Джейми Макгвайр - Прекрасные похороны (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прекрасные похороны (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Прекрасные похороны (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Спустя одиннадцать лет после побега с Эбби в Вегас, специальный агент Трэвис Мэддокс лично разобрался с боссом мафии Бенни Карлиси. Теперь старейший и наиболее жестокий клан Лас-Вегаса готовится к мести, и вся семья Мэддоксов становится их мишенью. Секрет Томаса и Трэвиса, который братья хранили больше десяти лет, будет раскрыт остальным членам семьи, и впервые мнение Мэддоксов разойдется. Хотя все они переживали потери, семья росла, и риск стал выше, чем когда-либо. Братья и их жены принимают стороны. Каждому члену семьи придется выбирать: позволить страху разделить семью или сделать все, чтобы она стала сильнее.
Я нахмурился.
— Хватит, приятель.
Холлис ждал ответа от Алиссы.
— Только тех, кого должна была, — ответила она.
Холлис откинулся назад, выглядя впечатленным. Он колебался, прежде чем задать следующий вопрос.
— А мой дядя Томми кого-нибудь пристрелил?
— Спросишь у него сам, — сказала Алисса. Холлис успокоился, но Алисса нет. — Мне нравится твое имя.
— Спасибо, — сказал он.
— А мое? — Спросила Хэдли.
— И твое тоже, — ответила Алисса.
— Нам стоит дать Алиссе сосредоточиться на вождении, — сказала Фэйлин.
Алисса не поняла намек.
— Я могу делать два дела одновременно.
Шея Фэйлин напряглась, и я выглянул в окно, пытаясь понять, сколько нам еще ехать до Икинса.
— Если ты думаешь, что нас кто-то преследует, может, этого делать не стоит, — ответила Фэйлин.
Она пожалела о своих словах, как только их сказала. Холлис посмотрел на нее снизу вверх, удивляясь ее грубости.
Мы с Фэйлин много ночей провели, обсуждая, что будем делать, если Алисса захочет участвовать в жизни Холлиса или он начнет задавать вопросы. Он знал, что Фэйлин не его биологическая мать, но больше ему ничего не было известно, и он, конечно, не имел представления, что это крутая вооруженная женщина на водительском сидении была той, кто подарила ему жизнь. На самом деле Фэйлин не хотела удерживать их от разговора, но я понимал, что это было тяжело для нее.
— Я имею в виду, — сказала Фэйлин, прочищая горло. — Прости. Мне не стоит говорить тебе, как делать твою работу. Ты лучше меня знаешь, на что способна.
— Все в порядке, — ответила Алисса, совершенно не задетая словами Фэйлин.
Извинения Фэйлин обеспечили ей очки в глазах Холлиса — он снова к ней прижался.
Алисса съехала с шоссе, и я выпрямился, пытаясь понять, где мы ехали. Это определенно был не Икинс. Она отъехала на пять километров и свернула, потом проехала еще пять и остановилась на обочине грунтовой дороги. Она выключила двигатель и бросила мне ключи.
— Оставайтесь на своих местах, — сказала она.
— Что мы здесь делаем? — Спросил Тайлер. — Это не Икинс.
Сзади подъехала красная Королла, и Алисса вытащила оружие из кобуры.
— Хэдли, Холлис. Закройте глаза и уши.
— Что происходит? — Пропищала Хэдли.
— Просто сделайте это.
Она вышла из машины и пошла к дороге.
— Какого черта? — Сказала Элли. — Мне это не нравится, я...
Раздались выстрелы, и я тут же накрыл собой свою семью. Тайлер сделал то же самое. После еще нескольких выстрелов все затихло, и мы слышали лишь звук цикад в деревьях и сверчков в траве вокруг фургона.
Водительская дверца открылась, Алисса залезла обратно. Она протянула мне руку, и я вручил ей ключи.
— Могла бы предупредить, — сказал я.
— Вы... Вы пристрелили людей, которые нас преследовали? — Спросил Холлис.
— Ну, — сказала Алисса, трогаясь с места, — справедливости ради скажу, что они первые начали в меня стрелять.
Холлис сглотнул, а Алисса развернулась и поехала в сторону шоссе. Она коснулась маленького черного передатчика в ухе:
— Нужна зачистка в пятом секторе. — Она выслушала ответ. — Устала вас ждать. Да. У нас минус три Карлиси. Пять километров на запад и три на север. — Она улыбнулась. — Спасибо.
Я заволновался, какое зрелище откроется детям, когда мы будем ехать мимо Короллы, и прикрыл им глаза, но у всех жертв в машине на головы были накинуты скрывающие все футболки или газеты. Когда мы проехали мимо машины, я убрал свои руки с глаз детей, после чего похлопал Холлиса по плечу и поцеловал Хэдли в макушку.
— Кто, черт возьми, такие Карлиси? — Спросил Тайлер.
— Вам все расскажут, когда мы доберемся до места назначения, обещаю, — сказала Алисса.
— Это действительно сейчас случилось? — Спросила Фэйлин, тяжело дыша и держась за дверь. — Какого черта тут происходит?
Я покачал головой, не в силах ответить. Я не знал, из-за чего больше волноваться: от того, что нашим водителем оказалась девушка на одну ночь, которая отдала мне полную опеку над нашим сыном; от того, что теперь становилось понятно, почему она это сделала, ведь она была обученной убийцей; или от того, что женщина, с которой я когда-то провел ночь, и которая с каждым моим толчком кричала, как умирающий пудель, только что, не моргнув глазом, убила трех людей.
— Слава Богу, что Гэвин спит, как я, а не как ты, — сказала Элли своему мужу.
Алисса въехала на пригорок, мы вернулись на шоссе и стали набирать скорость в сторону Икинса. Алисса вела быстрее, чем тогда, когда мы покидали аэропорт, и постоянно оглядывалась на пассажиров в мимо проезжающих машинах. Они и не представляли, что сделала наш водитель буквально в нескольких километрах отсюда. Я становился все беспокойнее по мере приближения к Икинсу.
— И какой счет у тебя сейчас? — Спросил Холлис.
— Холлис! — Вскрикнула Фэйлин.
— Не отвечай, Алисса, — сказал я. Фэйлин вытянула шею в мою сторону. Впервые за много лет я произнес имя Алиссы, и, очевидно, это не понравилось моей жене. — Агент Дэвис, — поправился я, после чего сглотнул.
Алисса усмехнулась.
— Что смешного? — Спросил я.
— Просто ты не похож на того, кого я помню.
— Да, он трезвый... И одетый, — огрызнулась Фэйлин.
— О, мой Бог, — сказал Тайлер. — Это она?... — К счастью, он замолчал, не желая сбрасывать бомбу на Холлиса.
— Срань Господня, — пробормотала Элли.
Я откинулся на спинку своего сиденья, вновь переживая тот момент, когда пришел признаться Фэйлин. Хуже всего было, что она не винила меня, так как сама просила о перерыве. Фэйлин не загребала меня под углями, но Элли никогда не упускала возможности не только указать мне на то, как хреново было переспать с кем-то через несколько дней после того, как твоя девушка попросила о перерыве, чтобы подумать, но и на то, как глупо было, что Фэйлин винила себя.
В любом случае, никто не мог назвать это ошибкой, потому что в результате появился Холлис, и никому из нас не хотелось представлять жизнь без него.
Я заметил, как Алисса опять взглянула на Холлиса в зеркало заднего вида.
— Есть новости о Томми? — Спросил я.
— Нет, — сказала она, но я был уверен, что она что-то скрывает.
— Ни одной? — С подозрением спросила Элли.
— Ничего такого, что я вправе рассказать.
— Это несправедливо, — сказал Тайлер.
— Так и есть, — не сдаваясь, пожала плечами Алисса.
Оставшийся путь до Икинса мы ехали молча, но атмосфера изменилась, когда мы приехали на стоянку у больницы. Тайлер отстегнул Гэвина, который наконец-то проснулся, и Фэйлин вылезла, чтобы открыть дверь. Мы собрались сзади фургона, чтобы достать багаж и пойти к нашей семье.
После того, как все, кроме Гэвина, взяли сумки, рюкзаки и чемоданы, мы поспешили в больницу прямо к лифту. Я зашел в него последним, но затем к нам присоединилась Алисса.
Фэйлин этому не обрадовалась.
— Я должна сопровождать вас до конца, — объяснила Алисса. — После этого вы от меня избавитесь.
Фэйлин моргнула.
— Спасибо. Что позаботилась о нас.
Алисса выглядела тронутой. Она посмотрел на Холлиса и потрепала его волосы.
— С удовольствием.
Двери лифта открылись, и мы увидели свою семью.
ГЛАВА 14
Тайлер
— Вы приехали! — Сказал папа, жестом показывая, чтобы я подошел и обнял его. Он оперся на трость, а я был так рад его видеть, что обнял его, еще не стряхнув с себя все сумки. Потом папа переключился на Тэйлора, дрожа от радости, что мы приехали.
После того, как папа наконец-то нас отпустил, мы по очереди обнялись с Джеком и Дианой, Трентоном, Шепли, Америкой, после чего все они стали обнимать детей.
— Где мальчики и близнецы? — Спросила Фэйлин.
— Все спят, — сказала Америка. — Они в комнате ожидания с агентом Блевинсом. Мы соорудили им кровати на полу и выключили свет. Это был долгий день.
Папа показал нам идти за ним, и медленно пошел вперед, прихрамывая и опираясь на трость с каждым шагом.
— Идите сюда. Предупреждаю: агент Блевинс настоящий гигант.
— Больше, чем дядя Трэвис? — Спросила Хэдли.
Папа притянул ее к себе.
— Больше чем любой человек, которого я встречал в своей жизни.
Глаза Хэдли расширились, и папа ухмыльнулся.
— Как Эбби? — Спросил я.
— Уже близка, — сказала Америка. Она улыбнулась, но я заметил проблеск беспокойства в ее глазах.
— Срок еще не настал, верно? — Спросила Элли.
Америка кивнула:
— На семь недель раньше. Но они решили не останавливать роды.
Я не знал точно, хорошо это было или плохо, но Элли и Фэйлин не понравился ответ Америки.
Я сразу понял, где находится комната ожидания, потому что за дверью стоял темнокожий гигант. Он положил руки на пояс, и был больше похож на работника секретной службы, чем на агента ФБР. Он заговорил неестественно низким голосом:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прекрасные похороны (ЛП)"
Книги похожие на "Прекрасные похороны (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейми Макгвайр - Прекрасные похороны (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Прекрасные похороны (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.