» » » Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)


Авторские права

Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы, издательство СИ, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Часть I — Не собирался я в другой мир на ПМЖ отправляться. Даже не готовился. Фехтованием не занимался, магию не изучал, химию не знаю. Однако кривая вывела, и никуда не денешься. Теперь надо взять себя в руки, сменить имя и вживаться в новые условия. А чувство юмора, верные друзья и природный авантюризм обеспечат нескучную жизнь.

Часть II — Ну, вот я и в столице. Сейчас покорять буду! Угу. Меня чуть не убили, в темницу кинули, в убийстве обвинили. Да и планы мои что-то не спешат в жизнь воплощаться. Зато нашел новых друзей, и, самое главное — любовь! Жизнь продолжается, и это здорово!






— Так, так, господа, минуту внимания! У нас у всех был крайне насыщенный и нервный день и не стоит принимать горячих решений. Я признаю, что сам поступил мерзко, хоть на это и были свои причины. В результате мы наговорили друг другу много обидных слов и теперь возникли проблемы, которых можно было бы и не допустить. Магистр Зоренг, можно вас на пару слов? — Я ухватил мага за руку и почти силой увлек его в дальний конец комнаты. Максимально приблизившись к нему я шепотом начал излагать свою точку зрения.

— Ты что творишь, придурок магический!? — Зоренг от такого обращения дернулся, но я держал его крепко. — Ты сейчас с дурной головы ляпнешь что-нибудь, а Гордиону после этого в петлю лезть? Ведь он служил тебе верой и правдой, а ты его сейчас как кота носом в лужу тыкнуть хочешь. Да еще при посторонних! Решил воспитывать, так делай это один на один. Да и за что наказывать? Ну не послушал он тебя в первый раз, так ты же сам видел в каком он состоянии был. Ну не святой же у тебя капитан, а человек со всеми человеческими недостатками. Ты вообще мне спасибо должен сказать, за то что я невольно эту тайну вскрыл, а представь себе, что его узнал какой-нибудь твой недруг? Он мог бы шантажировать парня, ведь Гор-то не в курсе, что тебе известно его прошлое. А теперь, когда между вами не осталось более тайн, ему и служить будет легче. Только со свидетелями надо что-то решать.

Зоренг несколько раз порывался прервать меня, но я не давал ему раскрыть рот. Закончив, я уставился на него, ожидая решения. Маг пожевал губами, зыркнул на меня и буркнув «спасибо» пошагал к Гордиону. Тот уже немного успокоился и с каменным лицом ожидал слов своего хозяина. Остановившись перед капитаном, Зоренг произнес:

— Гор, давай будем считать, что у всех нас случилась временная амнезия и ничего этого не было. — Услышав такое начало Гор попытался сохранить невозмутимую моську, но его глаза ярко сверкнули. — Я хочу чтобы ты остался на прежней должности. По поводу твоего прошлого можешь не переживать, меня оно не волнует. Да, кстати, — он обернулся к Хему и Юрдину — Юджин Кан, граф Антерский, клятвой связывающей нас, приказываю вам молчать о полученной вами информации. А ты, — тут он придавил взглядом Хема — если проболтаешься, считай что мой вызов на магическую дуэль у тебя уже есть. А против меня ты и пяти секунд не продержишься. Все меня услышали?

Юджин просто кивнул, а вот Хем решил немного покочевряжиться.

— Магические дуэли до смерти могут проводиться только с разрешения совета магов и лично императора. А учитывая, что я госслужащий, такого разрешения вы можете и не получить!

— Мне такое разрешение ни к чему. — Ехидно ухмыльнулся Зоренг. — Еще отцом нынешнего императора мне даровано право вызывать на дуэль любого мага, имеющего имперское гражданство, не заботясь об разрешении. Неужели ваши командиры вам об этом не сообщили?

Хем фыркнул и заткнулся.

— Теперь что касается вас. — Зоренг вернулся к Гордиону и зацепил в комплект меня. — Я не желаю чтобы эта ситуация имела нехорошие последствия. Выход я вижу только один. Вы, господин Тимэй, клянетесь что никогда и не при каких обстоятельствах, не придадите огласке настоящее имя моего капитана, без его согласия, а в добавок расскажете как вы умудрились сделать такие выводы. А Гордион принесет вам свои извинения и приложит все усилия к усмирению своего вспыльчивого характера. Согласны?

Ясен пень, я был полностью согласен с этими условиями. Ссориться с Гордионом я и так не собирался, мужик он не плохой, а в моем положении всякая помощь полезна. Правда надо провести примирение так, чтобы ни у кого не возникла мысль, что я сделал это из-за страха. Но разработать стратегию я не успел, Гордион просто подошел ко мне и протянул свою ладонь. Запомнил жест, чертяка! Мне ничего не оставалось, кроме того, как крепко пожать протянутую мне руку. Но проделывая это я наклонился к капитану и тихо произнес:

— Гор, ты дважды обнажал свой меч против меня. Если такое случиться в третий раз, лучше не останавливай свою руку и убей. В противном случае я убью тебя не взирая на все твое мастерство. Мы поняли друг друга?

Гордион заглянул мне в глаза и медленно кивнул. Но в его взгляде я успел уловить нотки одобрения и уважения, значит я все сделал правильно. Разумеется, эти люди воспитаны в других традициях и честь для дворянина вовсе не пустой звук. По крайней мере я очень на это надеюсь. С его точки зрения не может дворянин оставит безнаказанным попытку нападения на свою драгоценную особу. И если бы я промолчал, меня бы могли спокойно ославить трусливой душонкой и отношение было бы соответствующим. Может было бы лучше дать капитану в глаз, но это уж слишком крайняя мера!

Руки наши разомкнулись и мы разошлись по своим местам. Аккуратно присев, капитан вопросительно и требовательно уставился на меня. Я слегка поерзал под его взглядом, а когда к нему присоединились и остальные не удержался и буркнул:

— Самим что ли трудно догадаться? Ваша осанка, моторика движений и мастерство фехтовальщика говорит о том, что в прошлом вы были военным. И не рядовым. Властность с которой вы отдаете приказы подчиненным об этом очень ярко говорит. Не думаю, что такое умение владеть мечом можно было приобрести в наемниках, стало быть вы обучались с малолетства. У простолюдинов нет возможности так обучать своих детей, дорого да и не зачем. Из этого могу предположить, что вы дворянин, да и далеко не в первом поколении. А если соединить дворянство, военное прошлое и мастерство, можно сделать вывод, что местом службы была гвардия. А где у нас располагается гвардия? Правильно, в столице! В вашем возрасте возможно было достичь немалого чина в этой самой гвардии, но вместо этого вы охраняете замок господина Зоренга, что безусловно тоже является почетной службой, но все-таки…. И свое дворянское происхождение вы явно скрываете, например то что достопочтенный Юджин Кан граф по рождению, мне Анто сразу же поведал, а вот о вас промолчал. И сами вы данную информацию не озвучили. А почему дворянин бросил перспективную службу и уехал из столицы? Тут вариантов было множество, от несчастной любви, промаха по службе, долгов, до бесчестного поступка. Что именно случилось я не знаю, но предположил, что основой послужил ваш характер, очень уж он у вас вспыльчивый! Меня вот чуть не зарубили…. дважды. — Жалобно закончил я, под всеобщие улыбки.

— Становиться все интереснее и интереснее. — Потер ладошки Хем. — Может вы сейчас и имя заказчика назовете?

— С чего бы это? — Недоуменно вытаращился я на наглую морду «скользкого типа». — Откуда я-то знать могу? Вы слишком переоцениваете мои скромные силы. Ясно только одно, заказчика должен знать магистр Зоренг.

Звенящую тишину, возникшую в комнате, можно было резать толстыми пластами. Хем самым некультурным образом сидел с открытым ртом, Юджин уставился на своего учителя, а Гор, пробормотав себе под нос что-то явно нецензурное, демонстративно сплюнул в камин. Если бы я заявил такое в начале разговора, меня бы просто сочли «немножко нездоровым», учитывая, что моей бедной голове в последние дни немало досталось, но я уже успел заиметь некую репутацию и к моим словам начали прислушиваться. С одной стороны мои догадки явно напрягали присутствующих, без сомнения каждый из них имел немало скелетов в шкафу, а наличие рядом человека, который раз за разом вскрывает чужие секреты не может не напрягать. Но с другой стороны они уже убедились, что я могу быть полезен, чего я собственно и добивался, и теперь страстно желали использовать меня во благо. Свое и империи.

— Вы хотите сказать, что жертвы всех этих смертей и покушений были выбраны не случайно, и это была именно месть определенным людям, а не магам империи? — Медленно, чуть ли не по слогам произнес глубоко задумавшийся Зоренг. — Следовательно, раз нам мстят, то и мы должны знать за что нам мстят и самое главное кто? Я правильно вас понял?

— Это одна из версий, но на мой взгляд она самая жизнеспособная. — Я подтвердил размышления мага. — Для других мне не хватает информации. Так что постарайтесь вспомнить, кто может ненавидеть именно вас семерых, если, разумеется больше никого не убьют в самое ближайшее время.

Зоренг погрузился в размышления, а Хем в необычайном возбуждении подскочил и принялся наматывать круги по комнате.

— Я знал! Я так и говорил! А эти идиоты не восприняли мои слова всерьез! «Не выдумывайте чепухи, у защитников империи много врагов, но месть здесь не причем! Ищите не ваших мистических мстителей, а тех, кто решил нанести подлый удар в спину, лишивший нас верных сынов и дочерей Отечества!» — Явно пародируя чей-то важно-брюзгливый говорок захлебывался словами Хем. — Я же предлагал сопоставить все самые значимые дела в которых участвовали все семеро и попытаться выявить возможную кандидатуру, но меня просто не слушали! Ну теперь я буду докладывать напрямую императору!!!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)"

Книги похожие на "Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Савчук

Александр Савчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.