Уитни Уильямс - Турбулентность

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Турбулентность"
Описание и краткое содержание "Турбулентность" читать бесплатно онлайн.
– Знаю, – произнес он тише, его губы почти касались моих. – Испытай меня.
– Это ммм... Маленькая, частная компания.
– Да, – сказал он, и его голос стал еще глубже. – Мы уже выяснили, что она частная, Джиллиан. Однако это не то, о чем я у тебя спрашиваю. Как она называется?
Дерьмо...
– Я не могу тебе этого сказать. Это слишком личная информация. – Я сдалась, когда его рука начала гладить мою спину, дразня пальцами застежку бюстгальтера. – А чем ты занимаешься по жизни?
– Пишу бестселлеры.
– Что? – Мой разум наполнила куча вопросов. – Правда?
– Нет. – Его губы без предупреждения слились с моими, и я потеряла ощущение времени, пока его язык проскользнул в мой рот, пока он сильно прикусил мою нижнюю губу, отчего я становилась еще более влажной, чем до этого. Его руки сжали мои бедра, пальцы впились в кожу, и я тихо застонала, пока его губы продолжали контролировать мои. – Конечно же, я не чертов автор... – прошептал он напротив моего рта, и понимающая улыбка расплылась по его лицу, когда мужчина отстранился от меня. – Но так как ты притворяешься пилотом, я могу притвориться, кем хочу, верно?
– Ага. – Я почувствовала, как мои щеки залил жар. – Думаю так.
– Ты пришла сюда одна? – спросил он.
– Думаю, тебе следовало задать этот вопрос до того, как поцеловал меня.
– Если бы твой сексуальный рот не отвлек меня, то задал бы, – ответил он. – Так ты пришла сюда одна?
Я не ответила. Не могла.
Его пальцы зарылись в мои волосы, а губы снова оказались ближе к моим. Мои трусики насквозь промокли и начали прилипать к коже.
– Джиллиан? – Его усмешка была крайне самоуверенной. – Ты пришла одна?
– И да, и нет.
– Так не может быть.
– Я пришла одна, – ответила я, едва слыша собственный голос.
– Хммм. – Его пальцы коснулись моей шеи, и тепло прикосновения послало дикий жар по моей коже. – Ты планируешь уйти отсюда одна?
– А что если так?
– Тогда я думаю, тебе стоит изменить свое решение. – На этих словах его рука обвила мою талию и притянула еще ближе, а затем Джейк снова поцеловал меня, так страстно, что я забыла об окружающих нас людях. Его поцелуй завладел каждым моим вдохом и всеми мыслями, тот тип поцелуя, который вы никогда не сможете забыть. Этот поцелуй буквально был высечен в моей памяти.
Вечеринка вокруг нас прекратила существовать – тихие звуки фортепиано и болтовни гостей превратились в настолько незначительный гул, что я могла слышать, как мы оба дышим.
Его захват на моем теле стал крепче, и я отдалась его полному контролю, позволяя парню показать мне, как может быть приятна наша ночь вместе.
Но в какой-то момент резкие громкие аплодисменты прервали нас, и мы оба медленно отстранились. Внимание толпы было сосредоточено на стоящем на маленькой сцене и что-то рассказывающем мужчине, но наши взгляды остались прикованы друг к другу.
– Так что нужно сделать? – прошептал он, выглядя расстроенным тем, что нас прервали.
– Что нужно сделать для чего?
– Чтобы ты ушла со мной.
– Гм... – Бабочки вздрогнули в моем животе, а сердце застучало в совершенно чуждом ритме. Меня никогда в жизни не тянуло так ни к одному мужчине, я никогда не чувствовала, что нам совершенно не нужно разговаривать, но этот мужчина, очевидно, стоил исключения.
– Твое «гм» можно воспринимать как знак согласия? – спросил он.
– Нет, это... Послушай, я обычно не практикую секс на одну ночь.
– Тогда просто не называй это сексом на одну ночь.
– Значит, ночь бессмысленного секса?
– Ночь отличного траха, – предложил он почти шепотом. – Ночь, когда я буду обладать твоей киской во всех удобных для этого местах моего номера в отеле. Если мы не сделаем это прямо на аллеи. – Я сглотнула, зная, что независимо от того, что он скажет, я пойду с ним домой.
– Я уйду с тобой, – сказала я. – Тебе просто нужно ответить на несколько моих вопросов, чтобы я почувствовала себя в безопасности.
– Ладно, Джиллиан. – Казалось, он забавлялся. – Валяй.
– Можешь пообещать, что ты не психопат-убийца?
– Могу пообещать, что я не убийца.
– А что насчет психопата?
– Без комментариев.
Я засмеялась, но что-то подсказывало мне, что парень лишь отчасти шутит.
– Ты родом из Нью-Йорка?
– И да, и нет.
– Кто-то, по имени Джейк, как-то сказал мне, что так не может быть.
Он низко засмеялся.
– Моя семья родом из Нью-Йорка. Я родился в Миссури, но сейчас, к сожалению, снова живу здесь.
– Не хочешь пояснить, почему «к сожалению»?
– Не сейчас.
– Какой тип женщин ты предпочитаешь?
– Что? – Он растерянно выгнул бровь.
– Ну знаешь, блондинки, брюнетки, рыжие. Эти типы.
– У меня никогда не было любимого типа.
– Почему нет?
– Потому что я не могу сказать, на что похожа киска женщины, по цвету ее волос. – Он провел пальцами по моим волосам, подчеркивая свои слова и погружая меня во временное безмолвие. – У меня правда никогда не было любимого типажа, Джиллиан. Это все твои вопросы?
– Нет. У меня есть еще три.
– Я отвечу еще на два.
– Ладно, – сказала я, пока все мое тело умоляло закончить этот разговор. – Как часто ты цепляешь женщин на подобных вечеринках?
– Не так уж и часто.
– Но часто?
– Нет. – Он казался искренним. – Не так уж и часто.
– Ладно... – На самом деле у меня больше не было вопросов. – Теперь мы можем уходить.
– Ты не станешь задавать последний вопрос?
– Нет, но думаю, что мой вопрос «но часто?» был как раз вторым по счету. У меня все хорошо с математикой.
– Ясно. – Он улыбнулся шире, чем раньше, и положил ладонь на мою поясницу, направляя меня через толпу в сторону лифтов.
Мы остановились перед одним из них, выглядя как пара, что решила покинуть вечеринку, однако в ту секунду, как двери закрылись, губы Джейка обрушились на мои, а моя спина оказалась прижата к стене. Мне хотелось, чтобы этот миг никогда не заканчивался. Я обернула ноги вокруг его талии и ахнула, когда почувствовала его твердый член сквозь ткань брюк, и то, каким огромным он был.
Мои руки зарылись в его волосы, а его пальцы проскользнули мне под платье, поглаживая влажное кружево трусиков.
Отодвинув ткань в сторону, он прошептал:
– Такая охренительно влажная... – пока лифт продолжал опускаться этаж за этажом. Два его пальца проникли в меня, а его дыхание согревало кожу на моей шее. – К тебе или ко мне?
– Ко мне... – захныкала я от разочарования, когда он убрал руку.
– Я так не думаю, – сказал Джейк, когда двери открылись на первом этаже. Он обнял меня за талию и повел на улицу. – Я не смогу ждать так долго. Я живу ближе.
– Сомневаюсь в этом. Это я живу ближе, – сказала я, открывая сумочку и убеждаясь, что взяла ключ карту от квартиры «80А» – Мы можем дойти до моего дома отсюда пешком.
– Даже если это так, я за то, чтобы поехать на машине. – Он вытащил из кармана ключи и нажал кнопку, в результате чего у черной BMW через дорогу загорелись фары. – В скольких кварталах твоя квартира?
– Четырех. – Я улыбнулась. - Ближе, чем твоя, верно?
Он не ответил. Просто подвел меня к машине и открыл дверь. Затем занял место водителя и запустил мотор, отчего на приборной панели загорелась масса синих и белых огоньков.
– Нужно свернуть налево или направо на светофоре? – Он выехал на улицу и влился в движение.
– Направо.
Джейк остановился на красный свет и посмотрел на меня так, что я стала еще сильнее волноваться. Он не произнес ни слова, просто трахал меня взглядом, пока не загорелся зеленый.
Мы проехали еще два квартала и остановились на другом светофоре.
– Предполагаю, ты живешь на Парк-авеню? – спросил он.
– Ага.
– В каком здании?
– Мэдисон. – Я указала на здание, когда мы подъехали ближе, поблагодарив Вселенную за то, что менеджеры сегодня как раз собрались на встречу акционеров. Парковщик возился с другой машиной, так что мне не пришлось бы проходить через передние двери и подвергнуться допросу швейцара. – Тебе придется припарковаться где-то вдоль улицы. Только жители могут парковать здесь свои машины, а мое место уже занято моим авто.
– Хммм, – вот и все, что он сказал. Доехав до светофора. Он резко развернулся и припарковался на стороне здания. Выключил двигатель и открыл дверцу.
– Ты можешь переставить свою машину в другое место, – предупредила я, пока он помогал мне выйти. – Швейцар здесь и правда непреклонен в вопросе эвакуации автомобилей, не принадлежащих жителям дома.
– Я рискну. – Он взглянул на меня. – Как давно ты здесь обитаешь?
– Не так давно, всего несколько месяцев. – Я начала идти к боковому входу. – Мне нравится использовать этот путь.
Он последовал за мной, и после того как я поднесла карточку сотрудника к считывателю, Джейк открыл дверь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Турбулентность"
Книги похожие на "Турбулентность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уитни Уильямс - Турбулентность"
Отзывы читателей о книге "Турбулентность", комментарии и мнения людей о произведении.