» » » » Дженнифер Доннелли - Чайная роза


Авторские права

Дженнифер Доннелли - Чайная роза

Здесь можно купить и скачать "Дженнифер Доннелли - Чайная роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Мир книги, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Доннелли - Чайная роза
Рейтинг:
Название:
Чайная роза
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
978-5-486-02977-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чайная роза"

Описание и краткое содержание "Чайная роза" читать бесплатно онлайн.



Лондон, 1888 год. Восемнадцатилетняя Фиона Финнеган работает на чаеразвесочной фабрике Бертона. Ее отец — докер, мать заботится о младших братьях и сестре. Семье приходится трудно, но у Фионы есть мечта — когда-нибудь она обязательно будет богатой, откроет собственную сеть магазинов и чайных. Но она даже не предполагает, что за сбывшиеся мечты ей придется заплатить самую дорогую цену…






По дороге к остановке Джо рассказывал ей о Ковент-Гардене, шеф-поварах «Клариджа» и «Кафе Рояль», джентльменах из клубов Сент-Джеймса[14], вечно морщивших носы, рыночных носильщиках, таскавших корзины на голове, и крикливых торговках, зарабатывавших себе на жизнь лущением гороха и грецких орехов. Пришел омнибус, запряженный несколькими лошадьми. Джо помог Фионе сесть, заплатил за проезд, и они поднялись на второй этаж. Стоял погожий сентябрьский день, не слишком холодный, и сверху можно было видеть весь Лондон.

Фиона, никогда не ездившая на омнибусе, затаила дыхание.

— А это не слишком дорого? — испуганно прошептала она. — Ты уверен, что можешь себе такое позволить? — Джо цыкнул на нее. Омнибус вез их к Сити, деловому центру города, и Джо показывал ей конторы известных купцов. Девушка, взволнованная невиданным зрелищем, крепко сжимала его руку. Ее внимание привлекло здание, которое было выше и наряднее других.

— Это контора Бертона, — ответил Джо. — Мне говорили, что на перестройку ушла уйма денег. Твой отец напрасно рассчитывает на то, что тред-юнион сумеет в ближайшее время выжать у этого сквалыги прибавку к жалованью.

Теперь они шли от «Харродс» по Бромптон-роуд, и Фиона не могла отвести от Джо глаз. Он снова рассказывал о Питерсоне, но внезапно остановился, поняв, что Фиона смотрит на него, улыбается, но не слышит из его рассказа ни слова.

— Что?

— Ничего.

— Не морочь мне голову.

— Мне просто нравится смотреть на тебя, вот и все. Ты уезжал. А теперь вернулся, прежний и в то же время другой. С жаром рассказывающий о новых местах и новых людях.

— Перестань. Ты меня смущаешь. Если я чему-то и радуюсь, то радуюсь за нас. За наш магазин. Фи, я многому научился. Гораздо большему, чем мог бы научиться, оставшись с отцом. И платят неплохо. Помнишь нашу консервную банку?

— Ага. У меня тоже есть что в нее положить.

— Подожди, скоро увидишь, сколько там.

— Сколько?

— Увидишь.

— Скажи!

— Нет.

— Почему?

— Потому что я должен чем-то заманить тебя ко мне, — лукаво улыбаясь, ответил Джо. — Заставить подняться в мою берлогу.

— Чтобы познакомить со своим соседом? Как его, Гарри? — спросила Фиона, притворяясь, что не поняла его.

— Он ушел на весь день.

— Серьезно? Надо же, какое совпадение!

— В самом деле.

— Если так, то зачем мне подниматься к тебе? — стараясь не рассмеяться, спросила девушка.

— Затем, что там нужно убраться, а платить уборщице я не могу.

— Кровопийца!

Фиона и Джо постояли у Гайд-парка и полюбовались на красивых леди и джентльменов, катавшихся верхом. Добравшись до Найтсбриджа, они бросили взгляд на Букингемский дворец (Фионе очень хотелось увидеть, где живет королева), а потом пошли по Пикадилли к Бонд-стрит.

Там они рассматривали витрины магазина придворного ювелира Гаррарда, серебряных и золотых дел мастеров Маппина и Уэбба и «Либерти», где покупали одежду все модники. Проходили мимо магазинов тканей, в витринах которых красовались отрезы шелка, атласа и бархата, и обувных магазинов, любуясь обувью из тончайшей кожи. Фиону восхищали цвета — красный, розовый, бледно-голубой. Раньше она видела обувь только черную и коричневую. Здесь были кружева, ленты, шелковые цветы для шляпок, тонкие носовые платки, кружевные перчатки и сумочки, расшитые бисером. Мыло и парфюмерия, книги, цветы из оранжерей, роскошные пирожные, печенье и конфеты в красивых коробках…

Фиона мечтала приобрести какую-нибудь мелочь для родных и мучительно раздумывала, что выбрать. У нее был всего шиллинг. Ей хотелось купить матери красивый носовой платок, но тогда не хватило бы на подарки отцу, братьям и дяде Родди. А если подарить отцу коробочку сигар, то как быть с матерью? Принять решение помог Джо: нужно купить красивую банку сливочной помадки. Конфеты доставят удовольствие всем, кроме младшей сестры, но она еще мала и ничего не поймет, так что все в порядке.

Они жадно рассматривали витрины и всё запоминали на будущее. Проходя мимо витрины дорогого овощного магазина, молодые люди замечали, что каждое яблоко в горке завернуто в синюю салфетку. Читали рекламные объявления на зданиях и омнибусах. Спорили, в какую коробку лучше класть конфеты — белую с розовой шелковой лентой или синюю с кремовой.

А когда Фиона решила, что она уже видела все самое красивое в городе и больше никаких сюрпризов не будет, они оказались рядом с гастрономом «Фортнам и Мейсон».

У открытой двери стоял швейцар в ливрее. Джо жестом предложил девушке войти.

— Что? Сюда? — не веря своим глазам, прошептала Фиона.

— Да. Входи же.

— Джо, но здесь так шикарно…

Швейцар откашлялся.

— Проходи, Фи. Ты загораживаешь дверь. — Джо слегка подтолкнул ее в спину.

— Черт побери, это же дорогой магазин… — прошептала она, глядя на высокие сводчатые потолки, стеклянные витрины и мозаичный пол. — Что нам здесь делать?

— Пить чай. Я угощаю. Это и есть мой сюрприз. Пошли.

Джо провел Фиону через всю роскошную кулинарию к чайной. Хозяйка усадила гостей в парчовые кресла у низкого столика, стоявшие друг напротив друга. Красота помещения и наряды сидевших в нем людей подействовали на Фиону так, что она и думать забыла о деньгах. Чайная стала для нее настоящим откровением. Она не представляла себе, что существует идеальный мир, в котором люди только и делают, что пьют чай и едят пирожные. Глаза девушки сияли; она осматривалась по сторонам, укладывая в память каждый образ так же тщательно, как другие укладывают драгоценности в шкатулку: зал, оформленный в бледно-розовых и зеленых тонах; белоснежные скатерти и настоящие розы на столах; красивых мужчин и модно одетых женщин. Негромкие звуки пианино, обрывки бесед, серебристый смех. Но лучше всех был Джо, сидевший в кресле напротив. Этот день — чудесный сон; ей хочется остаться здесь навсегда и не возвращаться в Уайтчепл, превратившийся без Джо в настоящую пустыню. Но зачем думать о плохом? Это только испортит все впечатление. Понедельник еще не наступил. Конец дня она проведет с ним. И завтрашний день тоже: он ведь переночует у родителей…

Они вышли из «Фортнама» только в половине пятого, набив животы крошечными сандвичами, ячменными лепешками и пирожными. Приближался вечер, и воздух становился прохладным. Они немного прошлись, а потом сели на омнибус. Фиона положила голову на плечо возлюбленного и закрыла глаза. Вскоре они добрались до Ковент-Гардена; квартира Джо находилась всего в двух улицах от остановки. Он несколько секунд рылся в карманах, разыскивая ключ, а потом открыл дверь. Когда молодые люди прошли внутрь, Джо зажег керосиновые лампы и затопил печь. Пока помещение нагревалось, Фиона осматривала квартиру.

— Это все твое? — спросила она, закончив обход.

— Ага. Мое и Гарри. У каждого своя кровать. Сначала я не мог к этому привыкнуть. Слишком удобно, слишком просторно. Никакого младшего брата, который брыкается всю ночь.

— И что, уборная здесь тоже есть? Прямо внутри?

Джо засмеялся:

— Ага. Взгляни сама. Это настоящее чудо.

Когда Фиона вернулась, Джо усадил ее перед печкой. Дверца была открыта настежь, внутри ярко горел огонь. Девушка подняла глаза и посмотрела на каминную полку. Там лежали разные мужские мелочи — бритвы, складной нож, фляжка для виски с монограммой «Г. И.» — и красивая шелковая сумочка.

— Эта сумочка тоже принадлежит Гарри? — весело спросила Фиона.

— Что? — переспросил Джо и проследил за ее взглядом. — Ах, это… Наверное, ее оставила Милли.

— Милли? Милли Питерсон?

— Да, — ответил Джо и принялся орудовать кочергой.

— И что здесь делает сумочка Милли? — злобно поинтересовалась Фиона.

— Ну… Милли приходит навещать Гарри…

— Как часто?

— Не знаю! Она приходила в прошлое воскресенье. Несколько раз на неделе. И сегодня, наверное, придет тоже.

— Понятно.

— Что тебе понятно? — продолжая размешивать угли, спросил Джо.

— Она приходит навещать не Гарри, а тебя.

— Ох, Фиона! — простонал он. — Ты опять за свое?

Девушка окаменела. Милли Питерсон приходит сюда каждый выходной! И на неделе тоже. Эта маленькая сучка видит Джо почти ежедневно, в то время как она, Фиона, провела в разлуке с любимым две недели!

— И что ты делаешь, когда она приходит?

— Не знаю. Ничего.

Она подняла бровь.

— Ну, мы разговариваем. Иногда гуляем. Фиона, не смотри на меня так! Милли — очень славная, общительная девушка. Я подыхаю от одиночества. А несколько часов, проведенных вместе с Гарри и Милли, позволяют мне отвлечься, ясно? Гарри — отличный парень, а Милли — его кузина. Она приходит к нему. Так что возьми себя в руки и не порть нам день.

— Почему ты не сказал мне, что она все время тут вертится? — с укоризной спросила Фиона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чайная роза"

Книги похожие на "Чайная роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Доннелли

Дженнифер Доннелли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Доннелли - Чайная роза"

Отзывы читателей о книге "Чайная роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.