» » » » Макс Скай - Воспоминания биоробота


Авторские права

Макс Скай - Воспоминания биоробота

Здесь можно скачать бесплатно "Макс Скай - Воспоминания биоробота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЛитагентSelfpub.ru (неискл)d319f93f-9ce5-11e6-8a91-0cc47a545a1e. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Макс Скай - Воспоминания биоробота
Рейтинг:
Название:
Воспоминания биоробота
Автор:
Издательство:
ЛитагентSelfpub.ru (неискл)d319f93f-9ce5-11e6-8a91-0cc47a545a1e
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воспоминания биоробота"

Описание и краткое содержание "Воспоминания биоробота" читать бесплатно онлайн.



В мире наступила эпоха Процветания – открыт источник бесконечной бесплатной энергии, обеспечивающий ею все человечество. И этому миру больше не нужны люди. Вместо людей работают биороботы – искусственно созданные человекоподобные существа, живущие по заложенной в них программе. Люди живут на пособия, выделяемые государством. Вместе с приходом новой эпохи люди теряют смысл своей жизни, теряют себя, свое предназначение. Все самые страшные человеческие пороки всплывают наружу. Нэйт Фьюри – житель этого жестокого мира. Его единственное развлечение – военная игра “Hyper-X”, в которой идет настоящая кровавая война между армиями кланов. Участники игры убивают друг друга. Жизнь человека в игре ничего не стоит.






Я снова подумал об Эриусе, капитане нашего отряда. Мне нужно найти его. Скорее всего, командир отряда мертв, но во мне еще тлела слабая надежда, что он всего лишь ранен.

– Вы все осмотрели? – спросил у своих солдат глава клана Арвид Джонсон.

– Да, генерал, – отозвался кто-то издалека.

– Хорошо. Тогда я вызываю бригаду “уборщиков”.

– Там одна девушка, – крикнул кто-то из солдат.

– Да, это Кейт, – очнулся Пауэр. – Она будет моей пленницей.

– Постойте, – выкрикнул я. – Я хочу проверить капитана…

– Хм. Хорошо, – согласился со мной Арвид и посмотрел на Пауэра. – А вам повезло.

Я встал и пошел быстрым шагом к месту, где, как я помнил, находился во время боя командир нашего отряда. Через несколько секунд я уже стоял рядом с лежащим на земле телом капитана. Костюм Эриуса был сильно поврежден в нескольких местах. Я приподнял сломанную часть боевого шлема, чтобы увидеть лицо капитана. Он был мертв.

Я не ожидал увидеть его живым, но хотел лично убедиться в его смерти.

“Значит, Эриус здесь ни при чем, иначе он был бы жив”, – подумал я.

Глава 4

Санрайз. Город – жизнь, город – смерть. Серый и холодный днем, ночью он расцветал во всей красе, сверкая тысячами разноцветных огней небоскребов, огромными неоновыми вывесками и бесконечными потоками сияющих аэромобилей и аэробасов.

Дик Ричардс, несмотря на то, что ночью было тепло, шел по одной из оживленных улиц города, в потоке людей, в своем черном плаще.

Люди, ручейками текли в бесчисленное количество маленьких и больших магазинов, с кричащими мерцающими до умопомрачения стеклянными витринами, безликими толпами убегали под землю, чтобы перейти широкую автостраду, кучками сидели под вывесками “McDonalds”, “Megasubs” и других конвейеров еды.

Весь этот суетящийся, искрящийся, ночной мир главных улиц пугал Дика, пока он не свернул в тихий переулок. Он редко бывал на свежем воздухе, все его время отнимала работа, поэтому все эти яркие огни и рекламные вывески выводили его из себя.

Чем дальше вглубь узких улочек забирался Ричардс, тем настойчивее и развратнее становилась реклама. Доступные девочки Дика не интересовали, по крайней мере, сегодня. Все эти дни ранее скромная и холодная Оливия с удовольствием ухаживала за Диком и даже ублажала его.

Уличных проституток, видимо, интересовало все, что двигалось и имело наличность – в этом районе их было больше, чем тараканов, да и клиенты частенько устремлялись сюда, в старые кварталы, именно за этим. Их услуги, не выдерживая конкуренции с домашними биороботами, стоили сущие гроши.

Дик никогда не задумывался над тем, почему в процветающем мире никуда не исчезли проститутки, наркоманы и бомжи.

После потери сознания, Ричардс уже начинал чувствовать себя все лучше и лучше, во многом благодаря своей новой домработнице. Оливия, биоробот-мечта, поселилась в его квартире, чтобы ухаживать за ним. Дик был этому рад, поначалу.

Она давала ему различные лекарства, готовила вкусную еду и даже навела в квартире идеальный порядок.

Но вскоре Оливии пришла гениальная мысль – укрепить здоровье Ричардса на годы вперед, и она вызвала каких-то китайских врачей. Лучшее, как говорится, враг хорошего.

Врачи долго “укрепляли” здоровье помощника Вэйна Райса, прокачивая через него различные жидкости, что-то выкачивая, отпаивая целебными настоями и зачем-то даже окуривая травами. После последних и наиболее жестоких процедур Дику резко стало плохо и пришлось вызывать уже обычных врачей.

Китайские врачи успели незаметно для Дика и Оливии испариться, а Дика несколько часов прибывшие врачи скорой помощи приводили в порядок. Все закончилось хорошо, но вот уже несколько часов Дик чувствовал странный холод по всему телу.

Оливия, настойчивая и изобретательная, хотела загладить свою вину и предложила новый, более современный метод лечения, но Дик, отказавшись от ее навязчивой помощи, решил, что самое лучшее, что он может для себя сделать – это сбежать из дома, сбежать от Оливии. Хотя бы на некоторое время.

Ему это, к счастью, удалось. Он запер, “случайно”, Оливию в ванной комнате, а сам быстро выскочил за дверь.

Ричардс с удовольствием принял приглашение своего старого, доброго друга Кларка посетить один хороший бар с интересным названием “Осень в Чикаго”. Ричардс никогда не был в Чикаго, да и никогда не мечтал там побывать, зато, как уверял его друг, местное “пойло” в этом баре было чуть ли не самым лучшим во всем Санрайзе.

Как раз то, что было нужно Дику.

Дик никогда ранее, не понимал личностей, стремящихся за выпивкой в бары. Особенно в бары старых кварталов. Что людям мешает выпить дома, в тишине и спокойствии?

Но, после того как в его квартире неожиданно поселилась Оливия, которую выгнать было некуда, да и не хотелось так быстро отказываться от такого “дорогого” подарка своего босса, он начинал понимать других людей. Сбежать из собственного дома – это иногда единственный спасительный выход.

Свернув в ещё один тихий переулок, Ричардс увидел светящуюся белыми и красными огнями вывеску "Осень в Чикаго". Он был на месте.

Снаружи бара почти никого не было. Сегодня был тихий и спокойный будний день, значит, посетителей не должно быть много. Дик открыл массивную стальную дверь бара и вошел внутрь.

За одной из барных стоек он быстро отыскал своего друга, Кларка. Посетителей в баре, действительно, было немного. В большом, уютном зале играла приятная, спокойная музыка.

– Привет, дружище! – радостно воскликнул Кларк, увидев Дика, подскочив и обняв его.

– Привет! – с не меньшей радостью ответил Дик.

– Присаживайся, – предложил Кларк.

– Спасибо! Как ты?

– Все хорошо. Как сам?

– Да тоже ничего. Знобит немного, а в остальном – все в норме.

Дик и Кларк расположились за барной стойкой.

– Тогда угощайся, – Кларк любезно налил Дику что-то из темной, длинной бутылки в пустую рюмку. – Я уже тут заказал то, что тебе понравится! Попробуй! Вся хворь сразу пройдет!

Ричардс улыбнулся и посмотрел на бутылку. На этикетке он прочитал надписи "Мясорубка" и "алкогольный напиток". Многообещающее название.

– Оригинально, – кивая на надписи, произнес Дик.

– Да ты лучше для начала выпей!

Ричардс посмотрел на друга, затем поднял рюмку, они быстро чокнулись и опустошили свои рюмки.

Алкогольный напиток мгновенно взбодрил Дика Ричардса, согрел и даже немного развеселил.

– У-у-х, – лицо Дика порозовело, – мощное пойло!

– Ну как, то, что нужно?! – смотря на своего друга как на подопытного кролика, спросил Кларк.

– Да! Просто великолепно! – прокричал Ричардс от удовольствия. – Давай наливай еще!

Кларк с радостью плеснул еще “Мясорубки” в их пустые рюмки.

– И какой только идиот назвал это пойло “Мясорубкой”? – недоумевая, поинтересовался Дик.

Кларк хитро скривил рот. Он был мужчиной около тридцати лет, со светлыми, взъерошенными волосами, карими глазами и чем-то напоминал француза, утонченного, но с примесью немца. На его лице – легкая, беззаботная улыбка.

– Хм…

– Что?! – Дик смутился.

– Еще не вечер, как говорится, – многозначительно произнес Кларк, подмигнув.

– Заинтриговал, – Дик посмотрел в темные, веселые глаза друга, как будто они могли что-то рассказать. – Давай тогда выпьем еще.

– Давай!

Друзья опустошили очередную порцию алкогольного напитка и закусили кусочками свиного шашлыка с овощами.

– Ну вот, теперь порядок, – Кларк повеселел.

– Да, мне тоже полегчало, – выдохнул с удовольствием Дик.

– Так вот. Рассказываю по секрету. О чем тебе напоминает слово “мясорубка”?

– Прокручивание мяса…

– Верно. Вот, когда выпьешь этого пойла много, то почувствуешь, что тебя как будто медленно пытаются прокрутить через мясорубку. Ощущения, так сказать, не самые приятные.

– А-а-а…

Дик задумался.

Он бросил взгляд на скучающего бармена. Это был человек, возможно, хозяин бара.

– Может тогда по пиву? – поразмыслив, предложил Дик. – А то, что это за напиток такой, у которого даже нет нормального названия. Вот, сам посуди. Есть пиво, водка, джин, ром и тому подобное. А это просто какой-то алкогольный напиток?!

– Э-э-э… Наверное, это как-то связано с налогами. Может тогда лучше виски?

– Не люблю виски. Все-таки это пойло согревает и поднимает настроение, – передумал Ричардс.

– Ну, как скажешь. Я только “за”.

– Хорошо, – помощник Райса, на этот раз, сам потянулся за бутылкой. – Как, кстати, твоя жена? Как сам?

– Лучше не спрашивай, – печально, но без уныния, ответил друг.

– Раз уж спросил…

– Умерла не так давно. Спилась. Лечиться категорически отказывалась, говорила, что не больна.

– Сочувствую.

– Да, честно говоря, я уже в норме. Да и в последнее время у нас с ней не ладилось. Ты сам знаешь, как это бывает. Я долгое время не знал, что она увлеклась алкоголем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воспоминания биоробота"

Книги похожие на "Воспоминания биоробота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Макс Скай

Макс Скай - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Макс Скай - Воспоминания биоробота"

Отзывы читателей о книге "Воспоминания биоробота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.