Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Забота и пропитание для одиноких вампиров"
Описание и краткое содержание "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать бесплатно онлайн.
Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.
Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме. И хотя он высокомерный, угрюмый и, кажется, не понимает разницу между «работником» и «слугой», она соглашается. Но пока они ищут того, кто желает Кэлу вечной смерти, Айрис все больше и больше нарушает собственные правила… особенно это касается наготы. А может, ей действительно необходимы легкая интрижка и немного романтики… и ее собственный одинокий вампир?
2. Найти острые ветки и ринуться в бой. Возможный результат: гораздо быстрее и кровавее, чем вариант № 1
3. Позвонить в 911. Возможный результат: Мертвый Кэл и раненные полицейские. Кроме того, мне придется бежать в дом, чтобы найти телефон и вызвать полицию, а идти в дом к мистеру Маршану ужас, как не хочется.
Погодите.
Я похлопала по карманам в поисках другого оружия и нашла шприцы. На первом шприце, который я вытащила, была метка «Каликс, партия 1». Это был яд, от которого Кэл едва двигался?
Если бы Джон не появился с прекрасными сестрами Скэнлон, в качестве приманки, то мистер Маршан вколол бы Кэлу очередную дозу яда, чтобы тот выдал всю информацию? От этого яда он стал слабым, больным и не мог двигаться?
Потому что я могла бы это использовать.
Я запрыгнула на соседний кованый стул, дожидаясь, когда они подойдут достаточно близко. Раскрыв иглу и держа ее, словно кинжал, нацеленный на шею мистера Маршана.
Или зону возле шеи, если он будет стоять меньше чем в десяти футах от меня. Кэл увидел это и быстро покачал головой. Я имитировала удары ножом, от которых Кэл зарычал. Я предположила, что это означает «нет».
Кажется то, что Кэл увидел меня, помогло ему сосредоточиться. Он сконцентрировался на том, чтобы держать мистера Маршана ко мне спиной, который продолжал контролировать его движения и гнев. Кэл сделал выпад и кулаком врезал Маршану в нос.
Голова старого вампира запрокинулась назад, и он отшатнулся. Маршан зарычал, бросившись на Кэла и сбивая его с ног. Кэл рухнул на траву. Он катился, пока мистер Маршан пытался ногами ударить его в солнечное сплетение. Пока Кэл лежа увертывался от ударов, мистер Маршан приближался в мою сторону, все еще стоя ко мне спиной.
Когда он был на расстоянии прыжка, я прыгнула ему на спину. Обхватила руками за шею и ногами за талию, прижимаясь к нему, словно коала к ветке.
— Айрис, нет! — завопил Кэл.
Мистер Маршан возмущено взревел и вонзил клыки в мою руку, злобно вгрызаясь в плоть. Я закричала, без толку, выдергивая руку из тисков его зубов.
— Глупо! Как же глупо! — кричала я, пока вампир изворачивался и дергался. Неповрежденной рукой я вонзила шприц ему в шею и надавила на поршень.
И этого было достаточно, чтобы мистер Маршан стряхнул меня и отбросил. Я отправилась в полет, паря через пустое пространство и врезаясь в толстый дуб.
Основной удар приняло плечо пораненной руки, когда я впечаталась в дерево так, что кора осыпалась. С визгом я рухнула на землю. Моя рука стала бесполезной и обмякшей, боль в плече так обжигала и пульсировала, что я была благодарна за распространяющуюся агонию в легких из-за сломанных ребер, которая отвлекала меня.
Из-за того, что каждый вдох отдавался острой мучительной болью, моя грудь стала странно тяжелой и словно вогнутой. Я попыталась посмотреть на двух борющихся вампиров, но движение накренило мой мир, и я полетела по головокружительной спирали. Я схватилась за голову, забыв о шприце, как буря криков и рычания заполнила мне уши.
Шум был все ближе, почти у моих ног. Неспособная повернуть мою пульсирующую голову, я провела кончиками пальцев вдоль прохладной травы, чтобы отвлечься от тошнотворных волн боли. Я закрыла глаза, падая в радушную темноту.
Я потеряла счет времени. Открыв глаза, я увидела, как листья медленно падают над моей головой, а потом задремала. Раздался хруст и крик, и наступила тишина. Придя в себя, я увидела, стоящего на коленях рядом со мной Кэла.
Он передвинул меня так, что я теперь опиралась на него. Я взвыла от движения, прижимая раненную руку к груди. От моей вокальной попытки я закашляла, кровь хлынула изо рта и запачкала здоровую руку.
— Кэл, — прохрипела я. Он осторожно переместил меня на его колени, прижимая мою голову к щеке. Я хныкала, здоровыми пальцами я сжала воротник его рубашки.
— Шшш, все плохо, — прошептал Кэл. — Ты потеряла много крови и есть внутренние повреждения.
Я осторожно наклонила голову назад, чтобы смерить его моим самым лучшим не впечатляющим свирепым взглядом, подходящим под ситуацию.
— Без тебя знаю.
Мой неуместный сарказм, казалось, поднял ему настроение или, по крайней мере, уголки его рта. Они быстро поползли вверх, а потом резко опустились. Он погладил мою щеку, так нежно, что я едва ли ощущала.
— Айрис, ты можешь… ты можешь умереть. Хочешь, чтобы я тебя обратил?
Моя рука упала на его грудь. И на мгновение я хотела сказать «да». Я хотела, чтобы боль исчезла. Я хотела, чтобы все это закончилось.
Я хотела остаться с Кэлом навсегда. Но нужно было об этом поговорить с Гиги. Бедная Гиги, которая потеряла родителей и рассчитывала на меня, на ее единственную семью. Если я стану вампиром, если «умру», прежде чем ей исполнится восемнадцать, ее у меня заберут. Я хотела дать ей время, чтобы свыкнуться с этой мыслью.
Я хотела, чтобы мой последний день человеком я провела с ней за поеданием арахисовых M&M’s и просмотром фильмов Джоана Хьюза. Я не хотела появляться с клыками на нашем пороге.
И даже в агонии от ран, я вспомнила о совсем не маленькой проблеме, желании Кэла уехать из моего маленького захолустного городишки, в туже минуту, как только он расследует дело. А так как он, только что убил мистера Маршана то эта минута пришла.
Когда он спросил меня, хочу ли я стать вампиром, он не уточнил, что останется со мной, пока я не оправлюсь от обращения. Что если ему станет со мной скучно? Что, если он уже не знает, как любить кого-то после стольких лет?
Что, если он обратит меня и оставит в тот момент, когда я поднимусь? Я не смогу справиться с этим. Лучше пусть он бросит меня человеком и раненным, чем оставит одну на долгую вечность.
— Нет, — прохрипела я. — Нет. Отвези меня в больницу. И найди Гиги.
На секунду лицо Кэла стало сердитым, но затем он улыбнулся, что-то сказал на греческом и поцеловал меня в лоб, сразу после этого я отключилась.
Глава 17
«Когда твой гость-вампир «покидает гнездо», то вряд ли ты еще что-нибудь о нем услышишь. Нежить не славится на слова благодарности или подарки для хозяйки».
Из книги «Забота и пропитание для одиноких вампиров»Я очнулась. И Кэла рядом не оказалось.
Гиги сидела у моей кровати, опустив голову на матрас и пуская слюни. На прикроватной тумбочке стояла коробка, размером с автомобильный аккумулятор, с трюфелями Годива, кипа романов Терезы Медейрос и цветочная композиция из белых и фиолетовых ирисов.
Рядом с конфетами Гиги поставила фотографию, на которой мы с ней изображены в ковбойских костюмах на ее Осеннем Фестивале в средней школе. Мы стояли, обнявшись, и лыбились, как деревенщины, возможно от того, что только что съели сникерс во фритюре.
Мои глаза начало сжечь и колоть, когда я посмотрела на спящую младшую сестру. Я провела здоровой рукой по ее темным шелковистым волосам.
Я вспомнила, как заплетала ее волосы в косички на Осенний Фестиваль и впервые помогла заколоть их для танца. Слезы потекли по моим щекам. Она так быстро росла. Я практически пропустила это. Я всё пропустила.
Бен зашел в палату, пытаясь удержать в руках две чашки кофе и пакет, набитый черничными булочками, которые так любила Гиги. В знак приветствия я помахала неповрежденными пальцами ему, и Бен замер.
Бен Оверби специально поехал в Старбакс в Пустоши, чтобы привезти моей сестре поесть. Он стремительно вырос в моих глазах.
— Привет, — воскликнул он, улыбаясь мне. — Вы очнулись?
Гиги подняла голову. На ее лице отпечатались след от простыни и на щеке след от высохших слюней. Но в глазах Бена появился блеск, как только он посмотрел на нее, даже тогда когда Гиги словно банши завизжала и набросилась на меня.
— Больше никогда, слышишь, никогда так снова не делай! — рыдала она, обнимая меня одной рукой, а другой била меня по ноге. — Все эти разговоры об ответственности и «делать, как я говорю» и что потом, ты вступаешь в бой с вампирами!
— Ну, технически, дерево больше всего нанесло ущерба, когда я в него впечаталась, — сказала я, вскрикнув от боли, когда Гиги отвесила мне подзатыльник. — Мне очень жаль! — фыркнула я, когда от ее медвежьих объятий у меня не осталось воздуха в легких. — Ой! Бен, убери ее от меня!
Бен явно веселился, когда поставил кофе и булочки на стол и оттащил мою сестру обратно на стул. Она тут же разрыдалась и уткнулась лицом в рубашку Бена.
— Простите, мисс Айрис. Она три дня металась между паникой и злостью. Вы очень сильно напугали нас.
— Три дня? — воскликнула я.
— Офелия Ламберт, та жуткая вампирская цыпочка, забрала нас у Дейри Фриз, после того как вас привезли сюда, — сказал Бен.
— Мы позвонили ей, как только добрались до главной дороги и сказали, что ей срочно нужно приехать к дому Маршана. Она велела то же самое, что и вы, чтобы мы добрались до хорошо освещаемого и людного места и оставались там. Она пришла, чтобы забрать нас и сказала, что мистер Маршан мертв, а вы пострадали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Забота и пропитание для одиноких вампиров"
Книги похожие на "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров"
Отзывы читателей о книге "Забота и пропитание для одиноких вампиров", комментарии и мнения людей о произведении.