Р. Стайн - Не ложись поздно

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Не ложись поздно"
Описание и краткое содержание "Не ложись поздно" читать бесплатно онлайн.
В автомобильной аварии погиб отец Лизы, а сама она вместе с матерью попала в больницу. С тех пор Лиза живёт как в бреду. Её мучают кошмары и галлюцинации, в которых она снова и снова во всех подробностях переживает ту аварию. Поэтому, когда Лиза узнаёт, что некоей женщине нужна няня для маленького сына, она с радостью хватается за эту работу. Может, труд изгонит видения из головы.
Но когда в дом неожиданно заявляется демоническое существо, а в округе начинают находить изуродованные трупы, «лёгкая работа» начинает пробуждать в душе Лизы ужас…
— Можно мне сегодня лечь поздно? Можно?
Я засмеялась. Элис нахмурилась и покачала головой.
— Как насчет сперва поздороваться, Гарри?
— Драсте, — сказал Гарри. — Можно мне лечь поздно?
— Нет, нельзя, — твердо сказала Элис. — Не пытайся пользоваться тем, что Лиза новичок. Помни, главная здесь она. Запомнишь это?
— Наверное, — вздохнул Гарри.
Элис помахала книгой.
— Я начала читать ему первого «Гарри Поттера». Ты в восторге, правда, Гарри?
Он кивнул.
— Мне нравится, потому что его тоже зовут Гарри.
— Это хорошее имя, — сказала я. — Хочешь, я одолжу книжку у Элис и почитаю тебе вечером?
— Нет, — тут же ответил он. — Хочу посмотреть мультики.
Элис взъерошила ему волосы.
— Не забудь сперва выполнить домашнее задание.
— А я уже забыл, — заявил Гарри. И засмеялся. Его голубые глаза сияли.
— Принеси свой рюкзак, — сказала Элис. — Он у меня в комнате.
Когда Гарри убежал, она отвела меня в сторонку и сообщила доверительным тоном:
— Прошлой ночью опять лег поздно. Это очень вредно для него. Он, когда не выспится, настоящее чудовище. Смотри, чтобы сегодня он лег пораньше.
— Нет проблем, — ответила я. — По-моему, он очень славный.
— Он такой, — сказала Элис, не сводя глаз с коридора, где исчез Гарри. — И хороший ученик. Все схватывает на лету и вообще стремится к знаниям.
— Это замечательно, — пробормотала я в ответ.
Элис положила руку мне на плечо.
— Тем не менее, с восьмилетками не всегда просто сладить, даже с такими покладистыми, как Гарри. Если возникнут проблемы, сразу же звони мне. — Она полезла в карман и протянула мне бумажку с номером.
— Благодарю, — сказала я.
— Не думаю, что у тебя с ним будут какие-то проблемы. Но на всякий пожарный…
Я хотела поблагодарить ее еще раз. Но осеклась, услышав пронзительный крик. Пронзительный вопль. Неужели он доносится из подвала?
Испуганная, я прислушалась. Казалось, в подвале кто-то плачет навзрыд.
— Потише там, Мистер Пушиш! — рявкнула Элис и со смехом покачала головой. — Мой кот убедительно сообщает, что его пора кормить.
— Ничего себе! — сказала я. — Совсем на кота не похоже.
Элис снова засмеялась.
— Мистер Пушиш может быть очень разговорчив… особенно перед ужином.
Я улыбнулась. Но звук, который я слышала, совершенно не похож был на кошачий крик. Скорее, на человеческий.
19— Можно посидеть у тебя на коленках?
Пожалуй, Гарри был милейшим, дружелюбнейшим восьмилеткой на всем белом свете. К тому времени, как он прикончил свой ужин, состоявший из макарон с сыром, мы уже были не разлей вода. Он был умница и весельчак. Задачки по математике на шести страницах он щелкал как орешки.
К вечеру он расшалился: дернет меня за волосы и всякий раз издает какой-нибудь новый звук. Почему-то он думал, что это очень забавно. А вот когда я дернула его за волосы и сказала «хрю-хрю», он заявил, что это ни капельки не смешно.
Он не переставая упрашивал меня разрешить ему лечь попозже.
— Может, как-нибудь в другой раз. Не сегодня, — отвечала я. Его это, кажется, вполне удовлетворяло — минут на десять, после чего он снова начинал просить.
Он сидел у меня на коленях, и мы смотрели «Кунг-фу Панду-2» на канале «Netflix». Мультик здорово его рассмешил. Пару раз он соскакивал на пол и делал дикие выпады в стиле кунг-фу.
Когда мультфильм подошел к концу, я взглянула на часы. Почти восемь.
— Пора в кровать, — объявила я.
— У меня наверху есть панда, — сообщил он. — В стенном шкафу. Я мог бы принести ее вниз. Мы бы сняли собственное кино про панду.
— Не сегодня, — настаивала я.
— А если быстренько?
— Нет. Не сегодня. Вижу я, что ты делаешь, Гарри. Время тянешь. Давай. Переодевайся в пижаму.
После этого с ним не возникло никаких проблем. Я переодела его и уложила в кровать. Пожелала спокойной ночи. Он попросил меня закрыть за собой дверь, так я и сделала.
Спустившись в кухню, я помыла оставшуюся с ужина грязную посуду. После этого я устроилась на диване в гостиной, чтобы прочесть заданный на дом рассказ автора, о котором никогда прежде не слышала, Уиллы Кэсер. Фермерский быт не слишком меня занимал, так что история показалась довольно скучной.
Я обрадовалась, когда сотовый зазвонил, и оказалось, что это Нейт.
— Как дела? Как малыш? — спросил он.
— Он классный, — сказала я. — Пожалуй, самый очаровательный в мире мальчишка.
— Мило. Что ты дала ему на ужин? Хлопья, небось?
Я засмеялась.
— Еще чего. Сделала ему макарон с сыром. Из коробочки. Его любимые. Такой беспроблемный ребенок, одна радость с ним работать.
— Отлично, — сказал Нейт. — Просто интересовался. Ну, как получается.
— Эй, у меня к тебе вопрос, — сказала я. — Тут на днях мне звонила Саммер Лоусон.
— Как Саммер? Ты шутишь.
— Это была какая-то несусветная чепуха. По-моему, она звонила, чтобы предупредить меня о тебе.
— Обо мне? — Он хмыкнул. — Ага, я чертовски опасен. Я чертовски опасный сукин сын.
— И все-таки, зачем она мне звонила? — допытывалась я.
— Я-то почем знаю? — буркнул он. — У нее не все дома.
— Нет, правда…
— У нее не все дома, Лиза, — повторил он. — Спроси любого. Она отчаянная сумасбродка.
В трубке раздалось потрескивание.
— А ты где? — спросила я. — Судя по звуку, не дома.
Он замялся.
— Я… э… гуляю.
— Где? Неподалеку?
— Типа того, — сказал он.
Почему он так странно себя ведет? Почему не говорит мне, где он находится?
— Слыхала об Айзеке? — спросил Нейт. — Он уговорил-таки своих друзей вернуться в группу.
— Отлично, — сказала я. — Как ему удалось?
— Он пообещал поделить с ними выручку за выступление поровну.
— И все согласились?
— Похоже, — сказал Нейт. — Они все равно отстой, но хоть Айзек не будет стоять на сцене как дурак с двенадцатилетним недобарабанщиком.
— Это позорище, а не группа, — сказала я. — Айзек хоть на гитаре играет неплохо.
Айзек поцеловал меня. Айзек поцеловал меня, а Нейт видел. Этот момент не шел у меня из головы.
— Может, нам стоит прийти на его выступление в пятницу, — сказала я.
— Может быть, — ответил Нейт. Не думает ли сейчас и он о том поцелуе?
Мы еще немного поболтали. Потом я вернулась к рассказу. В нем почти ничего не происходило. Сплошные описания полей пшеницы да сухой равнины, окружавшей ферму.
Через какое-то время у меня начали слипаться глаза. Наверное, я даже задремала ненадолго.
А потом какой-то шум выдернул меня из дремоты. Книга соскользнула с колен и свалилась на ковер. Я снова услышала шум. Постукиванье. Наверху?
— Гарри? — позвала я. — Это ты?
Вскочив на ноги, я повернулась к лестнице.
— Гарри? Ты что, до сих пор не спишь? Уже поздно.
Нет ответа.
Тишина.
Я подскочила, когда половицы наверху заскрипели под чьей-то тяжелой поступью.
— Гарри? Это ты там ходишь? Ответь мне! Гарри?
С колотящимся сердцем я направилась к лестнице.
Посмотрела на тускло освещенную лестничную площадку… и задохнулась от ужаса.
20Я увидела световое пятно. Две ноги. Темный силуэт. Он тут же отпрянул.
Неужели налетчик?
— Эй, стойте! — сдавленно крикнула я. Сердце стучало так сильно, что я думала, грудь взорвется. — Стойте! Я вас видела!
Нужно было звонить в полицию. Вот только с перепугу я ничего не соображала. Я успела заметить, как налетчик, метнувшись в сторону, скрылся в направлении комнаты Гарри. Ухватившись за перила, я начала с трудом взбираться по крутым ступенькам.
— Стойте! Вы кто? Что вы здесь делаете?! — выкрикивала я всю дорогу наверх.
На дрожащих ногах, чувствуя ноющую боль в груди, я достигла лестничной площадки. Выглянула в коридор. Дверь в комнату Гарри была распахнута настежь.
— Нет! Стойте! Выметайтесь отсюда! — заорала я хриплым, срывающимся голосом, какого никогда не слышала у себя прежде.
Опустив голову, я помчалась по коридору, цепляясь ногами за дыры в ковре. Споткнувшись, я чуть не упала на колени. Восстановила равновесие и продолжала бежать.
— Гарри? — кричала я. — Ты в порядке?!
Ответа не было.
Я ворвалась в его комнату, хватая ртом воздух. В комнате было темно. Свет проникал только из открытого окна. И в этом сером свете я увидела налетчика. Повернувшись ко мне спиной, он опустил голову и с громовым топотом ринулся к окну.
И выпрыгнул во двор.
Прямо со второго этажа.
Он не издал ни звука.
Я бросилась к окну и выглянула наружу. Прохладный вечерний воздух освежил разгоряченное лицо. Я посмотрела во двор, щурясь в слабом свете луны, и увидела искаженный силуэт, удирающий через лужайку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не ложись поздно"
Книги похожие на "Не ложись поздно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Р. Стайн - Не ложись поздно"
Отзывы читателей о книге "Не ложись поздно", комментарии и мнения людей о произведении.