Поль Феваль - Горбун

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Горбун"
Описание и краткое содержание "Горбун" читать бесплатно онлайн.
Шестнадцать лет жизни потратил шевалье Лагардер, чтобы отомстить за смерть своего друга герцога Неверского. Шестнадцать лет, чтобы подобраться к убийце, ставшему финансовым королем Парижа, на чьей руке, он, своей острой шпагой, начертал вечное клеймо позора. Шестнадцать лет, чтобы добиться торжества справедливости, сохранить честь и найти любовь. История отчаянного дуэлянта и пылкого любовника, которую донесла до нас людская молва и придворные сплетни.
Косоглазая закрыла ставни и, уйдя в дом, заперлась на все задвижки. Наступила непроглядная безлунная беззвездная ночь.
Лишь тусклый коптящий огонек дрожал в стеклянном светильнике, установленном в нише у ног статуи Пречистой Девы. Ниша находилось в стене замка, куда почти вплотную выводил дощатый мост. Свет был настолько слабым, что едва покрывал пространство диаметром шагов в 10. В ров под мостом лучи не попадали совершенно. Лагардер остался один. Топот лошадей волонтеров утих вдали. Лурронская долина утонула в темноте и тишине. Только несколько красноватых огоньков теплились кое-где, указывая на одинокие хижины пахарей или пастухов. Отдаленный звон колокольчиков подвешенных на шее коров, смешиваясь с журчанием горного потока Арау, впадавшего у подножья лё Ашаза в Кларабиду, тянул свою унылую, дрожащую на ветру песню.
– Ввосьмером против одного! – возмущенно повторял молодой парижанин, выходя на ведущую ко рву дорогу. – Форменное убийство! Вот негодяи, они позорят шпагу.
В темноте он наткнулся на в спешке оброненный фуражирами сноп.
– Господи! – внезапно его охватило новое опасение. Отряхивая плащ, он размышлял: Мальчишка, разумеется, предупредит Невера, что здесь засела банда, и тот просто не придет. Значит наша с ним встреча не состоится. Встреча, которую я последнее время с таким нетерпением ждал. Черт возьми, если герцог сегодня не появится, то завтра на этой земле восьмью мерзавцами станет меньше, клянусь честью!
Он спустился в траншею под мост. Его глаза начинали привыкать к темноте, и он кое-что уже мог различить. Недавно загроможденное сеном пространство после налета фуражиров было расчищено и показалось Лагардеру вполне подходящей площадкой для встречи на шпагах. Однако, кроме предстоящей дуэли мысли шевалье были направлены на решение другой важной задачи: во что бы то ни стало проникнуть в неприступную цитадель в замок Келюса Засова. Так он был устроен, этот шевалье де Лагардер. Если уж что надумал, то не успокоится, пока не достигнет цели. Толстые стены, замки и запоры, вооруженные охранники ему нипочем, точнее, они исполняют лишь роль дополнительной приманки, без которой исчезает риск, главная изюминка любой авантюры.
– Так. Осмотрим местность, – почти весело произнес Лагардер. – Конечно, герцог, если он отважиться появится, будет не на шутку разъярен. Но бой придется вести наугад. Ни черта не видно.
Что же делать? Подожду еще полчаса. Если он не придет, попробую проникнуть в замок. Но как? Что, если начать с дымохода? Для этого нужно взобраться на крышу. Чтобы на нее влезть по стене, помогая себе лишь кинжалом, потратишь не один час. Впрочем, если хорошо поднапрячься, можно справится быстрые.
Лагардер принялся ощупывать под мостом часть стены.
– Ух ты! Окно! – воскликнул он. – Значит, если останусь в живых после встречи с Невером, сегодня же повидаюсь с гордой красавицей. Что же я ей скажу? Что скажу?.. Представляю, как она гневно сверкнет прекрасными черными очами, как с негодованием сдвинет брови…
Шевалье с восторгом предвкушения потер руки.
– Т-с-с! – приказал он сам себе. – Как будто ша… Неужели Невер? Ну и молодчина!
Лагардер напряженно вслушивался. К нему по верхней кромке рва приближались шаги двоих человек, судя по звону шпор, аристократов.
– Неужели мэтр Кокардас был прав, сказав, что мсьё герцог прибудет не один?
Шаги стихли. У ниши в стене над мостом тусклый светильник выхватил из темноты две покрытые плащом мужские фигуры. Мужчины напрягали зрение, буравя взглядом темноту на дне рва.
– Никого не видно, – тихо произнес первый.
– Нет, кто-то есть, вон там, около окна, – ответил его спутник, и чуть наклонившись, осторожно окликнул:
– Кокардас?
Лагардер не шевелился.
– Фаёнца? – опять позвал второй. – Это я, – мсьё де Пейроль!
– Где то я уже слышал имя этого типа, – подумал Лагардер.
Пейроль позвал в третий раз.
– Паспуаль? Штаупиц?
– А может, кто-нибудь чужой? – пробормотал первый.
– Исключено, – отозвался Пейроль. – Это я приказал, поставить здесь часового. Черт, как темно. Наверное, это Сальдань. Сальдань?
– Я! – отозвался Лагардер басом, тут же взвившимся на тирольский фальцет, которым, произнося односложные фразы, постоянно пользуются испанцы.
– Вот видите? – обрадовался Пейроль. – Я же знаю. Спустимся по лестнице… так… сюда… осторожно, первая ступенька.
– Черт возьми, – подумал Лагардер. – Кажется, я влип в какую-то незапланированную авантюру.
Двое стали спускаться в ров. Спутник Пейроля был плотно укутан плащом. Он обладал прекрасными сложением и осанкой и, не смотря на то, что говорил мало и тихо, Лагардер в его речи заметил изящную итальянскую напевность.
– Говорите потише, пожалуйста, – сказал он Пейролю, осторожно передвигая ноги по ступенькам узкой крутой лестницы.
– Нет нужды, монсиньор, – ответил тот.
– Ясно. Значит один из них монсиньор, – подумал Лагардер.
– Нет нужды, – продолжал пояснять фактотум. – Этим канальям известно имя человека, который им платит.
– Ценная информация, – заметил себе парижанин.
– Как я ни пытался им втолковать, что заказчик – старый маркиз, они этому не поверили.
– А вот это уже бесценная информация, – подумал Лагардер. – Ясно, что эти двое – отъявленные негодяи.
– Ты заходил в церковь? – спросил тот, кого называли «монсиньор».
– Я опоздал, – удрученно ответил Пейроль.
Хозяин гневно топнул ногой.
– Бестолочь! – крикнул он.
– Я сделал все, что в моих силах, монсиньор: отыскал регистрационную книгу, где отец Бернар записал бракосочетание мадемуазель де Келюс с мсьё де Невером, а так же рождение их дочери.
– Ну, и…?
– Страницы вырваны.
Лагардер весь превратился в слух.
– Они успели раньше нас, – прорычал хозяин. – Но кто именно? Аврора? Конечно Аврора. Она надеется сегодня ночью встретиться с Невером. Она хочет передать ей ребенка вместе с подтверждающими его рождение документами. Мадам Марта мне этого не могла сказать, так как сама не знала. Я это вычислил.
– Не все ли равно? – сказал Пейроль. – В любом случае мы в порядке. Если Невер умрет…
– Если Невер умрет, – перебил хозяин, – наследство по закону переходит к ребенку.
Они замолчали.
Лагардер затаил дыхание.
– Ребенок… – шепотом начал Пейроль.
– Ребенок исчез, – перебил монсиньор, – я отдал бы многое, чтобы избежать крайней меры. Но, если придется, я не остановлюсь даже перед этим. А что за тип этот твой Сальдань?
– Совершенный негодяй.
– Но можно ли ему довериться.
– Если хорошо заплатить, то вполне.
Хозяин задумался.
– Я бы предпочел, – сказал он, – в это дело вообще никого не посвящать. Но ни ты ни я не похожи на Невера.
– Да. Вы слишком высокий, а я чересчур худой, – согласился Пейроль.
– Темно, хоть глаз выколи, – продолжал хозяин. – А этот Сальдань, как будто, смахивает фигурой на Невера. Позови – ка его.
– Сальдань! – окликнул Пейроль.
– Я, – во второй отозвался Лагардер.
– Подойди!
Лагардер приблизился; воротник его накидки был поднят, а глубоко натянутая шляпа закрывала лицо.
– Хочешь заработать пятьдесят пистолей, сверх того, что уже получил? – спросил хозяин.
– Пятьдесят пистолей? А что нужно сделать?
Отвечая парижанин во все глаза всматривался, пытаясь различить черты своего собеседника; но напрасно, тот был так же хорошо задрапирован, как он сам.
– Как тебе он? – тихо совещался по поводу Сальданя монсиньор с Пейролем.
– По-моему, хочет, – ответил тот.
– Ну что, рискнем?
– Думаю, стоит. Но у герцога есть пароль.
– Мадам Марта мне его назвала. Это девиз Неверов.
– «Adsum»? – спросил Пейроль.
– Он обычно произносит его по – французски «Я здесь».
– Я здесь! – помимо воли повторил Лагардер.
– Ты произнесешь эти слова перед окном, – наставлял монсиньор, – ставни откроются изнутри, в комнате у окна появится женщина, она с тобой заговорит, но ты не произноси ни слова, а лишь прижми палец к губам. Понял?
– Дать ей знать, что за мной следят? Да. Понимаю.
– Он явно не глуп, этот парень, – прервав инструктаж, заметил хозяин, и тут же продолжил. – Женщина тебе вручит сверток, ты, молча его возьмешь и потом передашь мне…
– И вы мне отсчитаете 50 пистолей?
– Да.
– Я согласен.
– Т-с! – Пейроль приложил палец к губам. Все трое прислушались. В отдалении послышался какой-то шум.
– Расходимся! – сказал хозяин. – Где твои соратники?
Лагардер, не колеблясь, указал вдаль траншеи, туда, где ров за мостом изгибался в сторону лё Ашаза.
– Там, они запрятались в снопах.
– Хорошо. Пароль не забыл?
– «Я здесь».
– Действуй. Желаю удачи. До встречи!
– До встречи!
Пей роль со своим шефом поднимались по лестнице. Лагардер, проводив их взглядом, отер рукавом со лба обильный пот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Горбун"
Книги похожие на "Горбун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Поль Феваль - Горбун"
Отзывы читателей о книге "Горбун", комментарии и мнения людей о произведении.