» » » » Варвара Шихарева - Чертополох. Излом


Авторские права

Варвара Шихарева - Чертополох. Излом

Здесь можно купить и скачать "Варвара Шихарева - Чертополох. Излом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство «Эксмо», год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Варвара Шихарева - Чертополох. Излом
Рейтинг:
Название:
Чертополох. Излом
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
978-5-699-95187-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чертополох. Излом"

Описание и краткое содержание "Чертополох. Излом" читать бесплатно онлайн.



Порою власть обращает человека в чудовище, за внешней благопристойностью скрывается порок, кровник оказывается предателем, а на помощь приходит тот, кого ты считаешь врагом. Олдеру, Энейре и Ставгару — каждому в свой час — предстоит заглянуть в прошлое, отделить правду от лжи и сделать нелегкий выбор, но каждый их поступок — лишь шаг на пути к новому столкновению и встрече на изломе осени.






Чаще всего такие встречи происходили как раз после возвращения Гирмара из походов, так что и в этот раз Олиния, отдав необходимые распоряжения по дому, занялась собой — положение, как говорится, обязывает — а еще через пару часов она уже придирчиво изучала свое отражение в большом металлическом зеркале. Зрелое, но не расплывшееся тело, высокая грудь, несколько надменное, красивое лицо с хорошей, золотисто-смуглой кожей, намечающиеся морщинки возле глаз умело замаскированы пудрой и тенями, иссиня-черные волосы уложены почти что в идеальные локоны… Еще раз внимательно осмотрев себя, Олиния решила сменить серьги и ожерелье, а когда с последними штрихами было покончено, муж уже подъезжал к входу в дом.

Еще раз коснувшись зазвеневшей под пальцами длиной серьги с крошечными подвесками, Олиния спустилась из своих комнат во внутренний двор. Ей хватило всего одного взгляда по сторонам, чтобы убедиться — Олдера в доме нет. Сорванец, видно, удрал к морю или в рощи еще на заре, и в своих скитаниях забрался так далеко, что отправленная за ним прислуга вернулась ни с чем. Между изогнутых, точно крейговские луки, тщательно подведенных бровей Олинии пролегла некрасивая, глубокая складочка, но уже через миг морщинка разгладилась. Она накажет виновных, но позже, не теперь. Грациозно поправив спускающийся на плечо темный локон, Олиния прошла вперед и встала перед уже выстроившейся в ряды, вышколенной прислугой.

К этому моменту в коридоре послышались уверенные, по-военному четкие шаги мужа, а еще через миг Гирмар вышел из полумрака передней под заливающие внутренний двор солнечные лучи. Как и все Остены, он был высок и бронзово-смугл, а строгая воинская одежда удивительно ему шла, подчеркивая широкие плечи и поджарый живот. В поединке с возрастом Гирмар пока что одерживал уверенную победу — в его черных, точно смоль, волосах только — только начали появляться белые нити, а худое лицо казалось удивительно моложавым. Особенно — когда он улыбался… Олиния даже иногда завидовала этой показной молодости мужа, за которую он, в отличие от своей супруги, никак и не боролся. Впрочем, его лицо не испортили бы и морщины — Олиния порой и сама удивлялась тому, что чуть резковатый, действительно мужественный облик Гирмара всегда оставлял ее равнодушной…

Женщина сделала шаг вперед, раздвинув губы в заученной улыбке:

— Слуги и я рады приветствовать тебя. С возвращением!

— Все ли благополучны? — на лице услышавшего приветствие Гирмара мгновенно расцвела ответная, явно не наигранная улыбка.

— Все. Предки и Семерка хранили нас в твое отсутствие.

— Вот и славно. — Гирмар тряхнул головой, и, повернувшись в сторону коридора, произнес. — Ну же, Дариен, иди сюда и поздоровайся со всеми!

Когда названный Дариеном мальчишка послушно шагнул к Олинии, та словно бы оглохла на мгновение, а ее улыбка точно примерзла к мгновенно занемевшим губам. Ей было достаточно одного мига, чтобы разглядеть в подошедшем к ней ребенке удивительное смешение типично остеновских и явно лаконских черт. На вид мальчишка был лишь на пару лет младше Олдера, а это значило, что Гирмар завел себе девку на стороне еще в ту пору, когда она носила под сердцем дочь… А теперь еще и приволок плоды своих постельных утех сюда, в ее дом — точно в лицо плюнул, выставляя ее на посмешище перед слугами… За что???

— Олиния, я уверен, что Дариен станет для тебя почтительным и преданным сыном… — голос Гирмара доносился до Олинии словно бы издалека — мир выцвел, утратив краски и глубину. Ей хотелось закричать, заплакать навзрыд злыми слезами, но вместо этого она лишь глубоко вздохнула и спросила:

— А что сталось с его родными?

Гирмар мгновенно прекратил улыбаться.

— Мать Дариена скончалась от лихорадки два месяца назад. Не мог же я оставить его одного…

— Папа! — возглас ворвавшегося во двор, запыхавшегося от долгого бега Олдера заставил обернуться как Олинию, так и Гирмара, и женщина, мысленно сравнив своего отпрыска и привезенного мужем выблядка, едва не застонала. С облупленным носом и слипшимися от купания в морской воде волосами, покрытый пылью Олдер гораздо меньше смахивал на потомка благородной крови, чем тонкий, с глазами словно у олененка, Дариен… Его мать отмерила сыну изрядную долю своей красоты — из-за нее со временем Дариен может занять в сердце Гирмара место его законного сына… Подумав об этом, Олиния взглянула на привезенного мужем мальчишку так, точно он был болотной гадюкой, которую она неожиданно обнаружила в собственной постели…

Гирмар же, в отличие от безмолвствующей жены, времени зря не терял. Шагнув к сыну, он крепко его обнял, потом, чуть отстранив от себя, окинул отпрыска быстрым взглядом.

— Ты сильно вырос за время моего отсутствия… Кстати, почему ты опоздал, Олдер?

Мальчишка тряхнул головой — в точности так, как это, обычно, делал отец, и тут же запустил пальцы в темные волосы.

— Я на Белой Скале был и еще оттуда тебя заметил, но ведь от нее до дома прямиком не добраться.

Гирмар, услышав такой исчерпывающий ответ, улыбнулся.

— Прыгал?

— Да.

— Когда я был таким же, как ты, то тоже любил это место. Ты ведь покажешь его Дариену?

— Покажу, а он к нам надолго? — пропустивший большую часть встречи Олдер заинтересованно взглянул на незнакомого ему прежде сверстника.

— Навсегда. Он твой брат, и, думаю, ты поможешь ему здесь освоиться…

Что ж, с этим заявлением Гирмар не ошибся. Олдер наградил новоявленного брата быстрым взглядом и согласно кивнул головой.

— Конечно, папа.

Олиния, услышав ответ сына, зло выдохнула сквозь зубы, и Гирмар немедля повернулся к ней. Прошептал едва слышно:

— Вечером поговорим, наедине… — а потом подал руку, и супружеская чета Остенов отправилась обедать.


Показав новоявленному брату его комнаты и немного рассказав о здешнем житье-бытье, Олдер посчитал свои обязанности радушного хозяина вполне выполненными, тем более что Дариен говорил мало, невпопад и явно хотел остаться один. Что ж, у Олдера хватало и других забот — оставив мальчишку в таком желанном для него одиночестве, малолетний Остен отправился на псарню, где его ожидал привезенный отцом подарок — щенок боевого грандомовского пса. Эти закованные в сталь зверюги сопровождали воинов в сражениях и отличались силой, свирепостью и злобой. Грандомовских собак покупали охотно и за хорошие деньги, так что встретить их можно было по всему Ирию. Правда, остальные ирийцы, в отличие от грандомовцев, использовали этих псов как охранников, а в Амэне они чаще всего науськивались на охоту за беглыми полувольными. Олдер видел такую собаку у дяди, когда они гостили у него в Милесте — необычайно умный и большой пес охранял дом. С тех пор прошло два года, и лишь теперь долгожданная мечта стала явью.

Вот только молочный кутенок не был ни умным, ни свирепым. Скорее — жалким. Эдакое недоразумение на разъезжающихся лапах и с палевой, сморщенной шкурой, жалобно пища, тыкалось мокрым носом в ладони Олдера. С трудом верилось, что через год из щенка вырастет большой и сильный зверь, способный одним лишь сжатием челюстей переломить руку взрослому человеку.

— Не сумливайтесь, молодой хозяин. Это настоящий грандомовский пес и есть. — Увидев на лице гладящего щенка Олдера вполне законное недоумение, смотрящий за собаками Ридо тут же решил развеять все сомнения мальчишки. — Гляньте, какая шкура складчатая и морда тупая, а умные люди таких собак всегда несмышлеными кутятами покупают, чтоб, значит, щенки нового хозяина с самого нежного возраста знали.

Олдер согласно кивнул головой, и еще долго возился со щенком, устраивая ему постель и кормя молоком под присмотром Ридо. Когда же кутенок уснул, мальчишка отправился на розыски отца — ему не терпелось расспросить его о походе. Вот только внутреннем дворике отдыхающего отца не было видно, в отведенных ему комнатах Гирмара тоже не было, но зато из покоев матери доносились приглушенные голоса сразу двух родителей, и Олдер решил наведаться туда — все равно ведь не спят!..

Но первые же, услышанные им слова Олинии, заставили мальчишку застыть возле неплотно прикрытой двери. Он знал, что родители иногда не ладят между собою, но до серьезных размолвок у них до сего дня никогда не доходило… Олдер приник к косяку — в узкую щель он видел сидящего в кресле отца и стоящую перед ним, нервно комкающую в руках платок, мать.

— Меня никогда не интересовало, с кем ты проводишь время на стороне, Гирмар. Я не искала, не ревновала, не пыталась узнать имя… Так зачем же теперь ты притаскиваешь сюда этого выблядка?

— Я же говорил, тебе. Мать Дариена умерла, и я не захотел оставлять его с чужими людьми — он вполне заслужил дом. — Хотя голос отвечающего Гирмара все еще был спокоен, в нем уже проскальзывали металлические ноты. — И он не выблядок — пусть и рожденный вне брака, но он мой сын!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чертополох. Излом"

Книги похожие на "Чертополох. Излом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Варвара Шихарева

Варвара Шихарева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Варвара Шихарева - Чертополох. Излом"

Отзывы читателей о книге "Чертополох. Излом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.