи крепко, милая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хиллари Во

Хиллари Во - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хиллари Во - Спи крепко, милая"

Отзывы читателей о книге "Спи крепко, милая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.