» » » » Кэтрин Мэнсфилд - Медовый месяц: Рассказы


Авторские права

Кэтрин Мэнсфилд - Медовый месяц: Рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Мэнсфилд - Медовый месяц: Рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Б.С.Г.-ПРЕСС, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Мэнсфилд - Медовый месяц: Рассказы
Рейтинг:
Название:
Медовый месяц: Рассказы
Издательство:
Б.С.Г.-ПРЕСС
Год:
2005
ISBN:
5-93381-161-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Медовый месяц: Рассказы"

Описание и краткое содержание "Медовый месяц: Рассказы" читать бесплатно онлайн.



Творчество английской писательницы Кэтрин Мэнсфилд (1888–1923) — яркая страница в прозе XX столетия. Главное наследие писательницы — девяносто три рассказа, созданные за ее недолгую жизнь. На Западе Мэнсфилд считают последовательницей Чехова. Большинство рассказов, вошедших в сборник, русский читатель откроет для себя впервые.






Это показалось мне немного рискованным. Неожиданное появление с кучей неведомо откуда взявшихся ребятишек вряд ли сможет вызвать энтузиазм у нормального британского мужа. Так что я решила разрушить свою детскую мечту и услать его куда-нибудь за мыс Горн.

Послышался гонг, созывавший нас на обед.

— Пойдемте потом в мою комнату, — сказала фрау Фишер. — Мне еще о многом хочется вас расспросить.

Она пожала мне руку, но я не отозвалась на ее жест.

Современная женщина

перевод Л. Володарской

— Добрый вечер, — поздоровался герр Профессор, пожимая мне руку, — прекрасная сегодня погода! Я только что вернулся с вечеринки в лесу. Играл там на тромбоне. Знаете, сосны прекрасно мне аккомпанировали! Они деликатно вздыхали, противостоя моему напору. Я как-то говорил об этом в Мюнхене, когда читал лекцию о духовых инструментах. Вы позволите мне присесть рядом с вами на скамейку, gnadish фрау?

Он сел, с усилием вытащив белый бумажный пакет из кармана фрака.

— Вишни, — кивнул он головой и улыбнулся. — Ничего нет лучше вишен, чтобы наладить нормальное слюноотделение после игры на тромбоне, особенно когда приходится исполнять «Ich Liebe Dich» Грига. После форсированного звука на «liebe» у меня в глотке сухо, как в железнодорожном туннеле. Хотите ягодку?

Он потряс передо мной кульком.

— Предпочитаю смотреть, как вы едите.

— Ха, ха! — Он скрестил ноги и пристроил пакет с вишнями между колен, чтобы обе руки были свободны. — Мне понятна психологическая причина вашего отказа. Ваша женская деликатная сущность предпочитает бесплотные радости… Или вам не нравится есть червяков. В вишнях всегда водятся червяки. Однажды мы с моим университетским коллегой поставили интересный опыт. Купили четыре фунта самых лучших вишен и не нашли ни одной ягоды без червяка. Ну и что? Потом я сказал ему: дорогой друг, ничего не поделаешь, если хочешь удовлетворить природные желания, надо быть готовым к тому, чтобы игнорировать природу, что-то не замечать в ней… Вам непонятны мои слова? Мне редко случается открывать душу женщине, так что о понимании я могу забыть.

Я глядела на него блестящими глазами.

— Смотрите, какая толстенькая! — воскликнул герр Профессор. — Едва поместится в рот. И такая красивая, что повесить бы ее на цепочку от часов. — Он прожевал вишню и выплюнул косточку, которая улетела на неправдоподобно большое расстояние — за садовую тропинку, на клумбу. Он был горд этим. Я видела. — Сколько же я съел фруктов, сидя на этой скамейке! — вздохнул он. — Абрикосы, персики, вишни. Когда-нибудь этот садик станет настоящим садищем, и я позволю вам собирать сколько угодно вишен, причем совершенно бесплатно.

Я была благодарна ему, но не выказала не уместного волнения.

— Это напомнило мне… — Он почесал пальцем нос сбоку. — Напомнило, как управляющий подал мне сегодня после обеда недельный счет. Просто невероятно. Можете мне не верить — но он вставил туда стоимость крошечного стаканчика молока, которое я пью в постели от бессонницы. Естественно, я не стал за это платить. Трагедия в другом. Мне кажется, молоко мне больше не поможет, потому что от моего прежнего отношения к нему ничего не осталось. Я знаю, что наживу горячку, пытаясь измерить глубину падения такого богатого человека, как наш управляющий. Не забывайте обо мне сегодня ночью. — Он бросил кулек под ноги. — Не забывайте, что со мной может случиться худшее, когда ваша сонная голова упадет на подушку.

Две дамы вышли на крыльцо и, стоя плечом к плечу, устремили свои взгляды в сад. Одна, старая и тощая, почти всегда одевалась в платья, расшитые черным бисером, и не расставалась с атласным ридикюлем; тогда как другая, юная и тоненькая, была в белом платье, и ее волосы были мило украшены розовато-лиловыми цветами душистого горошка.

Профессор выпрямился и одернул жилет.

— Мать и дочь Годовска, — прошептал он. — Вы знакомы с ними? Они из Вены. У матери какая-то болячка, а дочь — актриса. Фрейлейн Соня совершенно современная женщина. Думаю, она вам понравится. Сейчас ей приходится ухаживать за матерью. Но какой темперамент! Однажды я изобразил ее в альбоме тигрицей с цветком в волосах. Вы извините меня? Может быть, мне удастся уговорить их, и тогда я вас познакомлю.

— Я возвращаюсь в свою комнату, — сказала я.

Однако Профессор вскочил и погрозил мне пальцем.

— Ну уж нет! Мы ведь друзья, так что буду с вами совершенно откровенен. Полагаю, им покажется несколько «нарочитым», если вы уйдете сейчас, едва они вышли из дома, после того как довольно долго просидели наедине со мной в темноте. Вы же знаете людей. Ну да, вы знаете их не хуже меня.

Я пожала плечами, отмечая уголком глаза, что, пока Профессор говорил, мать и дочь уже направились к нам через лужайку. Они подошли совсем близко, и герр Профессор встал.

— Добрый вечер, — дрожащим голосом произнесла фрау Годовска. — Отличная погода! У меня почти нет сенной лихорадки!

Фрейлейн Годовска не произнесла ни слова. Она наклонилась над розой, распустившейся в садике, а потом величественным жестом протянула герру Профессору руку. Он представил меня.

— Это моя юная английская приятельница, о которой я вам рассказывал. Она здесь чужая. Мы вместе ели вишни.

— Очень приятно, — вздохнула фрау Годовска. — Мы с дочерью часто смотрим на вас из окна. Правда, Соня?

Соня оглядела мои внешние видимые формы внутренним взглядом души, потом повторила свой величественный жест, но уже в мой адрес. После этого мы все четверо сели на скамейку, ощущая легкое возбуждение, как устроившиеся на своих местах пассажиры в ожидании громкого свистка. Фрау Годовска чихнула.

— Неужели сенная лихорадка? — Она открыла атласный ридикюль и поискала носовой платок. — Или это из-за росы? Соня, дорогая, роса уже выпала?

Фрейлейн Соня обратила лицо к небу и полуприкрыла глаза веками.

— Нет, мама, у меня совсем сухое лицо. Ой, поглядите, герр Профессор, ласточки летят. Как стайка японских мыслей — nicht wahr?[47]

— Где? — вскричал герр Профессор. — О да, вижу, возле кухонной трубы. Но почему вы сказали «японских»? Почему их нельзя сравнить со стайкой немецких мыслей? — Он повернулся ко мне. — В Англии есть ласточки?

— Полагаю, что есть, но только в определенное время года. Одно точно, англичане не усматривают в них никаких символов. В Германии…

— Никогда не была в Англии, — перебила меня фрейлейн Соня, — но у меня много знакомых англичан. Все они такие холодные!

Она поежилась.

— У них рыбья кровь, — проговорила, как отрезала, фрау Годовска. — У них нет ни души, ни сердца. А вот ткани у них самые лучшие. Двадцать лет назад я провела неделю в Брайтоне, и халат, который я там купила, до сих пор цел — тот самый, Соня, в который ты заворачиваешь бутылку с горячей водой. Мой покойный муж, твой отец, Соня, много знал об Англии. Но чем больше он узнавал, тем чаще повторял: «Англия всего лишь остров из говяжьего мяса, плавающий в горячем море подливки». Правда, хорошо сказано? Соня, помнишь?

— Мама, я ничего не забываю, — ответила Соня.

— И в этом доказательство вашего призвания, gnadishes фрейлейн. Вот я подумал — это очень интересно — благословение или, простите меня, проклятие такая память?

Фрау Годовска смотрела вдаль, как вдруг У нее опустились уголки губ, и сморщилось лицо. И из глаз полились слезы.

— Ach Gott! Любезная фрау, что я такого сказал? — воскликнул герр Профессор.

Соня взяла мать за руку.

— Знаешь, сегодня на ужин тушеная морковь и ореховый торт. Пойдем-ка в дом, сядем за стол.

Она искоса окинула нас с герром Профессором трагическим взглядом, в котором я прочитала осуждение.

Я последовала за ними по лужайке и вверх по ступенькам.

— Чудесный, милый человек, — прошептала фрау Годовска.

Тем временем фрейлейн Годовска свободной рукой поправила на голове «украшение» из душистого горошка.

* * *

«Благотворительный концерт в пользу больных детей католического вероисповедания состоится в салоне в половине девятого вечера. Участвуют: фрейлейн Соня Годовска, венская актриса; герр Профессор Виндберг (тромбон); фрау Оберлерер Вейдель и другие».

Это объявление висело на печальной голове оленя в столовой и украшало ее, как прежде красно-белое меню, возле которого герр Профессор неизменно кланялся и говорил: «Приятного аппетита», — так что нам это, наконец, надоело, и мы предоставили улыбаться официанту, в конце концов, ему деньги платят за ублажение гостей.

В назначенный день замужние дамы шествовали по пансиону, одетые как обитые тканью стулья, а незамужние дамы — как обитые муслином туалетные столики. Фрау Годовска приколола одну розу к своему ридикюлю, а другую — к белой вставке, лежавшей на груди, словно салфетка на спинке кресла. На мужчинах были черные фраки и белые шелковые галстуки, и папоротниковидные бутоньерки щекотали им подбородки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Медовый месяц: Рассказы"

Книги похожие на "Медовый месяц: Рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Мэнсфилд

Кэтрин Мэнсфилд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Мэнсфилд - Медовый месяц: Рассказы"

Отзывы читателей о книге "Медовый месяц: Рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.