Тамора Пирс - Плавящиеся Камни

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Плавящиеся Камни"
Описание и краткое содержание "Плавящиеся Камни" читать бесплатно онлайн.
— «Давай туда!»
Факел потащил меня обратно в большую полость. Сердолик нагнала нас, и прыгнула на Факела. Какое-то время они кружились как играющие друг с другом котята. А потом они схватили меня.
Я возблагодарила всех известных мне от Янджинга до Эмелана богов за защиты, которые я на себя навесила. Если бы не они, раскалённое касание Факела и Сердолик могло бы сжечь даже мою силу.
— «Я сама могу двигаться!» — сказала я им.
Они меня проигнорировали, потащив меня к другой трещине в каменном потолке, которая могла вести наружу.
Три трещины спустя, я была очень уставшей. Если бы магия могла получать ссадины, то я была бы ими покрыта. Я хотела вернуться в своё тело, и предстать перед Розторн и Луво. Я хотела времени на то, чтобы подумать об этих двух лавовых существах. Паря высоко над озером лавы, я попыталась представить, как спрошу Осуина, сможет ли он взять двух новых детей. «Ох», сказала бы я, «у них горячие головы, и иногда они порют горячку, и действуют сгоряча…»
— «Давай попробуем верхний путь», — объявила Сердолик. — «Тот, через который, по словам Старейших, кому-то удавалось вырваться. Каждый раз нам удаётся пройти немного дальше».
— «Но там же трудно».
Факел ныл как и всякий человеческий ребёнок.
— «Там трудно, и мы толкаем и толкаем, и каждый раз продвигаемся только немного дальше, и это больно!»
— «Но теперь с нами Смешной Дух, и она может помочь», — сказала Сердолик.
— «Меня зовут не «Смешной Дух». Имя — Эвви. Его я звала Факелом, а тебя — Сердолик. Если у вас есть настоящие имена, то вы могли бы мне их назвать сейчас».
Полагаю, я была не очень вежливой, но я правда чувствовала себя помятой и уставшей.
— «Имена? У нас в озере их никогда не было. Каждый знает всех остальных… Факел — для тебя, и Сердолик — для меня. Имена…»
Судя по голосу, Сердолик была потрясена.
— «Что такое «Сердолик»? «Факел» я понимаю», — сказал он. — «Я действительно всё время горю. Но «Сердолик» звучит странно».
— «Так называется более тёмный цвет, который ей нравится», — объяснила я.
Поскольку они, похоже, были не особо высокого мнения о камнях, я не собиралась говорить, что такое сердолик.
— «Там, откуда я родом, все не знакомы со всеми, поэтому у нас есть имена».
— «Мой цвет. Он нравится мне, потому что в нём есть что-то приятное и мягкое», — сказала Сердолик. — «Не твёрдое, как более яркие цвета. А ты — Эвви. Что это за имя?»
— «Это было бы слишком долго объяснять», — сказала я им.
— «Кого волнуют объяснения? Она — Эвви. Ты — Сердолик. Я — Факел. Существа из холодного мира обладают именами, значит и у нас они будут. Мы покинем озеро, и станем знаменитыми, даже если умрём».
— «Тогда давай попробуем самый трудный путь… Факел. Если мы будем толкать втроём, то, может быть, на этот раз мы вырвемся», — предложила Сердолик.
— «Я не уверена, что хочу, чтобы мы вырвались…»
С этим я припоздала. Проблема с этими существами похоже заключалась в том, что они никогда не выбивались из сил. Полагаю, в этом есть смысл. Они ведь жили в непрекращающемся источнике силы. Они схватили меня за руку, и помчались вместе со мной прямо вверх. Полость поднималась вверх острым пиком, чуть в стороне от центра. Стены медленно смыкались, по мере того, как мы летели всё выше и выше. Мы были в той части, которая формой была похожа на конус, и Факел с Сердолик направлялись прямо в узкую вершину конуса.
Мы врезались в неё втроём. Раздавливаемая ими, я закричала. Я знала, что они чувствовали то же самое, но они толкали, вминая нас троих в этот кончик. Я увидела впереди мельчайшую трещину. В неё они нас и толкали. Крупица за крупицей, трещина стала расширяться. С каждой отколовшейся крупицей меня всё плотнее и плотнее заталкивало в это отверстие. Мои защиты заскрипели и задрожали. Моя концентрация разрушалась. Если бы я её потеряла, то потеряла бы хватку на заклинаниях. Моё магическое тело испарилось бы.
Я запаниковала. Я стала бороться с Сердолик и Факелом, вырываясь, пока не проскочила между ними. Я поспешила обратно в огромную полость. Я носилась по ней, пока не увидела путь обратно к моему телу. Я полетела вверх через землю, воду и камни. Я спешила достичь моего мясного тела, моих мясных лёгких и более прохладного воздуха. Когда я влетела в базальт, где сидела моя оболочка, мой разум затопила чернота.
* * *Всё болело. Вообще всё. Мои мышцы кололи иголки. Другие, большие и ржавые иголки, впились в мои суставы. Я попыталась втянуть прохладу базальта в себя, чтобы остановить боль. Я не втянула ничего. Моя магия была мёртвой как пепел. Игры с Факелом и Сердолик полностью её истощили.
Я попыталась поднять голову с колонн, и сразу же пожалела об этом. Моя шея представляла из себя один большой комок боли. Я открыла глаза. Они всё ещё работали благодаря мокрой ткани у меня на лице. Я попыталась поднять руку, чтобы убрать ткань. Новый спазм размером с Гору Грэйс сковал мою руку.
Джаят убрал ткань, и поставил фонарь на камни рядом со мной. Я удивилась — было темно. Он стал живо разминать сведённую судорогой руку:
— Никогда прежде не видел живого мертвеца.
Вёл он себя так, будто это были совершенно нормальные слова.
— Она сказала возвращаться с гробом, потому что именно в нём она отправит тебя обратно в Спиральный Круг. Она говорила очень убедительно. Мне следует ей поверить?
Я попыталась кивнуть, и поморщилась, когда свело шейные мышцы.
Джаят помассировал мне плечи, заставив сведённые судорогой мышцы расслабиться:
— Тебе должно быть стыдно за то, как ты напугала Мастера Луво. Он несколько часов лежал рядом с тобой, свернувшись в клубок. Он сказал мне, что с тобой было всё в порядке, просто ты «путешествовала». А потом он очень долго молчал. Остальные проехали мимо где-то в середине второй половины дня. Она подошла, и проверила твоё сердцебиение и дыхание. Мастер Луво поговорил с ней, и сказал, что с тобой всё хорошо.
— Посвящённый-Адепт Мёрртайд был в отличном настроении, поскольку ты впала в немилость. Осуин хотел оставить тебе еды, но Посвящённая-Адепт Розторн сказала, что надо позволить тебе поголодать. Когда она уехала прочь, выяснилось, что она оставила тебе вот это.
Он показал мне ткань, в которую были завёрнуты несколько холодных колобков.
К счастью для меня, он узнал признаки. Джаят перевернул меня на бок, оставив мою голову свисать над землёй, а не лежать на камнях. Меня вырвало.
Рвота не прекращалась какое-то время, ещё долго после того, как опустел мой желудок. Луво развернулся из своего клубка. Он прошёлся по моему затёкшему бедру, разминая застывшие мышцы. Когда моя рвота закончилась, Джаят и Луво работали надо мной, пока я не смогла сесть, не крича, а потом — пока я не смогла встать. Я промыла рот водой, и старалась не смотреть на колобки, пока Джаят их ел.
— Что с тобой случилось? — спросил он, седлая лошадей. — Всё твоё тело было твёрдым как камень. Ты даже не сдвинулась, когда я тебя бил по щекам или тряс. Я махал двурядкой[7] у тебя под носом. Год назад Нори упала в обморок. Я использовал на неё двурядку, и она врезала мне, когда очнулась. Рука у неё тяжёлая, но и не удивительно — её мать была королевой пиратов. Наверное, это у неё наследственное. Мастер Луво, а ты вообще что-нибудь ешь? Могу я по крайней мере дать тебе воды?
Я перевернулась лицом к базальту, позволив Луво походить вверх и вниз по моей спине. Его вес под треск костей заставил мой позвоночник снова принять свою надлежащую форму. Его ноги мяли мои стянутые мышцы. Мышцы устали сжиматься, и снова расслабились, как им и было положено.
— Я был бы не против, если бы на меня вылили немного воды, спасибо, Джаятин.
Луво сошёл с моей спины.
Пока Джаят возился с пробкой в своём мехе с водой, я прошептала Луво:
— Ты боялся. Я чувствовала тебя, в самом дальнем уголке моей магии. Ты боялся.
— Ты знаешь, где ты была Эвумэймэй? Ты была внизу. Не в месте, где плавятся все камни, а в более высокой полости над ним. Я не понимаю, как такое большое число духов расплавленного камня поднялись так близко к нашему миру, но их там быть не должно. Их касание — смерть для нашего рода, и твоего, и моего.
— Но Эвви же всё ещё здесь. Она жива.
Джаят стал осторожно лить на Луво струйку воды.
— Скажешь, когда перестать.
— Благодарю, Джаятин, — сказал Луво. — Я не привык к изыскам, но я не могу избавиться от ощущения, будто моя кожа раскалена и растянута. Вода очень хороша, и её достаточно. Эвумэймэй отправилась туда как существо магии. Поскольку она не из того мира, она может себя защищать. Я — не могу.
— Это дорого мне далось.
Я снова села. Мои волосы упали мне на лицо. Нужно было что-то с этим делать. Они доходили мне до пояса, и мотались повсюду, поскольку Джаят снял с моей головы мой платок. Я попыталась поднять руки, чтобы посмотреть, смогу ли я завязать его, но мои плечи схватило болью. Так у меня явно не получалось.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Плавящиеся Камни"
Книги похожие на "Плавящиеся Камни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тамора Пирс - Плавящиеся Камни"
Отзывы читателей о книге "Плавящиеся Камни", комментарии и мнения людей о произведении.