Грэм Макнилл - Жрецы Марса (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жрецы Марса (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Жрецы Марса (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Давным-давно стала легендой отчаянно смелая экспедиция Магоса Телока, фанатика, устремившегося за пределы ойкумены в поисках «Дыхания Богов», древнего механизма, способного стирать в пыль звезды. Спустя тысячи лет амбициозный Лекселл Котов собирает исследовательский флот Адептус Механикус и отправляется по следам безумного Телока. При поддержке Имперской Гвардии и Космодесанта экспедиция ищет ключи, которые могут привести ее к самой мощной силе в галактике. Но кому дано знать, какие опасности лежат за пределами Империума и обитаемого мира? © Перевод аннотации Borogove (https://fantlab.ru) © Перевод книги взят с (http://forums.warforge.ru)
Приёмная за входом оказалась просторным банкетным залом, который вполне пристойно смотрелся бы и во дворце дворянина улья. Представления Адептус Механикус о жилых помещениях для солдат явно отличались от представлений Департаменто Муниторум.
К Робауту подошёл бритоголовый сервитор в кремовой мантии, он выглядел не столь аугметированным, как полагалось таким кибернетическим существам. Его кожу покрывала белая пудра, а волосы были смазаны едким маслом и зачёсаны назад. Он нёс чеканный металлический поднос, на котором стояли бокалы с тонкими ножками, наполненные золотистой жидкостью, искрившейся маленькими пузырьками.
— Даммассина? — предложил сервитор.
— Не откажусь, — ответил Робаут, беря бокал.
Он сделал маленький глоток и оказался вознаграждён сладким травяным вкусом с привкусом миндаля.
Эмиль и остальные уже воспользовались гостеприимством сервитора и стояли у одной из стен зала, изучая хозяев и гостей. Примерно тридцать кадианских офицеров в новых мундирах и ботинках болтали с грубовато-добродушным настроением мужчин, которые безоговорочно доверяли друг другу. Среди военных прохаживались и несколько магосов Адептус Механикус, они выглядели явно смущёнными в непривычной для себя обстановке.
— Никаких признаков Котова, — пробормотал Робаут.
— Ты и в самом деле ожидал его здесь встретить? — спросил Эмиль.
— Не слишком, — ответил Робаут, высматривая знакомые лица.
Его взгляд остановился на полковнике Вене Андерсе, который непринуждённо беседовал с Линьей Тихон и её отцом.
Невдалеке стоял магос Блейлок и офицер с погонами службы снабжения что-то объяснял ему, оживлённо жестикулируя руками. Компания младших офицеров окружила огромную фигуру Кул Гилада, который из уважения к проходящему мероприятию снял броню и облачился в простой чёрно-белый стихарь поверх матового чёрного панциря. Даже без массивных пластин и армапласта Храмовник выглядел огромным и обладал сложением хроно-гладиатора, которого Робаут когда-то видел в бойцовских ямах отстойников Бакки.
— Как он сохранил оружие? — спросил Адара, кивая на грубую булаву с орлиными крыльями на плече реклюзиарха.
— Ты попытался бы забрать её у него? — поинтересовался Эмиль.
— Полагаю, что нет, — ответил молодой человек, взяв очередной напиток у проходящего сервитора.
Кул Гилад пришёл не один, справа от него стоял бородатый воин со строгим "вдовьим пиком" и линией кованных сервисных штифтов на лбу. Если Кул Гилад мог хотя бы отчасти скрывать неловкость от присутствия в социальной среде, то его товарищ не носил такой маски.
— Кто его суровый друг? — задал вопрос Эмиль.
— Сержант, — ответил Робаут. — Это видно по белому венку на наплечнике.
— Ты уверен?
— Да, хотя Чёрные Храмовники и потомки Рогала Дорна, но, похоже, что их знаки различия и тому подобное всё ещё многим обязаны Ультрадесанту.
Сержант резко посмотрел на него, но Робаут удивился бы, если бы он услышал только что сказанное. Хотя с другой стороны кто на самом деле точно знал возможности генной структуры супра-спроектированных космических десантников?
Вен Андерс отвлёкся от разговора и осмотрелся вокруг, поймал взгляд Робаута и позвал их, дружелюбно махнув рукой. Робаут протиснулся сквозь толчею офицеров, добрался до полковника и пожал ему руку. Кожа командира кадианцев оказалась мозолистой и погрубевшей за десятилетия, проведённые в окопах и на бесчисленных полях битв. Покрытый медной чешуёй автоматон — заводной механизм в форме маленькой древесной ящерицы — цеплялся за его плечо, диафрагмированный глаз существа уставился на капитана с немой машинной неумолимостью.
Робаут представил команду, и полковник энергично пожал руку каждому с убедительной искренностью. Ящерица перебежала на другое плечо, её медные лапки щёлкали как спешившие часы.
— Рад познакомиться со всеми вами, — сказал Андерс. — Очень приятно, что вы смогли присоединиться к нам.
— Мы не пропускаем такие события, — ответил Робаут.
— Он прав, — добавил Эмиль. — Мы никогда не отказываемся от бесплатной еды.
— Бесплатной? — спросил магос Тихон, подавшись вперёд в мускусном облаке ароматного ладана. — Этот приём не бесплатный. Стоимость еды и даммассина будет удержана из ваших комиссионных и суммы ремонтных программ, о которых вы договорились с архимагосом.
Выражение лица Виталия Тихона было невозможно понять. Внешне оно выглядело как у живого существа, но эластичный подкожный пластек, введённый в увядшую плоть, делал его похожим на манекенщицу улья. Глаза магоса напоминали многогранные зелёные кусочки стекла, и казались не вполне органичными из-за несколько большего размера, а тонкую ножку бокала сжимало слишком много металлических пальцев.
— В самом деле? — сказал Эмиль. — На вкус эта штука очень дорогая.
— О, так и есть, господин Надер. Очень дорогая.
Робаут едва не рассмеялся над выражением изумления на лице Эмиля, пока тот искал сервитора, чтобы вернуть нетронутый бокал.
— Чёрт, жаль, что нас раньше не предупредили.
Робаут заметил озорной огонёк в изумрудной оптике Тихона и улыбнулся, а Линья Тихон успокаивающе положила руку на локоть Эмиля. От капитана не ускользнули блеск аугметики с медным ободом в ухе под прядью светлых волос и предательская зеркальность искусственных глаз. Тонкая работа и вживлённая с намерением сохранить человечность.
— Полагаю, мой отец шутит, господин Надер, — сказала Линья. — Не самая лучшая из его привычек, учитывая очень плохое чувство юмора.
— Шутит?
— Да, — радостно согласился Тихон. — Словесная конструкция, произнесённая вслух ради развлечения или смеха, или в виде истории с неожиданной концовкой или игра на ожидаемое слово.
— Я думал, что Механикус не шутят, — сказал Адара.
— Обычно, нет, — пояснила Линья, — потому что железа юмора — один из первых органов, которые хирургически удаляют после принесения клятвы Архимеда.
— Я не знал это. А вы, капитан?
— Нельзя же всю жизнь оставаться идиотом, парень, — ответила Силквуд, схватив его за ухо. — А теперь иди, принеси мне ещё выпивки и постарайся по пути не сделать что-нибудь монументально глупое.
Адара кивнул и направился искать другого сервитора, потирая затылок, где твёрдый металл руки Силквуд видимо ушиб его.
— Не беспокойтесь, — произнёс Робаут. — Мы не все такие наивные.
— Ах, все мы были молодыми и глупыми, капитан, — ответил Андерс.
— Сомневаюсь, что вы когда-то были таким же глупым, как Адара, полковник.
— Мой отец не согласился бы с вами, хотя очень приятно от вас это услышать.
Робаут поднял бокал и сказал. — Нас восхитили помещения, где вас разместили. Полагаю, вы не привыкли к такой роскоши.
— Многие могут подумать так, но то, что мы выходцы с Кадии не означает, что мы время от времени не наслаждаемся непродолжительным комфортом.
— Ни слова больше. Вы разрушите все мои иллюзии.
Робаут повернулся, чтобы приветствовать магоса и госпожу Тихон. — Вы хорошо устроились на борту корабля архимагоса Котова?
— Очень хорошо, капитан Сюркуф, — ответил Виталий. — Корабль — чудо, не так ли?
— Признаюсь, что пока мало что видел.
— Ах, а стоило бы, мой друг. Не каждый день позволяют исследовать столь невероятный корабль. Такому космическому путешественнику как вы следует ценить такую возможность. Буду весьма рад выступить в роли проводника, если вы решите узнать больше о его наследии. Собственно магистр двигателей магос Сайиксек как раз поведал мне о сложном устройстве приводных камер и…
Полковник Андерс вмешался, не дав Виталию продолжить. — Капитан, госпожа Линья только что рассказала мне о мотивах, которые побудили её с отцом принять участие в этом путешествии. Захватывающе и гораздо интереснее, чем то, что я обычно слышу на подобных мероприятиях.
— И что же вы обычно слышите?
— Главным образом местных сановников, которые слишком боятся напавших на их мир, что бы это ни было, и способных только бормотать, как они благодарны за наше присутствие, или каких-нибудь солдафонов из местной обороны, которые боятся опозориться на фоне профессионалов. Неловко на самом деле.
— Капитан, пожалуй, я пойду, посмотрю, чтобы Адара не влез в неприятности, — сказал Эмиль, непринуждённо приветствуя полковника Андерса и Тихонов.
— Я с тобой, — добавила Силквуд, направляясь к магистру двигателей, о котором говорил магос Тихон. Возможно, Фелспару всё же повезёт избежать её внимания.
Робаут переключил внимание на Линью, которая с удовольствием сделала глоток даммассина.
— Так что привело вас в экспедицию Котова?
— То же самое, что и вас, капитан.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жрецы Марса (ЛП)"
Книги похожие на "Жрецы Марса (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грэм Макнилл - Жрецы Марса (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Жрецы Марса (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.