Франсис Карсак - Франсис Карсак (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Франсис Карсак (сборник)"
Описание и краткое содержание "Франсис Карсак (сборник)" читать бесплатно онлайн.
В книгу французского писателя Ф. Карсака включены пять произведений. Герой повести «Горы Судьбы» и романа «Львы Эльдорадо» Тераи Лапрад борется с могущественной корпорацией, выкачивающей природные богатства из недр планет, заселенных гуманоидами. О судьбе землянина, случайно попавшего на неведомую планету, и об ответственной миссии, выпавшей на долю его потомка, увлекательно рассказывается в романах «Пришельцы ниоткуда» и «Этот мир — наш». Человеческий разум и воля спасают Землю от неминуемой гибели в романе «Бегство Земли». В произведениях Ф. Карсака главное действующее лицо — человек, борющийся и побеждающий, высоконравственный и гуманный и, конечно, влюбленный в свою избранницу. Дополнительно в книгу включен рассказ Фреда Сейберхэгена «О мире и о любви», созвучный в какой-то степени с общечеловеческими проблемами в произведениях Ф. Карсака.
Жаркое получилось на славу. Поев, они растянулись под небольшим навесом из широких плоских листьев, по которым вскоре застучали капли дождя.
– Дождь идет в низинах почти каждую ночь, – заметил васк.
Акки не ответил. Он достал передатчик и стал его настраивать.
– Алло! Хассил! Алло, Хассил!
– Алло, Акки. Я тебя великолепно слышу. Где ты? Какая обстановка?
Он быстро ему рассказал.
– Ну, а ты?
– Я перемотал одну из програвитационных групп, если это тебе что-либо говорит.
Акки присвистнул: это считалось сверхтонкой работой даже в хорошо оборудованной лаборатории.
– Ты надеешься на успех?
– Мне бы только взлететь и добраться до какого-нибудь места, где я смогу тебя найти, лишь бы не занесло слишком далеко. Итак, ты уже в лесу? Будь осторожен, есть несколько очень опасных видов животных. Два из них уже пытались попробовать меня на зуб.
– У меня с собой один фульгуратор. До скорого, Хассил. Конец передачи.
Они не стали выставлять часовых, надеясь, что изгородь из колючих ветвей помешает любому внезапному нападению, тем не менее спали с оружием наготове. Утром Отсо поджаривал на бездымном огне окорок оленя-прыгуна. Внезапно он резко поднялся.
– Ты слышал?
Акки прислушался. Где-то далеко, за лесным массивом шла активная стрельба.
– Берандийцы! Они атакуют твой народ!
– Нет, это не в той стороне. Может быть, Хассил?
– Он еще очень далеко! Мы бы не услышали!
– Значит, они наткнулись на бриннов или…
– Или на Бушерана, его людей и Анну, – закончил координатор. – Посмотрим? Как ты думаешь, до них очень далеко?
– Трудно сказать. Один или два часа ходьбы. Кто знает? Будем осторожны, тем более сейчас.
Они пошли туда, откуда слышались выстрелы. Лес – враг и друг одновременно – поглотил их. Они пробирались сквозь густой подлесок, между гигантскими деревьями.
Акки не успевал восхищаться пышными цветами, которые росли не на ветках, а между ними, в укромных углублениях, и давал себе слово вернуться за образцами для ботанического сада Дворца Миров на планете Рессан. Васк шел впереди, лук его был наготове, со стрелой на тетиве. Подлесок расступился, стала видна опушка. Они взошли на холм, поросший кустарником. Отсо замер. Прерывистый лай разорвал тишину.
– Собака, – прошептал, он. – Нам нужно избавиться от нашего запаха.
Он достал из сумки маленькую коробочку, наполненную бледно-зеленой мазью с сильным запахом, они намазали руки и лица. Спустя несколько минут из кустарника с шумом выскочила собака. В растерянности, держа нос по ветру, она бросалась из стороны в сторону. Стрела васка пронзила ей горло, и она с хрипом рухнула.
– Идем!
Они проскользнули между деревьев словно тени, используя малейшее укрытие, и почти наткнулись на труп истощенного человека в лохмотьях. Рядом лежал сломанный лук.
– Один из людей Бушерана! Убит пулей в голову!
Они пошли дальше. Васк держал свой лук наготове, Акки сжимал в руке фульгуратор. Из подлеска до них донеслись голоса.
Деревья становились все реже, и вскоре посередине поляны они увидели человек двенадцать, окружавших лежавшего на земле связанного мужчину. Это был Бушеран. Акки искал глазами Анну и увидел ее – привязанную к дереву, с руками, подтянутыми выше головы. Рядом с ней была Клотиль; она казалась измученной, бесконечно усталой в отчаявшейся. Герцогиня, напротив, держала голову высоко и презрительно улыбалась.
Самый главный из берандийцев сильно ударил Бушерана ногой по ребрам.
– Ну что, Бушеран? Попался! Новый герцог будет доволен! Итак, гордый капитан, будем молчать?
Пленник сел и, подняв голову, плюнул в лицо тому, кто говорил. Град ударов обрушился на него, и он упал.
– Итак, поиграем в змею, которая плюется? Ты будешь плевать, но по-другому, когда свершится герцогский суд!
Отсо потихоньку потянул своего товарища назад.
– Скольких ты сможешь уничтожить своим оружием?
– Всех, но для этого нужно перейти на другое место. Отсюда лучи могут задеть девушек.
– Хорошо, действуй. Включай свой луч, когда я пущу свою первую стрелу. Я буду считать до двухсот, чтобы ты успел подготовиться.
Акки отступил метров на десять и начал обходить поляну. Он был почти на нужной позиции, когда один из мужчин отделился от группы и позвал:
– Ир-Хой! Ир-Хой! Куда пропала эта чертова собака?
– Она не потеряется, – крикнул их вожак. – Подберите этого и свяжите дам! Мы уходим!
– Ир-Хой!
Продолжая звать, берандиец подошел к месту, где прятался Отсо. Он вздрогнул от удивления и схватился за свой меч, но молниеносный удар сабли васка поверг его на землю.
Акки прыгнул через лианы. Он услышал приглушенный крик и обернулся. Анна его увидела. Потерянная таким образом секунда могла стать роковой. Берандийцы начали разбегаться. Он стал косить их, луч фульгуратора обугливал тела и рвал стволы деревьев. Вот рухнули трое, четверо, шесть, восемь человек. Один упал, сраженный стрелой васка. Вдруг голубой луч погас.
Акки выругался. Фульгуратор раньше никогда не отказывал, и нужно же было, чтобы это случилось именно сейчас. Он со злостью сунул его за пояс и поднял руку, чтобы снять лук. Что-то сильно кольнуло его, и он упал в кустарник от нестерпимой боли в боку. «Задет, – подумал он. – Это стрела!»
Он пополз, прячась за деревьями. Оперенный конец стрелы торчал у него в боку, однако он не чувствовал теплоты липкой крови. Акки осторожно ощупал стрелу пальцами и с облегчением перевел дух. Наконечник стрелы наткнулся на корпус передатчика и смял его. Он выдернул хрупкое древко стрелы из своей одежды.
Взяв в руки лук, он двинулся вперед. Поляна была пуста, лежали только полуобгоревшие трупы. Бушеран и все еще привязанные к деревьям девушки, похоже, были целы и невредимы. Никаких следов ни берандийцев, ни Отсо. Огонь зловеще потрескивал и пожирал низкие заросли. Нужно было действовать быстро. Акки размышлял:
«Мы слышали выстрелы, однако те, кто был здесь, имели только луки. Возможно, поблизости бродят и другие».
Словно в подтверждение, с востока донеслись выстрелы. Бушеран пытался выбраться из-под груды убитых. Там, где прятался васк, качнулись заросли. Стрела просвистела над лужайкой и воткнулась в дерево. При вспышке молнии Акки едва заметил в листве человеческое лицо и выстрелил. С протяжным криком лучник рухнул в траву, смяв завесу из листьев, которая его скрывала.
– Внимание, Отсо! Еще один успокоился!
– Прими поздравления, ты владеешь луком, как васк! Надо освободить пленников, пока другие не вернулись!
Они бросились: васк к Бушерану, Акки к девушкам. Анна с восторгом смотрела на него.
– Я тебе говорила, Клотиль, не нужно терять надежду, что он придет!
Координатор уже резал веревки. Анна растирала онемевшие запястья.
– Быстро, уходим! Сколько было берандийцев, когда вас захватили?
– Примерно сорок, из них семь с ружьями. — Подошел Бушеран:
– Спасибо, Акки, за меня и за них.
– Уходим, – оборвал васк. – Мы еще в опасности.
Они пошли на запад, в противоположную сторону от доносившихся выстрелов. Несмотря на усталость, девушки и капитан шли достаточно быстро. Лес был светлым, почти без кустов, и они шли между высокими, стройными и прямыми стволами деревьев, кроны которых располагались на высоте не менее двадцати метров.
– Это и есть Безжалостный лес, Отсо? Он бледнеет по сравнению со многими другими, которые я видел!
– Не торопись. Ты еще ничего не видел. Мы еще на высокогорье!
Вечером они решили, что оторвались от преследователей, если те и шли за ними. Беглецы устроили привал под огромным деревом, корни которого образовали вокруг ствола своего рода перегородки. Отсо и Акки воспользовались этим, чтобы с помощью широких листьев устроить небольшой навес на случай дождя.
Они съели остатки оленя-прыгуна, затем координатор развязал свой маленький непромокаемый санитарный пакет и оказал помощь Бушерану. Тот ужасно страдал от побоев, полученных во время пленения. Таблетка принесла ему облегчение. У Клотиль на левой ноге была жуткая рана, ссадины и нагноение. Все было промыто и дезинфицировано.
Акки вызвался первым стоять на часах. Он сидел на небольшом расстоянии от навеса из листьев линглана и подремывал, полагаясь на свой слух: если кто-то приблизится, он услышит. Дождь прекратился, ночь была непроглядная, лес неподвижен и молчалив. Акки вспомнил о другой ночи в миллионе световых лет отсюда, когда он вместе с Келоем, диким охотником, ожидал прибытия звездного корабля фроонов, незаконно выгружавшего колонистов. Ночь была такой же черной, такой же молчаливой до самого рассвета и до начала свирепой битвы…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Франсис Карсак (сборник)"
Книги похожие на "Франсис Карсак (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Франсис Карсак - Франсис Карсак (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Франсис Карсак (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.