Ирина Гартман - Игры Богов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игры Богов"
Описание и краткое содержание "Игры Богов" читать бесплатно онлайн.
— Боги, какие выражения из уст благородной дамы, — усмехнулся Айт. — Не переживайте, все идет как положено, и не позднее сегодняшнего вечера принцесса станет будущей королевой Аддиды — все, как вы и хотели.
— Я должна знать, как это произойдет, — потребовала женщина. Рыжий отрицательно покачал головой. — Вы должны мне рассказать!
— Любите держать руку на пульсе? Так и быть, слушайте, — Айт наклонился к ней, словно собираясь сообщить что-то по секрету:
— На самом деле, — прошептал он ей на ухо, — я бог в человеческом обличье и такие фокусы для меня — обычное дело.
— Вы идиот! — прошипела Фиона и резко развернулась, хлестнув его юбками по ногам.
— Я всегда говорил, — пробормотал Айт, глядя вслед удалявшейся женщине. — Правда, порой, куда невероятнее любой лжи. Поэтому-то в нее и не верят…
После танцев гостей пригласили в обеденный зал, где на столах красовалось роскошное угощение. Когда все заняли свои места, Бриан поднялся, держа в руке бокал с вином.
— От своего имени и от имени Ортога я поднимаю этот тост за здоровье Виллиама Нориена и процветание Аддиды. Да будет между нами мир и понимание!
Раздались одобрительные возгласы, и Бриан торжественно отсалютовал бокалом Виллиаму, а затем пригубил рубиновое вино. Когда он сел на свое место, король Аддиды поднялся для ответной речи. Наступила тишина.
— От своего имени и от имени Аддиды, — разнесся по залу его звучный голос, — я благодарю Ортог за оказанное гостеприимство. Да будет между нами мир и понимание. Вражда и война способны лишь разрушать, не принося ничего взамен. Они разоряют наши земли, сжигают сердца и уничтожают души. Когда-то мы смогли преодолеть их, найдя иной способ решать споры. Мы смогли договориться между собой и продолжаем делать это по сей день. И чтобы укрепить и упрочить достигнутые соглашения, я прошу принцессу Катарину Ортогскую стать моей женой и королевой Аддиды, потому что истинные и самые крепкие узы дружбы и сотрудничества возникают только в семье.
Бриан, сцепив пальцы, подался вперед, глядя на Виллиама сузившимися глазами.
— Как король и брат я предоставляю принцессе Катарине самой ответить на ваше предложение.
Все взгляды обратились к побледневшей девушке, которая медленно, с достоинством, поднялась со своего места.
— Ваше Величество, — обратилась она к ожидавшему ее приговора Виллиаму, — ваше предложение столь же лестно для меня, сколь и неожиданно. По традиции, у меня есть три дня, чтобы обдумать свое решение.
Виллиам согласно кивнул, но его взгляд заметно потяжелел. Катарина внезапно улыбнулась, светло и радостно.
— Но мне не нужно это время, чтобы дать вам ответ. Я согласна.
В тишине оглушительно зазвенел бокал, оброненный оторопевшим Брианом. Он поднял на сестру неверящий взгляд, в котором разгоралось столько смешанных чувств, что от этого зрелища у Айта перехватило дыхание.
— Что? — недоверчиво спросил король, глядя на девушку. Та уверенно кивнула головой.
— Я согласна, — повторила она. — Ты… не рад за меня, братец?
— Я чрезвычайно польщен и обрадован вашим решением, моя леди, — улыбнулся Виллиам. — Даю слово, вы не пожалеете о нем. Аддида получит прекрасную королеву!
— Что происходит?! — не выдержал Бриан. Он резко поднялся на ноги, едва не свернув стол, и возмущенно посмотрел на сестру. — Кэт, мне кажется, ты нарушаешь традиции — ответ полагается давать через три дня.
— Бри… — испуганно отшатнулась от него Катарина, удивленная выражением его лица. — Но ты же сам сказал, что я могу решить сама…
— Можешь, — кивнул король, — но после того, как обсудишь это со мной.
— Мне кажется, принцесса ясно выразила свое согласие, — с едва уловимой насмешкой в голосе произнес Виллиам. Бриан неприязненно покосился на него.
— Позвольте, я сам решу, что и как выразила моя сестра.
— Вот как? — подал голос Виллиам, и его глаза опасно сощурились. — Значит, слово короля ничего не стоит?
— Помолчите, Виллиам! — отрывисто бросил ему разгневанный Бриан и снова повернулся к сестре. — Мы должны поговорить наедине.
— Я не буду этого делать! — девушка упрямо сжала кулаки, демонстрируя ничуть не менее упрямый характер. — Ты дал слово!
— Вы дали слово, Бриан, — насмешливо произнес Виллиам. Он стоял, скрестив руки на груди, всем своим видом демонстрируя оскорбленное достоинство. — Негоже королю брать его обратно, а вы, несомненно, собираетесь сделать именно это. Я требую ответа здесь и сейчас, в присутствии свидетелей.
— Моя сестра не выйдет за вас, — отрезал Бриан. — Даже если для этого мне придется нарушить данное слово.
— Это ваш выбор, — Виллиам слегка наклонил голову. — В таком случае, мне больше нечего делать в Ортоге — мы уедем послезавтра утром, как только будут готовы кареты и лошади. Но я не оставлю это безнаказанным, — он посмотрел на мертвенно бледную Катарину и улыбнулся. — Верьте в меня, моя леди. Вы будете моей королевой!
Бриан тяжело оперся на стол, глядя, как Виллиам в сопровождении своих подданных быстро покидает зал. Его глаза потемнели, на виске часто билась голубая жилка.
— Кэт, — медленно проговорил он, повернув голову к сестре. — Ты не понимаешь… Ему не нужна ты, он хочет трон Ортога.
— Почему ты так говоришь? — по лицу принцессы потекли слезы. Фальк поднялся со своего места и попытался подойти к девушке, но та обожгла его разъяренным взглядом, и капитан замер на месте. — Ты… ты обещал!
— Ты не выйдешь за него! — с яростью повторил король. — Кэт, что на тебя нашло?! Тебе же он никогда не нравился!
— Я узнала его лучше! — воскликнула она, нервно теребя браслеты, подаренные Виллиамом. — Он чудесный, умный, интересный…
— Он жестокий человек и алчен до власти! — возразил Бриан. Принцесса раздраженно топнула ногой, чем повергла хорошо знающих ее людей в неимоверное удивление.
— Ненавижу тебя! — выкрикнула она в лицо опешившему брату и, развернувшись, выбежала из зала.
— Фальк, заприте принцессу в ее комнатах! — велел Бриан оцепеневшему от шока капитану. — Фальк!
Тот перевел на него мутный от боли взгляд, и король добавил уже мягче:
— Придите в себя, капитан. Вы нужны мне сейчас.
Фальк отмер и, кивнув, бросился вслед за убежавшей принцессой.
— Боюсь, наш праздник придется отложить, — Бриан обвел взглядом собравшихся и выпрямился. — Прошу меня извинить. Айт, за мной.
Айтеши едва поспевал за Брианом, стремительно шагавшим по коридорам замка. Король молчал, только остервенело кусал губы, и в уголке его рта уже появилось несколько капель крови.
— Послушай, — не выдержал Айт, догнав короля и ухватив его за локоть. — Моя легенда еще действует, хочешь, я пойду к Виллиаму и пригляжу за ним? А вы пока последите за принцессой, чтобы она не наделалал глупостей. Да постой же ты!
— Почему? — в глазах Бриана, когда он обернулся, плескалась чернота. — Почему она так сделала? Почему сказала, что ненавидит меня?
Слова застряли у Айта в горле. Что он мог ответить? Что не знает? Никогда еще ложь не давалась ему с таким трудом.
— Она одумается, — наконец произнес он. — Это временное наваждение, оно пройдет. Просто, сейчас она влюблена и не видит правды. Дай ей время.
— Виллиам не простит оскорбления, — покачал головой Бриан и остановился перед дверью своего кабинета. — Послушай, ты действительно можешь пойти к нему?
Айт кивнул. Король рвано выдохнул и не слишком уверенно произнес.
— Постарайся узнать, что он будет делать дальше. Если это возможно.
— Я сделаю все, что смогу, — заверил его Айтеши. — Но, может, мне лучше остаться с тобой?
— Я хочу побыть один, — покачал головой Бриан и толкнул дверь. Айт несколько секунд неподвижно стоял, глядя прямо перед собой, а затем развернулся и быстрым шагом пошел по уже знакомому маршруту.
— Вы превзошли мои ожидания, — приветствовал его Виллиам. Фиона, сидевшая на диване, презрительно поджала губы. — Признаться, я не был уверен, что ваша авантюра сработает. Но как теперь быть с Брианом?
— Сперва я хотел бы обсудить свое вознаграждение, — нагло улыбнулся Айт и вежливо поклонился прожигавшей его взглядом женщине. — Наедине.
— Это переходит все границы, — вспылила фаворитка. Виллиам оценивающе оглядел уверенного и спокойного Айта и коротко бросил:
— Жди меня у себя.
Фиона вспыхнула, пробормотала что-то сквозь зубы, но послушно поднялась на ноги и направилась к выходу.
— Что же вы хотите? — поинтересовался Виллиам, когда за ней захлопнулась дверь. Айт улыбнулся и развел руками.
— Я хочу служить вам, — с подкупающей откровенностью сообщил он. — Быть вашей правой рукой и доверенным человеком.
— Что? — изумился король. — Ваша наглость знает границы?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игры Богов"
Книги похожие на "Игры Богов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Гартман - Игры Богов"
Отзывы читателей о книге "Игры Богов", комментарии и мнения людей о произведении.