Ян Киров - Город чудовищ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город чудовищ"
Описание и краткое содержание "Город чудовищ" читать бесплатно онлайн.
Там, где я живу, матери пугают мною непослушных детишек. А хочешь, я покажу тебе — почему?
— Ты — дьявол, — дрожащим голосом произнёс Мастер.
— У всех свои недостатки, — пожал плечами Данте — Но зато я не дурю головы простакам. Итак, делай свой выбор. Ад и безумие или маленькое одолжение мне? Ну, что выбираешь, братец?
Душеловы уже заканчивали завтрак, когда в столовую ворвался растрёпанный Мастер. В его глазах пылал огонёк безумия. Мастер подбежал к Валерии и схватил её за руку.
— Вон! Вон! — прохрипел он — Уходи из этого дома! Немедленно!
— Я не понимаю, — недоуменно взглянула на него девушка — Я ничего не сделала.
— Ты должна уйти, — потребовал Мастер, испуганно косясь на сидящего за столом Данте — Такова воля духов!
Он потащил упирающуюся Валерию к входной двери. Остальные душеловы молча наблюдали за сценой. Мастер распахнул дверь и вытолкнул девушку на улицу. Следом за Валерией полетело её пальто.
— И никогда больше сюда не возвращайся! — крикнул Мастер. Дверь захлопнулась.
— Передайте, пожалуйста, масло, — попросил Данте одного из душеловов.
Валерия сидела на ступеньках дома, обхватив себя руками за плечи. Данте подошёл и присел рядом с девушкой.
— На улице с каждым часом всё холодает и холодает, — завязал разговор Данте — День будет морозным.
— Что мне теперь делать? Куда мне идти? — Валерия повернула голову и взглянула на Данте глазами побитой собаки.
— Если нельзя идти вперёд, то всегда можно повернуть назад, — сказал Данте, наблюдая, как в воздухе медленно кружатся снежинки.
— Я не могу вернуться домой, — воскликнула девушка — Мой отец — настоящая скотина. Он спит и видит, как бы выдать меня замуж за сына одного из его старых дружков.
— У тебя всегда есть выбор, — заметил Данте — Ты можешь сидеть здесь и ждать чуда. Но я не советую тебе этого делать. Я пару раз видел людей, замёрзших до смерти. Неприятное зрелище. Они напоминали куски мороженого мяса. По цвету. И наощупь.
— Ты ничего не понимаешь! — вспылила Валерия — А как же моя свобода? Или, по-твоему, она ничего не стоит?
— Свобода? — усмехнулся Данте — Ты знаешь что такое «свобода»? Это право самому выбирать себе хозяина. Всего-навсего.
— Ты — циник, — бросила девушка
— Да, — легко согласился Данте — Но это не делает меня менее правым.
Данте покосился и увидел, что Валерия дрожит от холода. Он стащил с рук перчатки и бросил их на колени девушке.
— На-ка, надень вот это, — предложил Данте — Тебе станет немного теплей.
— Спасибо, — искренне поблагодарила девушка, натягивая перчатки.
— Отправляйся домой, дорогуша, — негромко произнёс Данте — К горящему камину, отцу-скотине и браку по расчёту.
— Нет, — решительно ответила Валерия.
Теперь её трясло так, что клацали зубы. Девушка упрямо стиснула челюсти, но это не помогло.
— Я дам тебе маленький совет, — сказал Данте — Обычно я не лезу в чужие дела, но ты мне нравишься. Я уважаю людей, у которых есть сила воли. Совет такой — не нужно бежать от проблем. Возвращайся к отцу и борись за свою свободу. Сейчас времена не те, что раньше. Взгляни на меня. Я — чужак, дорогуша. Ещё совсем недавно таких как я, клеймили и гоняли палками по улицам. А сейчас я сижу в «чистом» квартале города и беседую с благородной госпожой.
Около дома душеловов затормозил выдавший виды наёмный экипаж.
— Это за мной, — пояснил Данте, поднимаясь со ступенек.
Он сделал несколько шагов и распахнул заднюю дверцу экипажа.
— Ну, давай прощаться, — сказал Данте — Мы, колонисты, люди чувствительные.
Он широко распахнул свои объятия. Девушка мгновение поколебалась. Потом она встала со ступенек и шагнула вперёд. Данте нежно обнял Валерия. Девушка прильнула к нему.
— Ну, ну, с тобой всё будет в порядке, — прошептал Данте, вдыхая запах волос Валерии.
— Откуда ты это знаешь? — негромко спросила девушка.
— Я об этом позабочусь, — отозвался Данте — И не забудь всё то, что я тебе сказал.
Данте провел рукой по шее Валерии, нащупал болевую точку, осторожно надавил на неё. Девушка вздрогнула и обмякла.
— Сладких снов, красавица, — тихо сказал Данте.
Он подхватил бесчувственное тело Валерии и швырнул его на заднее сидение экипажа. Водитель удивленно поглядел через плечо.
— Моя жена немного перебрала на вечеринке, — поведал Данте, протягивая ему купюру — Ох уж эти женщины. Они никогда не думают о последствиях своих поступков. Отвези её домой, братец. Холмы, дом городского советника Валериана.
— Не похоже, чтобы ваша жена была пьяна, — с сомнением произнёс водитель, разглядывая спящую девушку.
Данте положил на сидение ещё одну купюру.
— Это премия, братец, — сообщил он — За твою природную смекалку. Не забудь адрес — особняк советника Валериана.
— А когда мы приедем на место? — не унимался водитель — Мне, что же, придётся тащить её в дом на себе?
— Просто позвони в дверь и скажи дворецкому, что молодая хозяйка вернулась, — успокоил его Данте — И не забудь попросить, чтобы тебе заплатили. Можешь даже заломить двойную цену. Не мне тебя учить.
— А вот это уже дело! — довольно потер руки водитель.
— Счастливый ты человек, братец, — в голосе Данте чувствовалась бесконечная усталость — Мне даже немного завидно.
Данте захлопнул дверцу экипажа. Он сунул руки в карманы и неторопливо побрёл прочь. Снегопад усиливался.
Данте явился за наградой на следующий день. Дверь особняка открыл сам советник Валериан. Он проводил Данте в кабинет с аквариумом, где прошла их первая встреча.
— Как здоровье вашей дочери? — вежливо спросил Данте, присаживаясь на диван.
— О, всё прекрасно, — отозвался советник — Я отправил Валерию в наш загородный дом. Подальше… от всего этого. Моей дочери нужно время, чтобы прийти в себя. Что произошло в доме этих «ловцов душ»? Валерия отказалась говорить со мной об этом.
— Ваша дочь столкнулась с моим миром, — пояснил Данте — А этого не каждый может выдержать. Далеко не каждый.
— Не желаете ли чего-нибудь выпить? — предложил Валериан.
Он подошёл к шкафу и открыл дверцу.
— Когда я хочу выпить, то я иду в кабак, — жёстко сказал Данте, покончив с любезностями — Я выполнил свою часть сделку. И теперь я хочу узнать, когда я получу награду.
— Боюсь, что… никогда, — голос советника прозвучал как пощечина.
Данте повернул голову и увидел чёрные пропасти ружейных стволов, смотревшие ему прямо в лицо. Валериан держал в руках двуствольное охотничье ружьё. С таким оружием благородные господа любили охотятся на крупную дичь. Или на людей.
— Пока я вас ждал, мне в голову пришла одна мысль, — продолжил советник — Я подумал «Теперь этот чужак знает мой секрет. Что помешает ему в любой момент шантажировать меня?». И я так и не смог найти ответ на этот вопрос. Может быть, вы мне с этим поможете?
— Моего честного слова вам, наверное, будет маловато? — предположил Данте
— Слово чужака… — Валериан скривился — Чего оно стоит?
— Явно больше, чем слово благородного господина, — тяжело вздохнул Данте — Ну и как вы собираетесь всё это обставить?
— Всё очень просто, — охотно пояснил советник — Я отослал всех слуг. Моя дочь за городом. Мы здесь одни. Представьте себе такую картину. Я проводил вечер в тишине и покое. Ко мне в дом вломился грабитель. Мне пришлось пустить в ход оружие.
— Неплохо задумано, — оценил Данте.
— Вы хотите что-нибудь сказать? Напоследок? — полюбопытствовал Валериан, взводя курки ружья — Может быть, даже помолиться?
Данте ничего не ответил. Он откинулся назад и положил ноги на диван.
— Вы что решили выспаться? — усмехнулся советник.
— В прошлый раз вы спросили меня, люблю я рыбок, — сказал Данте — Так вот… Мой ответ — «нет».
Данте привёл в действие свой Дар. Стенка аквариума лопнула и маленький океан выплеснулся в комнату. Волна воды, водорослей и осколков стекла захлестнула Валериана. Он поскользнулся и опрокинулся назад. Уже падая на спину, советник спустил курки. Ружьё бабахнуло и двойной заряд дроби изрешетил потолок кабинета. От грохота выстрелов у Данте заложило уши. Это не помешало ему вскочить с дивана, подобрать упавшее ружьё и опустить его приклад на голову Валериана.
Данте огляделся по сторонам. В кабинете царил настоящий разгром. Весь пол был залит водой. Советник валялся в отключке. На мокром ковре трепыхались несколько серебристых рыбок.
— А вы любите рыбок, советник? — пробормотал Данте, бросая разряженное ружьё на диван.
Схватив Валериана за воротник, Данте протащил его по мокрому полу. Он подтащил бесчувственное тело к письменному столу, выдвинул нижний ящик и аккуратно сунул в него правую руку советника. Данте похлопал Валериана по щекам и тот открыл глаза.
— Больно не будет, — сообщил ему Данте — Я обещаю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город чудовищ"
Книги похожие на "Город чудовищ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ян Киров - Город чудовищ"
Отзывы читателей о книге "Город чудовищ", комментарии и мнения людей о произведении.