Авторские права

Н. Сергей О - Royal Crisis

Здесь можно скачать бесплатно "Н. Сергей О - Royal Crisis" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Royal Crisis
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Royal Crisis"

Описание и краткое содержание "Royal Crisis" читать бесплатно онлайн.



Права на мир и персонажей принадлежат тётке Ро. Всякое совпадение с реальными лицами и учреждениями случайно. Попаданец в Гарри Поттера. Бесконечных сейфов нет, титулов Певереллов, Блэков, Слизеринов, Гриффиндоров и Поттеров тоже нет. Небольшой бонус к ментальной магии, так как парселтанг - это, по сути, змееориентированная легилименция. Сверхсил нет: тяжёлое детство с ежедневными побоями подорвало магическое здоровье Героя Магической Британии. Мальчик-Который-Выжил слабее даже среднестатистического магглорождённого. Пейринга в обычном понимании нет. Это рассказ о том, как Гарричку любят две подруги - Ненависть и Ярость.

• Рейтинг: NC-17. Содержит нецензурную лексику, сцены жестокости, издевательств и убийств.

• Автор: Н. С.О.

• Бета: Котяра Леопольд.

• Готовность: закончен.

• Качество: v1.1.

• Дата выпуска: 14 марта 2016.






В очередной раз подбодрив себя, что я парень «почему бы и нет?», я разрезал правую ладонь отмытым водой Скоторезом, набрал ладонь крови и обильно покрасил ей оружие. На груди, где были сорваны чешуйки, драконьей крови было достаточно, и я повторил процедуру, но уже левой рукой и драконьей кровью. Наконец, направив оружие на грудь дракона напротив сердца, я воззвал к нему, ощущая его как себя и готовый дать часть своей души:

— Эмма, рази!

В тишине тоннеля раздался гром очереди на полмагазина, прервавшей жизнь слепого дракона.

Три с половиной часа спустя

Флетчера я засунул обратно в мешок и унёс с собой. Не детонировавшие гранаты обезвредил, чтобы на них не подорвалась призовая партия гоблинов. Обратная навигация велась по стальной проволоке, проложенной по пути «туда». Хотя я и так довольно неплохо ориентировался по слуху: чувствовались ближайшие ответвления, и главное было — идти вверх. Но времени без «навигации» ушло бы куда больше. Винтовка после ритуала ощущалась как третья рука. Я чувствовал нагар, который нужно почистить, чувствовал пыль в механизме, нутром ощущал, сколько патронов в магазине. Только вот собственного сознания у неё пока нет. Ничего — врагов достаточно, будет на ком экспу набивать. Вот закончилась проволока, прикрученная к вбитому в стену гвоздю. Через сотню ярдов меня встретил Шерстеух. Чтобы не нервировать его раньше времени новыми глазами, я натянул капюшон пониже.

— Как всё прошло, мистер Поттер?

— Превосходно, мастер Шерстеух. Не знаю, как это было задумано вашими и на­шими предками, но я его чувствую. Это... не передать словами. Будто я был всю жизнь инвалидом, и вдруг обрёл недостающую конечность. Без него я не полон.

— Были ли какие-нибудь неожиданности?

— Нет, мастер, всё в соответствии с ритуалом, как мы с вами обговаривали.

И вот теперь начинается самое интересное. Для гоблинов идеально, если по пути назад, после подтверждения такой информации, тележка со мной сойдёт с рельс. Несчастный случай.

— Мастер Шерстеух. Не хотелось бы говорить о таком в эту судьбоносную ночь, но, надеюсь, вы понимаете, что я застрахован на случай разных очень несчастных и неприятных инцидентов?

— Вождь Рагнок лично предупредил меня, мастер Поттер, — хо, а вот это новенькое. Мастер Поттер — звучит!

— Приятно иметь дело с такими понимающими гоблинами, мастер Шерстеух. И ещё — в сотне ярдов от начала ветки проложена стальная проволока, которая ведёт до туши дракона.

— Чей удар, того и добыча, мастер Поттер. Вы хотите, чтобы Гринготтс взял на себя обработку и реализацию туши?

— Учитывая помощь Гринготтса в организации охоты, я не возражаю, если Гринготтс получит тушу в собственность, как пример нашего взаимовыгодного сотрудничества.

— Быть по сему, мастер Поттер.

Остаток пути мы проделали в молчании.

Гриммо 12

Около половины десятого утра 1 ноября 1991.

Домой я попал, когда ноябрьский рассвет осветил улицы. Надев самые тёмные солнечные очки, которые у меня были, я отправился на кухню, где коротали время Джордж и Эндрю. Прослушав рапорт о отсутствии происшествий, позвал Кричера.

— Кричер! Организуй завтрак на восемь человек. Доставь две порции Калхоуну и Оушену на опорный пункт. Разбуди старших Грейнджеров, скажи им — пусть они разбудят дочь и приведут сюда.

Через полчаса все собрались в столовой, даже Косолапус, который уселся на коленях Гермионы. Видя такое, я напряг Кричера на ещё одну порцию, для кота.

С винтовкой я после ночи расстаться не мог — она висела у меня за плечом, под хантэном. Впрочем, никто вопросов не задавал, завтрак прошёл в молчании. После завтрака я взял с собой Грейнджеров в гостиную, на разговор. Сначала я попросил Гермиону рассказать, что случилось. Справа от неё сидела Джоан, слева — Дэниел, на коленях мурлыкал Косолапус. С такой поддержкой она расска­за­ла всё быстро и чётко. На уроке чар её обидел Финниган, отчего она ушла пла­кать в заброшенный туалет на третьем этаже. М-де. Ещё бы чуть-чуть, и у Плаксы Миртл была бы партнёрша. Руку она сломала, когда неудачно убегала от тролля. Когда он уже был готов припечатать её дубиной, сработал автоматический аварийный портключ, и её принял Кричер. О том, что портключ можно запустить кодовой фразой, она, конечно, в такую минуту не вспомнила. Успокаивать на этот раз пришлось Джоан.

— Это Дамблдор, больше некому — остальные фигуранты мертвы, — ответил я на вопросительный взгляд Грейнджера.

— И что нам теперь делать?

— Для спасения репутации ему нужно замять дело и вернуть Гермиону в этот скотодурдом. Вам же просто сотрут память. Естественно, мы ему это не позволим. Я воспользуюсь своими связями и попытаюсь устроить Гермиону в Бобатон, а вам придётся переехать во Францию. В Англии вас теперь в покое не оставят. Но вы должны помочь мне. Сегодня я организую встречу с журналисткой, которая обольёт грязью Дамблдора, и это обеспечит вам поддержку масс. Вы же не хотите, чтобы за вами бегали британские чиновники с палочками наголо?

— Но зачем директору школы убивать мою дочь? — не выдержала Джоан.

— Гермиона — магглорождённая волшебница от небогатых родителей. В Британском расистском магическом обществе её смерть никого не взволновала бы, а вы забыли бы. Дамблдору нужна была жертва для его политических игр, и он, как истинный ублюдок, снова подставил ребёнка, конечно, «ради общего блага».

От взгляда мистера Грейнджера скисло бы молоко. Но тут вынужденную паузу театрально прервал Кричер.

— Господин, газета, важное сообщение!

— Благодарю, Кричер.

На передовой крупным планом труп мальчика, вокруг которого стоят учителя и директор. Кричащий заголовок в стиле Скитер: «Смерть единственного наследника рода Лонгботтом» и ниже, шрифтом помельче «Директор с учителями обсуждают, как замять смерть ученика, не стесняясь в выражениях»

Далее шло описание инцидента с троллем от появления Филча с криками: «Тролль в подземельях!» до монолога Дамблдора с раздачей ролей, кто что будет говорить аврорам и журналистам.

— Кричер! Молодец, важная газета, хвалю. Передай всем: Калхоунам, Оушену и Крайтону — отбой тревоги, отдыхать до завтра. Дэниел и Джоан — расскажите дочери, кто я такой, а то она до сих пор боится мне слово сказать. Гермиона — это твой кот Косолапус. Ты должна была его повстречать летом девяносто третьего, но я ускорил вашу встречу — мне было больно смотреть, как он скучает в зоомагазине. Согласись — лучше так, чем если бы он сидел в клетке ещё два года. Я пообещал ему: «Никаких клеток» — поэтому никогда не сажай его в клетку.

Мой монолог к Гермионе наконец-то дал ей храбрости спросить:

— Мистер, а почему у вас глаза светятся сквозь очки?

— Это потому, что сегодня я убил дракона, — мой ответ отбил любые дальней­шие вопросы Гермионы. — Я вас оставлю, вам есть о чём поговорить. Не выходите из дома, пока я не решу вопросы безопасности — за вами могут охотиться.

Я отправился в кабинет писать письма.

— Кричер! Проследи за Грейнджерами. Не пускай их в опасные комнаты.

— Так точно, Господин!

Зря я думал, что мне придётся поливать грязью Куролюба — он и так уже по грудь в дерьме. И я буду не я, если не помогу ему в этом дерьме захлебнуться.

Гриммо 12, кабинет хозяина дома

Нужно напрячь мозги и сформулировать мысли идеально. Первое письмо — Делакуру, о новых обстоятельствах, которые следует использовать в нашей борьбе. Второе я хотел написать мадам Максим, только вот, учитывая связи Максим и Делакуров, решил подождать разговора с Делакуром. Третье, то есть, теперь второе письмо — Рите Скитер, с вызовом на встречу завтра вечером, прямо на Гриммо 12. Нет смысла скрывать своё положение — я окреп, хотя и пока и не так сильно, как хотелось бы, но у меня есть на этот счёт отличная идея. Если я всё проверну как следует, уже через неделю у меня под началом будет столько штыков, сколько я смогу оплатить.

Не зная о гибели Невилла, я планировал следующую газетную атаку: сначала репортаж Скитер о тролле в школе, полной детей; затем, на следующий день — «шокирующие откровения» Гермионы и логичное заявление её родителей, что ноги их дочери в «школе» не будет. Я даже планировал помагичить палочкой Гермионы, чтобы её автоматически исключили согласно куролюбскому закону. Только вот теперь всё это будет неважно. За смерть наследника древнейшего рода ухватятся все враги ВСУСа, и ближайшую неделю нет смысла публиковать что-либо ещё — достаточно и этого. Даже не знаю, стоит ли упоминать о роли Гермионы — местные дегенераты вполне могут обвинить её в смерти Лонгботтома: мол, а могла бы и подохнуть, может, тогда тролль наелся бы и не напал на Лонгботтома. Статью Скитер я намерен вообще отправить во французскую прессу, через недельку, чтобы просвещённая Европа почувствовала колорит — от смерти чистокровного английское болото крякает пароходным гудком, а на покушение на магглорождённую всем плевать. Ну, и недели через две я озвучу своё авторитетное мнение об интригах Дамби. Да, это будет только моё мнение, но местным пора привыкнуть — как я сказал, так и правильно! А грязный рот какого-нибудь купленного подпевалы я заткну таким образом, что все поймут намёк, после чего смирятся с высшей силой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Royal Crisis"

Книги похожие на "Royal Crisis" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Н. Сергей О

Н. Сергей О - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Н. Сергей О - Royal Crisis"

Отзывы читателей о книге "Royal Crisis", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.