Чеширский лорд - Кот. Начало странствий
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кот. Начало странствий"
Описание и краткое содержание "Кот. Начало странствий" читать бесплатно онлайн.
Попаданец в Гарри Поттера незадолго до прихода письма. Вследствие переноса, имеет нестабильную психику. Очень хочет это исправить. Вот только что-то у него не очень получается. Почти канон, но будут и другие повороты событий.
— Все готово, можешь забирать свою школьную форму.
— Но вы ведь только мерки снимали? — смотрю как она отцепляет от меня рулетку.
— Протэевы чары позволяли мне увидеть твои размеры, снятые с тебя даже на складе. Они отображаются на этом амулете, — Показывает мне пластинку с цифрами.
— Ясно, — расплачиваюсь за мантии. — До свидания, мадам Малкин, леди Гринграсс.
— Ох, Какой воспитанный, — Женщина потрепала меня по голове. Решил не реагировать. Прическу все равно не испортит. Походу прическа в стиле кошачьих ушек у меня надолго, если не навсегда. Ну и ладно, мне идет и девчонок привлекает. Так что буду не в накладе.
— Пока, Гарри, — Дафна помахала мне рукой.
Вышел из магазина еще раз помахал Дафне, потом Хагрид вручил мне клетку с совой. Вспоминаю, что во всех Дамбигадах, никогда ничего хорошего про эту сову не слышал. Вылезшая из капюшона Химэ с явным неудовольствием уставилась на птицу.
— Гарри, а откуда она у тебя? — тычет пальцем в Химэ. Та маневр не оценила и выпустила когти. Лесник шуганулся.
— Гарри, выкинь эту гадость. Она же бешеная и заразная, — Химэ зашипела. Хагрид отошел еще дальше. В шоке смотрю как полу великан, который тащится от всяких монстров, боится маленькой, безобидной, милой кошечки. Тем временем Химэ спрыгнула на землю и пошла на Хагрида с угрожающим шипением. Лесник стал пятится. Срочно ставлю клетку на землю и беру Химэ на руки. Успокаивающе глажу ее и говорю, что она самая прекрасная и милая. Химэ замурчала, однако на попытку засунуть ее в капюшон выпустила когти. Пришлось нести ее на руках.
— Хагрид, ты что кошек боишься? — мы уже все купили, кроме палочки. Теперь идем за ней. Химэ по-прежнему у меня на руках в принципе она с них и не слезала всю дорогу.
— Немного. Неприятная была один раз история... После нее я кошек недолюбливаю. Плюс, еще и эта миссис Норисс. В общем, не люблю я их. Особенно черных, — При этих словах Хагрида передернуло. Кстати, денег осталось, если округлить, Галеонов 30. Дороговато оказалось собираться в Хогвартс. Зашли в лавку Оливандера. Смотрю на балдеющую Химэ.
— Химэ, — кошка смотрит на меня, — либо лезь в капюшон, либо я тебя скину на пол. — Она продолжает на меня смотреть.
— Гарри, она же глупая, ей бесполезно что-то объяснять. Не то, что мой Арогог (Арогорн в начале написал. Самая моя смешная ошибка. Я на это надеюсь.)— Химэ фыркнув полезла в капюшон.
— Она неглупая, — чешу ее за шейку. — Она вредная, — Химэ обиженно мяукнула.— Но зато она очень милая и пушистая.
— А-а, мистер Поттер, — Обратился ко мне, по-видимому, Оливандер. — Я знал, что вы ко мне придете. Я помню каждую палочку, которую я продал... — Завел он свою шарманку. Прошелся по моим родителям. Про их палочки. Про сами палочки. Минут через 10 этот словесный поток кончился. — Какой рукой предпочитаете держать палочку?
— Я правша.
— Ясно, вот попробуйте эту, — Попробовал, причем реально попробовал. На вкус как обычное дерево. Оливандер смотрел на меня круглыми глазами. — Я имел ввиду взмахните ей, а не ешьте!
Да пожалуйста, мне не жалко. Взмахнул. Разнесенный в хлам шкаф — это эпично. С трепетом смотрю на палочку. На попытку Оливандера ее изъять отвечаю отказом и прошу продать мне эту.
— Мистер Поттер, она вам не подходит, — Пришлось отдать.
Потом этот старпер промурыжил меня полчаса, прежде чем решил вручить мне остролист и перо феникса. Трепетно дает ее мне. Не менее трепетно беру палочку, которая дает +10 к урону против старены Волди. Держу палочку и величественно махаю ей. Ни хрена не произошло. Еще помахал. Результат тот же. Вообще ничего не чувствую. Такое чувство, что в руке обычный прутик.
— Она вам подходит, — Смотрю на Олевандера с недоумением. Сообщаю, что вообще ничего не чувствую. В прошлых палочках хоть какие-то ощущения были, а в этой же — пусто. Пытаюсь объяснить это Оливандеру. Старик меня не слушает и навязчиво пытается выпендрить меня из лавки при поддержки Хагрида, который сообщает, что нам пора. И все-таки они меня выперли. Оливандер даже денег за палочку не попросил. Все это навевало грустные мысли. Вот уж чего я не ожидал так это ОливандерГада.
Настроение убито полностью, а на душе было тоскливо. Я, конечно, предполагал, что каноная палочка меня не выберет, но тогда я надеялся, что мне подберут другую, по-настоящему мою. А не всучат эту в обязательном порядке. Химэ высунулась из капюшона и мягко куснула меня за ухо. На душе сразу же немножко полегчало.
"И чего я спрашивается кисну? Я же не ребенок в конце концов, чтобы расстраиваться на счет игрушки. Просто возьму и закажу палочку у гоблинов. Точнее воспользуюсь их услугами посредничества. Они все и сделают в лучшем виде, хоть и за большие деньги."
12 Будни или первый психоз
Хагрид посадил меня на поезд, который по его словам должен был привезти меня к Дурслям. Все дорогу люди на меня пялились. Я могу их понять магазинная тележка для продуктов, в которой лежит громадный старинный чемодан, пакеты, клетка с совой. В общем, я чувствовал себя клоуном.
До дома добрался только к ночи. Дурсли были мне очень рады, настолько, что дядя даже не орал. Кое-как затащив вещи в комнату, лег на кровать.
День выдался на редкость щедрым на различные впечатление. На тумбочке заухала сова явно требуя корма. Химэ, лежащая у меня на животе и получающая кайф от поглаживания животика, недобро на нее посмотрела. К явному неудовольствию кошки, пошел кормить птицу. Когда я уже снова собирался лечь спать, то вспомнил, что Химэ тоже ничего не ела. Достав из пакета блюдечко для кошек, насыпал туда корма. Лег спать и отрубился.
Утро встретило меня тишиной и мохнатым боком Химэ, которая почти полностью скинула меня с подушки.
"Ну хоть что-то в жизни не меняется" — поворачиваю голову к столу...
— ХИИМЭЭЭЭ! — Кошка черной молнией летит к двери. Врезается в нею и вылетает из моей комнаты. Брошенная мной ей вдогонку подушка не успела ее догнать лишь на несколько секунд. Я зол. Бегу за ней, а она быстрая и прячется хорошо. Я уже минут десять брожу по пустому дому и не как не могу ее найти.
— Кис-кис, Химэ, иди сюда, я тебя не больно убью! Обещаю, что ты ничего не почувствуешь. Я всего лишь возьму тебя за задние лапы и ударю головой о стенку. Химэ!
Да как она посмела! Что я теперь Хагриду скажу? Как я после этого ему в глаза смотреть буду?
— ХИМЭ, ТЫ НА ХРЕНА СОЖРАЛА СОВУ?! ИДИ СЮДА Я СЕЙЧАС САМ ТЕБЯ СОЖРУ, ШАВЕРМА НЕДОДЕЛАННАЯ!
Захожу на кухню и вижу черный хвост из-за двери. Беру сковородку и аккуратно подхожу к двери. Резко ее открываю и со всей силы опускаю сковородку вниз. "Мда, Акелла не промахнулся, он просто не в того попал", — задумчиво смотрю, то на погнутую сковородку, то на разхреначеный пылесос. Оказывается то, что я принял за хвост, оказалось какой-то висюлькой на недавно купленном Дурслями пылесосе. Вот скажите, на хрена ему была нужна эта висюлька? Вот и я не знаю. А виноватым оказываюсь я, а не тот идиот, который эту фигню повесил. Плюс, еще эта сковородка непрочная. Она что, из алюминия сделана?! В этом теле мышц почти нет, а она при ударе погнулась, как будто ей Геракл от гидры отбивался. Положил сковородку туда, откуда взял. Может Дурсли ничего и не заметят.
Иду в прихожую и вижу, как эта сцыт в мои НОВЫЕ КРОССОВКИ. Химэ уворачивается от брошенной табуретки и сбивает стоящий в подставке горшок. Кстати, табуретка в хлам, как впрочем и цветочный горшок. Психанув, пошел стирать кроссовки. Закончив с этим, поставил их у себя в комнате на батарею сушиться.
Хмуро смотрю на зверски убитую птицу. Клетка была открыта и повалена на бок. Труп птицы валялся чуть левее клетки. На птице следы когтей, а по всей комнате валяются перья.
— Хм, — приподнимаю птицу и придирчиво ее осматриваю.
Взгляд ищет умного собеседника. Вижу поломанного робота Дадли. Беру его и начинаю комментировать место преступления.
— Поверхностный осмотр показал, что смерть совы наступила ночью. На теле видны следы когтей принадлежащие мелкому хищнику, — Вижу как Химэ высовывает голову из-за двери и, кажется, слушает. Неужели понимает? Хотя я же ее на Косой аллее нашел. Так что вполне возможно, что она разумна. По крайней мере запертую клетку она открыть смогла. — Однако, коллега, прошу обратить внимание на то, что птица явно не поедена. То есть целью убийства явно был не голод. Прошу обратить внимание, коллега, на то, что миска главной подозреваемой пуста, — тыкаю робота в сторону миски Химэ. — Что ставит нас в тупик относительно мотивов данного преступления. — с умным видом поглаживаю не существующую бороду. — Главная подозреваемая в этом преступлении, кошка по кличке Химэ на попытку мягкого (и только скажите, что подушка не мягкая) задержания опер, уполномоченным Гарри Поттером по кличке Кот, оказала сопротивление и скрылась в неизвестном направлении. Опер уполномоченный агент Кот пошедший по ее следу ошибся. Входе обманного манёвра совершенного подозреваемой, оперативник уничтожи... Я хотел сказать, задержал не в чем неповинный пылесос. После ему улыбнулась удача и он обнаружил подозреваемую, которая с радостной миной на морде нагадила в кро... душу следствию. Не растерявшийся оперативник Кот, сохраняя трезвость разума, вступил в ожесточенный бой с неприятелем. В ходе боя подозреваемой были учинены беспорядки и уничтожена не очень ценная собственность Дурслей, — Игнорирую возмущенный мяв на заднем плане. — К несчастью подозреваемая оказалась слишком быстра, и задержать ее не удалось. Следствие так же выявило, что у подозреваемой есть мозг. — Счастливо смотрю на явно злую кошку. — Ну или по крайней мере его зачатки. — С заднего плана доносится злобное шипение. — Поэтому следствие постановило идти хоронить птицу, а после завтракать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кот. Начало странствий"
Книги похожие на "Кот. Начало странствий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чеширский лорд - Кот. Начало странствий"
Отзывы читателей о книге "Кот. Начало странствий", комментарии и мнения людей о произведении.