» » » » Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров


Авторские права

Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров

Здесь можно скачать бесплатно "Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров
Рейтинг:
Название:
Забота и пропитание для одиноких вампиров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Описание и краткое содержание "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать бесплатно онлайн.



Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.

Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме. И хотя он высокомерный, угрюмый и, кажется, не понимает разницу между «работником» и «слугой», она соглашается. Но пока они ищут того, кто желает Кэлу вечной смерти, Айрис все больше и больше нарушает собственные правила… особенно это касается наготы. А может, ей действительно необходимы легкая интрижка и немного романтики… и ее собственный одинокий вампир?






А в долгие, одинокие часы с двух до четырех ночи я всерьез задумывалась о том, чтобы сбежать вниз по лестнице в подвал и забраться в палатку к Кэлу.

Но мои опасения были двоякими. Во-первых, Гиги могла нас услышать и после замучает своим поддразниванием. Во-вторых, из-за Кэла я становилась неустойчивой и неуравновешенной. И забраться к нему в палатку после того, как он видел эту унизительную сцену с Полом, и после того, как я забралась на него у двери, было бы похоже на признание поражения.

Вместо этого я достала шоколадный батончик, спрятанный в моей тумбочке.

Я не одна из тез злых и импульсивных пустышек, которые опустошают тумбочки со сладостями при малейшем стрессе и извиваются перед любым клиентом только потому, что тот случайно оказался рядом и к тому же без рубашки.

Я уравновешенная, ответственная мать-одиночка, у которой есть обязанности и которая платит по счетам, и у меня нет времени на обреченные на неудачу шашни с нежитью. Вместо того чтобы уснуть, я мысленно составила список причин, что начать какие-либо отношения с Кэлом было бы почти так же глупо, как бороться с аллигаторами или избрать на государственную должность Джерси Шора.

К рассвету у меня получился список из 268 пунктов, в том числе и «Стокгольмский синдром, черт бы его побрал, ты должна быть хорошим примером для Гиги» и «Вампиры не встречаются с «помощниками по дому». Они едят «помощников по дому». Но большинство применимо для всех вампиров, но не для Кэла, недостатками которого пока являлись издевательские замечания и эмоциональная закрытость.

С первыми лучами солнца я вытащила задницу из постели и поплелась к двери, не выпив даже кофе или перекусив сахарком, начался мой обычный рабочий день… спустя некоторое время я остановилась у Уолмарта за одним из тех безвкусных вампирских домашних комплектов защиты.

Викки Стерн, которая уже привыкла видеть у меня в тележке синтетическую кровь первой группы и ополаскиватель с фтором «Белый Клык», бросила оценивающий взгляд на спортивную сумку с изображением Графа Чокулы с маленькими крестиками вместо глаз.

— Это шуточный подарок, — сказала я, закатив глаза, и кинула на ленту батончик «Алмонд Джой». — У одного из моих клиентов очень странное чувство юмора.

Учитывая то, как она зевала, я предполагаю, что интерес Викки угас довольно быстро.

В каждый дом я входила с припрятанным в кармане баллончиком жидкого серебра и колом в рукаве, если у меня их обнаружат, то это сразу приведет к расторжению моих контрактов с Советом.

Словно вор-домушник, я проскальзывала через каждую парадную дверь с наполненным серебром баллончиком наготове и, выполняя свою работу, все время прижималась спиной к стене. От этого работа стала утомительной и напряженной, но, по крайней мере, у меня не дрожали руки, когда пополняла запас крови Мисс Уэллс.

Я спешила закончить дела и покинуть дом последнего клиента задолго до захода солнца. Придя домой, обнаружила, что Гиги уехала заниматься к Бену Оверби. Бен — одноклассник Гиги в школе Пустоши Убывающей Луны и милый мальчик, который упаковывал товары в «Супер Сейвер» и по воскресеньям возил бабушку в церковь.

У Бена были большие щенячьи глаза цвета свежего мха и темные волосы, который падали на лоб. Долговязый, худой и привлекательный, он действительно посещал уроки и делал все, что на них положено делать. Он хороший мальчик, на которого можно рассчитывать, тот, кто звонит вовремя, когда нужно.

Ты можешь быть уверена, что он не подкинет одурманивающее вещество в твою содовую, пока ты отлучилась. Он точно не являлся типом Гиги, которая бежала навстречу всему большому, веселому, «я могла бы задавить тебя, если бы захотела» разнообразию. Я надеялась, что появление Бена — знак наличия у Гиги каких-либо целомудренных отношений.

Кэл сидел за кухонным столом и что-то печатал на ноутбуке, занавески плотно закрывали вид заходящего за горизонт солнца. Кэл посмотрел на меня и улыбнулся. Я почувствовала внутри себя некую дерзость. С чего бы вдруг.

— Сдвинулся с мертвой точки? — сорвался вопрос из моих уст.

Тут и только по делу. Никаких разговоров, прижимаясь к двери, и никаких блуждающих по телу рук. Мысленно я хлопнула себя по лицу и назвала себя трусихой.

Плечи Кэла поникли… от разочарования? Оскорбления? Черт, он, наверное, голоден. Я не могла читать этого мужчину, если только очевидное не написано у него на лбу жирным шрифтом. Кэл быстро опомнился и покачал головой.

— Мне ненавистно упоминать этот факт, но мне все же нужны мои документы. Ты уверена, что их не было в спальне?

— Ну, я провела некоторое время в шкафу. Думаю, я бы заметила большую белую коробку с документами.

Он вздохнул:

— Если сотрудники Совета вынесли документы из моей спальни, то они скорее будут храниться в моем кабинете или Офелии, но скорее Офелии, поскольку она никому не доверяет. И на моем столе есть то, что может быть полезным.

— Как так случилось, что тот, у кого есть секретное место для хранения наличных и спрятанная на кухне сумка на чрезвычайные ситуации, не хранит документы на флешке?

— У меня есть флешка… в офисе Совета. У меня есть сканы некоторых очень важных документов, которые хранятся на жестком диске, но другие отчеты и некоторые образцы остались дома. Если они в офисе Совета, то мне необходимо их забрать.

— Что, позвонить Офелии и сказать, что тебе они необходимы?

— Думаешь, я об этом не думал? Думаешь, эта мысль не приходит мне в голову каждую минуту? Но я не могу сделать это прямо сейчас, не тогда, когда тебя ранили в моем доме. Очевидно, кто-то из Совета хочет навредить мне, даже если им придется действовать через людей, с которыми я отдаленно связан.

Отдаленно связан? Что, черт подери, это значит? Я повернулась к нему спиной, чтобы подогреть воды для чая. Это стало предлогом не смотреть на него и выиграть достаточно времени, чтобы поразмышлять над тем, как быстро исчез мой невольник.

— Ты не можешь их продублировать? — спросила я, ополаскивая заварочный чайник. Кэл хмыкнул, и я предположила что это значит «нет». — Ну, значит, мне придется навести визит в офис Совета.

— Нет.

Захватив с собой сумку для ноутбука, Кэл пошел в гостиную и начал рыться в ней в поисках какого-то клочка бумаги.

— Почему нет? Ты без всяких проблем отправил меня к себе домой, когда тебе понадобилась информация.

— Это было прежде… прежде, чем я мог подумать, что кто-то станет сидеть в засаде у дома и причинит тебе боль. Они не должны были этого делать, Айрис. Они не должны были входить в дом. Мне пришлось сидеть и слушать, пока ты находилась там… этого больше не повторится. Я этого не допущу.

— Не допустишь? — повторила я. — Не допустишь? Где в твоем договоре говориться, что «Кэл принимает решения вместо Айрис Скэнлон»? Ты когда-нибудь видел меня в офисе Совета, Кэл? — спросила я.

Он заскрипел зубами, и я восприняла это за «нет».

— И почему ты так подумал? Я имею в виду, я заезжаю в офис регулярно, собираю документы, разбираюсь со счетами и поставками. Офисы открыты только в ночное время. Как ты думаешь, я веду бизнес, будучи никем не замеченной, за исключением Офелии? Я словно призрак в том месте. Ты проводишь достаточно много времени с людьми, которые рассматривают твой вид в качестве добычи, ты учишься двигаться быстро и незаметно, чтобы оставаться все время в тени и за дверью. Я знаю, как оставаться как можно более незаметной.

— Чтобы закинуть документы, да, — сказал он, закатив глаза. — Ничего не сломай в кабинете Офелии.

— Не собираюсь я ничего ломать, — запротестовала я. — Офелия ненавидит папки. Все ее бумаги хранятся в стопках позади ее стола. И она редко бывает в своем кабинете, если только не ждет меня, поэтому все должно пройти достаточно легко. И если учитывать твой дом, то и на работе у тебя там практически ничего не найдешь. И твой стол наверняка легко будет перелопатить.

— Я сказал нет.

— И это имело бы значение, окажись ты моим отцом. Но раз уж ты не он, то смотри, чем быстрее ты сможешь получить информацию, тем быстрее закончишь расследование и тем самым быстрее покинешь мой дом и сможешь уехать из маленькой убогой дыры. Ты ведь этого хочешь?

— Не совсем.

— Я просто хочу помочь. Как я могу сидеть дома, поливать растения и сводить баланс чековой книжки, зная, что ты отправился в гнездо гадюк, слабый и не способный скрыть свое присутствие, чтобы ты влип в еще большие проблемы?

— Слабый? — прорычал Кэл.

Он толкнул меня к стене, слегка сдавливая рукой моё горло. И снова Кэл прижимался ко мне бедрами в то время, как я боролась с силой притяжения и раздраженным вампиром.

Я молотила руками и ногами. Кончилось тем, что я обвилась вокруг Кэла, словно виноградная лоза. Он буравил меня взглядом, обнажив клыки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Книги похожие на "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Молли Харпер

Молли Харпер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Отзывы читателей о книге "Забота и пропитание для одиноких вампиров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.