Ирина Гартман - Игры Богов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игры Богов"
Описание и краткое содержание "Игры Богов" читать бесплатно онлайн.
— Что могло произойти со мной в моей комнате? — огрызнулся Айт, мечтая о том, чтобы все вокруг сгинули в подземное царство. Раздался шорох, и на его лоб опустилась ледяная мокрая тряпка, принесшая долгожданное облегчение. Он едва слышно застонал, а Фальк усмехнулся.
— Вы были не у себя в комнате, — пояснил он. — Может, расскажете, какая тьма понесла вас в тот трактир?
— Трактир? — изумился Айтеши и внезапно все вспомнил с ужасающей ясностью. Ему тут же сделалось дурно. — Великие силы, трактир! Что я там натворил?
— Напились как свинья, — безжалостно проинформировал его капитан, другой тряпицей стирая грязь с его лица. Курт нашел вас на улице, в полной отключке и не смог заставить подняться. Он разыскал меня и попросил помочь.
— И вы… — не договорил Айт. Фальк кивнул.
— Я принес вас домой, — подтвердил он. — Мальчишка все время сидел рядом, раздел вас, вымыл. Могли бы сказать ему «спасибо», а не рычать как бешеный зверь с утра пораньше.
— Почему бы вам не проваливать вместе со своими нравоучениями? — разозлился Айт, вспомнив, что послужило причиной его плохого настроения. — Разве вас не ждет король? Вы вчера так рано расстались…
— Вы видели меня у Его Величества? — спокойно поинтересовался Фальк. — Я как раз собирался поговорить с вами об этом. Мне понадобится ваша помощь.
— Ну надо же, что ваш король не справляется? Или наоборот — вы не выдерживаете его натиска? — от злости Айт едва соображал, что говорит. Остановил его только открытый рот Фалька, выдававший полнейшее изумление.
— Вы о чем? — осторожно спросил тот, на всякий случай отодвигаясь подальше от совершенно невменяемого Айта. — Его величество поручил мне собрать кое-какие сведения личного характера про короля Виллема. Кое-что я смогу раздобыть сам, но было бы неплохо, чтобы кто-нибудь смог пообщаться с ним приватно, кто-то близкий по положению и не являющийся членом семьи короля Ортога. Кто-то, кто мог бы разыграть из себя обиженного…
— Что? — похмелье давало о себе знать, и это само по себе было до безумия странно, но то, что говорил Фальк вообще не укладывалось ни в какие рамки. Он не лгал — это Айт прекрасно чувствовал. — У вас был деловой разговор? Но почему в спальне?!
— Мы зашли туда за поручительной грамотой, которую Его Величество забыл мне отдать, — озадачено ответил Фальк. — Завтра я должен тайно встретиться с одним человеком, а после доложить о результатах королю. Ваша же помощь мне потребуется непосредственно на приеме, если вы согласитесь мне посодействовать.
— Правда, — с небывалым облегчением пробормотал Айтеши. — Действительно, правда. Кто бы мог подумать…
— Вы в порядке? — обеспокоился Фальк, приподнимаясь. — Может, поговорим потом?
— Я в полном порядке! — заверил его Айт, садясь поудобнее и сосредотачиваясь. — Так зачем вам понадобились мои скромные услуги?
— Младший принц маленькой страны, насильно сделанный вассалом вздорного и сластолюбивого короля, — трагическим тоном продекламировал Фальк, заставив Айтеши широко распахнуть глаза от удивления. — Ваше Высочество, вы бы не хотели попросить защиты и заступничества у короля Аддиды?
Мужественно борясь с дурнотой, Айт обдумывал неожиданное предложение. Настроение стремительно взлетело вверх. Во-первых, между королем и его капитаном ничего не было, он совершенно по-дурацки ошибся, приняв собственные страхи за действительность. Собственные… страхи? Плохое самочувствие моментально воспротивилось обдумыванию этой сложной мысли, и Айт переключился на пункт два, а именно, просьбу Фалька. Это открывало возможность лично общаться с королем Виллемом, не вызывая подозрений и лишних вопросов со стороны пронырливого капитана. Очень хорошо. Айт неожиданно развеселился.
— Я соглашусь помочь вам, — склонив голову на бок, он с вызовом посмотрел на ожидающего его решения Фалька. — С одним условием. Вы честно ответите мне на один вопрос.
— Подозреваю, что сильно пожалею об этом, — вздохнул тот, переплетая пальцы. — Что за вопрос? Обещаю ответить честно. Надеюсь, это не про Её Высочество?
— Нет, — заговорчески улыбнулся Айт. — Хотя, как посмотреть… Фальк, кто вам снился тогда, в лесу? Вы так стонали…
Капитан дернулся, словно в него ударила молния, и покраснел до корней волос. Айт изумленно подался вперед, забыв про головную боль.
— Это была не принцесса, — догадался он, и Фальк заскрежетал зубами. — Боги, капитан, а это хоть была женщина?
— Будьте прокляты, — процедил гвардеец, приобретая какой-то немыслимый зеленоватый оттенок. — Я не знаю почему… это все вы виноваты! Я никогда не думал о вас… в таком ключе! Я вообще ни о ком так не думал!
— Фа-а-а-льк… — в полнейшем изумлении оглядывая злого и пристыженного капитана, протянул Айт. — Ну надо же! А кто из нас…
— Заткнитесь! — выпалил тот. — Уговор был на один вопрос! Так вы поможете мне?
Они разговаривали примерно час, в течение которого Айт совершенно забыл про головную боль и общее пакостное состояние. Интрига увлекла его настолько, что через некоторое время он с воодушевлением перебивал Фалька, высказывая собственные идеи. Они спорили, снова оставив формальности, общаясь как равные, между которыми нет вражды, и Айт краем сознания успел понять, что это ему даже нравится. Когда Фальк поднялся, собираясь уходить, рыжий неожиданно ухватил его за рукав.
— Когда возобновятся наши тренировки? — поинтересовался он. Капитан покосился на него, словно не веря своим ушам.
— Я был дураком, когда решил вызвать тебя, — признался он. — Ты… такой какой есть, глупо обижаться на это. Это все равно, что ругаться на ветер, что он дует слишком сильно или на солнце, что печет слишком жарко… Просто, ты — это ты.
— Это так плохо? — помедлив, спросил Айт. Фальк пожал плечами.
— Иногда — да, когда ветер превращается в ураган и сметает все на своем пути. Знаешь, иногда мне кажется, что боги просто играют нами от скуки, и порой не рассчитывают свои силы. Не со зла, просто они не умеют по-другому. Ты похож на них. Ты живешь, как играешь, не замечая, как аукается это остальному миру. Но иначе ты не был бы собой.
Фальк давно покинул комнату, а Айт никак не мог собраться с мыслями, оглушенный его словами. Как он почувствовал?! Откуда мог узнать?! Оставаться на месте не было никаких сил, и он, быстро приведя себя в порядок, отправился разыскивать незаслуженно обиженного Курта.
Во дворе играли дети. Мальчик, лет девяти, изображал дракона, нападающего на замок, остальные храбро защищали крепостные стены от чудовища. «Дракон» тоненько подвывал, плевался «огнем» и творил всяческие непотребства: например, пользуясь замешательством, стащил у одного из противников яблоко.
— Эй, отдай! — завопил тот, с удвоенной энергией бросаясь в бой. Его обидчик увернулся, но тут подоспели соратники "храброго рыцаря", и «дракона» дружно повалили на пол.
— П-пустите! — заверещал он, придавленный чужими телами, упрямо не расставаясь с добычей. В запале, ему неаккуратно съездили по лицу, и мальчишка болезненно всхлипнул, пытаясь выбраться из-под завала.
— Хватит! — Айт, не церемонясь, растолкал дерущихся детей, невзирая на протесты и обиженные крики. — Прекратите драться! Вам что, яблок не хватает?
— Но он украл! — возмутился тот, кто полез в драку первым. Айт покачал головой.
— Это не стоит драки между вами.
— Еще как стоит! — возмутился обиженный и снова замахнулся на съежившегося «дракона». Айт успел перехватить его руку и отвести в сторону.
— Хотите, я вам расскажу историю? — спросил он, и дети энергично закивали, глядя на него горящими глазами. Айт уселся на крыльце, а остальные полукругом расположились вокруг него.
— Знаете ли вы, — начал он, — что все, что вы делаете, думаете и чувствуете, влияет на мир? Все, что вы в него привносите, умножается и возвращается вам. Если вы любите — ваша сила питает Эйлаи — богиню любви — и она щедро дарит ее людям. Если вы посеете зерно, будете заботиться о посевах — Эйтерри, Мать мира, даст вам богатый урожай. Ложь порождает ложь, боль плодит боль. Если в ваших сердцах злоба и ненависть — Эйштар, набравшись сил, ввергнет вашу жизнь в огонь войны. Все, что вы делаете и чувствуете — питает богов, а они, в свою очередь, возвращают это людям. Боги бессмертны, боги могущественны, но… только вы способны выбирать, кому из них становиться сильнее…
— Мама говорит, что все это враки! — раздался звонкий мальчишеский голос, и Айт вздрогнул от неожиданности. Дети, заскучав, косились на брошенные деревянные мечи. Они явно ожидали совсем другую историю, чем та неинтересная притча, что рассказал им взрослый. Айт, смирившись, махнул рукой, и дети бросились врассыпную. Визг и крики снова наполнили двор. Айт со смешанным чувством проводил ребят взглядом, и тяжело вздохнул, когда они скрылись из виду. "Враки…"
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игры Богов"
Книги похожие на "Игры Богов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Гартман - Игры Богов"
Отзывы читателей о книге "Игры Богов", комментарии и мнения людей о произведении.